Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.88 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ DU]MUMEŠ.É.⸢GAL⸣palace servant:{(UNM)} x[
… | DU]MUMEŠ.É.⸢GAL⸣ | |
---|---|---|
palace servant {(UNM)} |
2′ [LU]GALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} Éḫa-le-en-t[u-wa-
[LU]GAL | MUNUS.LUGAL | |
---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
3′ [ L]Ú˽GIŠBANŠUR-kántable man:{(UNM)} kat-t[e-
… | L]Ú˽GIŠBANŠUR-kán | |
---|---|---|
table man {(UNM)} |
4′ [k]u-ut-tiwall:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: da-a-[
[k]u-ut-ti | an-da | |
---|---|---|
wall D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
5′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} [
na-aš-ta | kiš-an | … |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | thus to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} |
6′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NA DUTUSolar deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
1 | UDU | A-NA DUTU | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | Solar deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
7′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NA Dme-e[z-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
1 | UDU | A-NA Dme-e[z-zu-ul-la |
---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | Mez(z)ul(l)a {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
8′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḪUR.S[AG
1 | UDU | A-NA | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
9′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dx[
1 | UDU | A-NA | |
---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
10′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[
1 | UDU | A-NA | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
11′ šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-e-[šu-wa-azalive:ABL;
alive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} zé-an-ta-azto cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
šu-up-pa | ḫu-e-[šu-wa-az | zé-an-ta-az | EGIR-pa |
---|---|---|---|
to sleep 3SG.PRS.MP sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | alive ABL alive {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to cook PTCP.ABL to cook 3PL.PRS.MP to cook {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
12′ BI-IB-RI-ká[nrhyton:{(UNM)} šu-un-na-
BI-IB-RI-ká[n | |
---|---|
rhyton {(UNM)} |
lk. Kol. bricht ab
… | ||
---|---|---|