Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 60.106 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
Vs.? lk. Kol. 2′ ] ⸢Ú⸣-ULnot:NEG da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
| … | ⸢Ú⸣-UL | da-a-i |
|---|---|---|
| not NEG | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs.? lk. Kol. 3′ ] ⸢A?⸣ NINDA.BA.BA.ZAbarley porridge bread:SG.UNM
| … | NINDA.BA.BA.ZA |
|---|---|
| barley porridge bread SG.UNM |
Vs.? lk. Kol. 4′ ]-⸢ú⸣-i-li-az
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
Vs.? lk. Kol. 7′ ]x-⸢ma⸣ EGIR-an-daafterwards:ADV,POSP,PREV
| … | EGIR-an-da | |
|---|---|---|
| afterwards ADV,POSP,PREV |
Vs.? lk. Kol. 8′ ]x ⸢AN⸣.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):SG.UNM
| … | ⸢AN⸣.DAḪ.ŠUMSAR | |
|---|---|---|
| crocus(?) SG.UNM |
Vs.? lk. Kol. 9′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS LÚGUDU₁₂anointed priest:SG.UNM
| … | d]a-a-i | LÚGUDU₁₂ |
|---|---|---|
| to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | anointed priest SG.UNM |
Vs.? lk. Kol. 10′ ] Dte-li-pí-nu:SG.UNM
| … | Dte-li-pí-nu |
|---|---|
SG.UNM |
Vs.? lk. Kol. 11′ ] 1-ŠUonce:QUANmul da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
| … | 1-ŠU | da-a-i |
|---|---|---|
| once QUANmul | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs.? lk. Kol. 12′ ḫa-at-tal-wa]-ašbolt:GEN.SG GIŠ-ru-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
Ende Vs.? lk. Kol.
| … | ḫa-at-tal-wa]-aš | GIŠ-ru-i | 1-ŠU | da-a-i |
|---|---|---|---|---|
| bolt GEN.SG | wood D/L.SG | once QUANmul | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs.? r. Kol. 2′ pa-⸢ra-a⸣further:ADV;
out (to):PREV [
| pa-⸢ra-a⸣ | … |
|---|---|
| further ADV out (to) PREV |
Vs.? r. Kol. 3′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C NIND[Abread:UNM
| LUGAL-uš | NIND[A |
|---|---|
| king NOM.SG.C | bread UNM |
Vs.? r. Kol. 4′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚx[
| pár-ši-ia | |
|---|---|
| to break 3SG.PRS.MP |
Vs.? r. Kol. 5′ 3three:QUANcar NINDApár-šu-⸢ul-li⸣morsel:D/L.SG,STF;
morsel:NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF;
morsel:D/L.SG,NOM.PL.N,ACC.PL.N x[
| 3 | NINDApár-šu-⸢ul-li⸣ | |
|---|---|---|
| three QUANcar | morsel D/L.SG,STF morsel NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF morsel D/L.SG,NOM.PL.N,ACC.PL.N |
Vs.? r. Kol. 6′ pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C ZAG.GAR.R[Aoffering table:UNM
| pa-a-i | LUGAL-uš | ZAG.GAR.R[A |
|---|---|---|
| to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | offering table UNM |
Vs.? r. Kol. 7′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C EGIR-p[a?]again:ADV;
again:PREV pa-⸢iz⸣-z[i]to go:3SG.PRS
| LUGAL-uš | EGIR-p[a?] | pa-⸢iz⸣-z[i] |
|---|---|---|
| king NOM.SG.C | again ADV again PREV | to go 3SG.PRS |
Vs.? r. Kol. 8′ nu-zaCONNn=REFL A-ŠAR-⸢ŠU⸣place:ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N e-⸢ep⸣-z[i]to seize:3SG.PRS
| nu-za | A-ŠAR-⸢ŠU⸣ | e-⸢ep⸣-z[i] |
|---|---|---|
| CONNn=REFL | place ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N | to seize 3SG.PRS |
Vs.? r. Kol. 9′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM)1 LÚ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDApár-⸢šu⸣-u[l-li]morsel:ACC.SG.N;
morsel:ACC.PL.N
| UGULA | … | LÚ˽GIŠBANŠUR | 3 | NINDApár-⸢šu⸣-u[l-li] |
|---|---|---|---|---|
| supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.SG(UNM) | three QUANcar | morsel ACC.SG.N morsel ACC.PL.N |
Vs.? r. Kol. 10′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-⸢ra-afurther:ADV;
out (to):PREV e⸣-ep-z[i]to seize:3SG.PRS
| LUGAL-i | pa-⸢ra-a | e⸣-ep-z[i] |
|---|---|---|
| king D/L.SG | further ADV out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
Vs.? r. Kol. 11′ LUGAL-uš-ša-[a]nking:NOM.SG.C=OBPs ⸢QA⸣-TAMhand:ACC.SG(UNM) ⸢da-a⸣-[i]to sit:3SG.PRS
| LUGAL-uš-ša-[a]n | ⸢QA⸣-TAM | ⸢da-a⸣-[i] |
|---|---|---|
| king NOM.SG.C=OBPs | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Vs.? r. Kol. 12′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ˽GIŠ⸢BANŠURtable man:GEN.SG(UNM) 3?⸣three:QUANcar [
| UGULA | LÚ˽GIŠ⸢BANŠUR | 3?⸣ | … |
|---|---|---|---|
| supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.SG(UNM) | three QUANcar |
Vs.? r. Kol. 13′ da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS [
| da-a-i | … |
|---|---|
| to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs.? r. Kol. 14′ LÚGUDU₁₂anointed priest:SG.UNM x[
| LÚGUDU₁₂ | |
|---|---|
| anointed priest SG.UNM |
Vs.? r. Kol. 15′ Dte-l[i-pí-nu:SG.UNM
Ende Vs.? r. Kol.
| Dte-l[i-pí-nu |
|---|
SG.UNM |