Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 63.108 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ ] ⸢ú⸣-wa-an-z[ito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
… | ⸢ú⸣-wa-an-z[i |
---|---|
to see 3PL.PRS to drink HITT.INF to come 3PL.PRS |
3′ LÚS]ANGApriest:{(UNM)} DZA-BA₄-[BA₄Zababa:{DN(UNM)}
… | LÚS]ANGA | DZA-BA₄-[BA₄ |
---|---|---|
priest {(UNM)} | Zababa {DN(UNM)} |
… | |
---|---|
5′ ]-zi nuCONNn URUn[e-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | nu | URUn[e-ri-ik | |
---|---|---|---|
CONNn | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
6′ -l]i-ia-aš ar-ḫito arrive at:1SG.PRS;
border:D/L.SG [
… | ar-ḫi | … | |
---|---|---|---|
to arrive at 1SG.PRS border D/L.SG |
7′ ]-⸢i⸣ me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: [
… | me-na-aḫ-ḫa-an-da | … | |
---|---|---|---|
opposite |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|