Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.112 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ] ⸢IK⸣-RU-⸢UBto pray:3SG.PST ma-a-an⸣[when:
… | ⸢IK⸣-RU-⸢UB | ma-a-an⸣[ |
---|---|---|
to pray 3SG.PST | when |
2′ LÚ]⸢A⸣.ZU(male) physician:{(UNM)} ŠA KURland:{GEN.SG, GEN.PL};
representation of mountain:{GEN.SG, GEN.PL} URUKÁ.DINGIR.R[ABabylon:{GN(UNM)}
LÚ]⸢A⸣.ZU | ŠA KUR | URUKÁ.DINGIR.R[A |
---|---|---|
(male) physician {(UNM)} | land {GEN.SG, GEN.PL} representation of mountain {GEN.SG, GEN.PL} | Babylon {GN(UNM)} |
pí-iḫ-ḫi | |
---|---|
KÙ.SI₂₂ | |
---|---|
gold {(UNM)} |
… |
---|
7″ ]x-an me-⸢mi⸣-i[š-ta?to speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Text bricht ab
me-⸢mi⸣-i[š-ta? | |
---|---|
to speak {2SG.PST, 3SG.PST} to speak 2SG.IMP word D/L.SG word {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |