Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 66.11 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
3′ [ḫa-an-ti-ito trust:PTCP.D/L.SG;
forehead:D/L.SG;
pertaining to the forehead:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
headband:{D/L.SG, STF};
apart:;
to take care of:2SG.IMP ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS nu-kán]CONNn=OBPk KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} KÙ.S[I₂₂gold:{(UNM)} NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} iš-ḫu-wa-a-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ḫa-an-ti-i | ti-an-zi | nu-kán] | KÙ.BABBAR | KÙ.S[I₂₂ | NINDA.Ì.E.DÉ.A | me-ma-al | še-er | iš-ḫu-wa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to trust PTCP.D/L.SG forehead D/L.SG pertaining to the forehead {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} headband {D/L.SG, STF} apart to take care of 2SG.IMP | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | CONNn=OBPk | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | gold {(UNM)} | sponge cake {(UNM)} | groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP to pour {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
4′ [nu-kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} URUḫa-at-t]u-ša-ašḪattuša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i-wa-[arwhen: BAL-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} me-ma-ito speak:3SG.PRS
[nu-kán | 1 | UDU | URUḫa-at-t]u-ša-aš | i-wa-[ar | BAL-ti | na-aš-ta | an-da | kiš-an | me-ma-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | one QUANcar | sheep {(UNM)} | Ḫattuša {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} Ḫattuša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | when | to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | thus to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to speak 3SG.PRS |
5′ [ka-a-ša-wathis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
REF1:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} DINGIRMEŠ]divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} mu-ga-u-e-nito pray:1PL.PRS [nu-wa-ra-aš-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-e-da-zato take:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
place:ABL;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS.MP;
place:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
[ka-a-ša-wa | DINGIRMEŠ] | mu-ga-u-e-ni | [nu-wa-ra-aš-kán | pé-e-da-za |
---|---|---|---|---|
this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT REF1 bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to pray 1PL.PRS | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | to take {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} place ABL (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} to take 2SG.IMP to take 3SG.PRS.MP place {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
6′ [ni-ni-in-ku-u-e-ni]to raise:1PL.PRS nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk ma-a-a[nwhen: DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ti-ia-zito step:3SG.PRS
[ni-ni-in-ku-u-e-ni] | nu-wa-kán | ma-a-a[n | DINGIR-LIM | ku-iš-ki | pé-ra-an | ti-ia-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to raise 1PL.PRS | CONNn=QUOT=OBPk | when | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to step 3SG.PRS |
7′ [nu-wa-ra-aš-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ke]-⸢e⸣-ezthis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)} IŠ-⸢TU SISKUR⸣sacrifice:{ABL, INS};
to recite:{ABL, INS} [KA×U-išmouth:{FNL(iš).NOM.SG.N, FNL(iš).ACC.SG.N, FNL(iš).STF} iš-tap-pa-an-zato cover:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to cover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
[nu-wa-ra-aš-kán | ke]-⸢e⸣-ez | IŠ-⸢TU SISKUR⸣ | [KA×U-iš | iš-tap-pa-an-za | e-eš-du |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | this one DEM1.ABL here this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} | sacrifice {ABL, INS} to recite {ABL, INS} | mouth {FNL(iš).NOM.SG.N, FNL(iš).ACC.SG.N, FNL(iš).STF} | to cover {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to cover {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF |
8′ [IŠ-TUout of:{ABL, INS} -ma-wa-ra-aš] KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} [šar-ni-in-kán-zito pay/make compensation:3PL.PRS
[IŠ-TU | … | KÙ.SI₂₂ | [šar-ni-in-kán-zi | |
---|---|---|---|---|
out of {ABL, INS} | gold {(UNM)} | to pay/make compensation 3PL.PRS |
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|