Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.117 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ]-⸢ta⸣-x [ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 2′ [ ]x pa-iz-x[ ]x
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 3′ [ ] tu-u-wa-azfrom afar:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
… | tu-u-wa-az |
---|---|
from afar Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} |
(Frg. 1) Vs. I 4′ [ šu-up]-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zito make holy:3PL.PRS
… | šu-up]-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zi |
---|---|
to make holy 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 5′ [ ]-iz-zi iš-ka₄-ru-uḫ(sacrifice vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | iš-ka₄-ru-uḫ | |
---|---|---|
(sacrifice vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 6′ [ ] pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | pé-ra-an | da-a-i |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. I 7′ [ EG]IR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-ŠAR-ŠUplace:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
… | EG]IR-pa | A-ŠAR-ŠU |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | place {(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 8′ [ e-ep-z]ito seize:3SG.PRS
… | e-ep-z]i |
---|---|
to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 9′ [ U]Š-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} 2two:QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)}
… | U]Š-KE-EN | 2 | LÚ.MEŠGUDU₁₂ |
---|---|---|---|
to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | two QUANcar | anointed priest {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 10′ [UŠ-KE-E]N-NUto throw oneself down:3PL.PRS LÚki-i-da-⸢aš⸣reciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [ ]
[UŠ-KE-E]N-NU | LÚki-i-da-⸢aš⸣ | … |
---|---|---|
to throw oneself down 3PL.PRS | reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1) Vs. I 11′ [ḫal-za-a-i]to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} MUNUSzi-in-d[u-ḫi-ia-aš(functionary):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(functionary):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(functionary):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ḫal-za-a-i] | MUNUSzi-in-d[u-ḫi-ia-aš |
---|---|
to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} | (functionary) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} (functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (functionary) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (functionary) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 12′ [a-ru-w]a-a-ez-[zito bow (reverentially):3SG.PRS ]
[a-ru-w]a-a-ez-[zi | … |
---|---|
to bow (reverentially) 3SG.PRS |
Vs. I Lücke unbekannter Größe
(Frg. 2) Rs. (IV) 1′ [ ]-⸢ḫa⸣-aš
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 1′ ta-pu-[ ]x[ ]x[ ]x x[ ]
… | … | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 2′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ[ L]Ú⸢GUDU₁₂⸣-iaanointed priest:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
anointed priest:{D/L.SG, STF};
anointed priest:{(UNM)}
UGULA | … | L]Ú⸢GUDU₁₂⸣-ia |
---|---|---|
supervisor {(UNM)} | anointed priest {D/L.SG, FNL(i).ALL} anointed priest {D/L.SG, STF} anointed priest {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 3′ an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: šu-up-pí-i]a-aḫ-ḫa-an-zito make holy:3PL.PRS
an-d[a | šu-up-pí-i]a-aḫ-ḫa-an-zi |
---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to make holy 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 4′ LÚG[UDU₁₂anointed priest:{(UNM)} ]x ⸢iš-ga⸣-ru-uḫ(sacrifice vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
LÚG[UDU₁₂ | ⸢iš-ga⸣-ru-uḫ | EGIR-pa | pé-e-da-i | |
---|---|---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | (sacrifice vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 5′ ta-⸢at⸣:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)} ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ta-⸢at⸣ | ZAG.GAR.RA-ni | pé-ra-an | da-a-i |
---|---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} Dada {PNm(UNM)} | offering table D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. II 6′ LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS ta-az-za: CONNt=REFL;
to take:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Taza:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
LÚGUDU₁₂ | pa-iz-zi | ta-az-za |
---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | to go 3SG.PRS | CONNt=REFL to take {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Taza {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} |
(Frg. 1) Vs. II 7′ A-ŠAR-ŠUplace:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e-⸢ep⸣-zito seize:3SG.PRS
A-ŠAR-ŠU | e-⸢ep⸣-zi |
---|---|
place {(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 8′ ⸢LUGAL-uš⸣king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} DINGIR-LIM-nidivinity:FNL(n).D/L.SG;
god:FNL(n).D/L.SG a-ru-wa-a-ez-zito bow (reverentially):3SG.PRS
⸢LUGAL-uš⸣ | DINGIR-LIM-ni | a-ru-wa-a-ez-zi |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | divinity FNL(n).D/L.SG god FNL(n).D/L.SG | to bow (reverentially) 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 9′ [ LÚ.M]EŠGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} a-ru-u-wa-an-zito stand:INF;
to wash:INF;
to bow (reverentially):3PL.PRS
… | LÚ.M]EŠGUDU₁₂ | a-ru-u-wa-an-zi |
---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | to stand INF to wash INF to bow (reverentially) 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 10′ [ LÚk]i-i-da-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | LÚk]i-i-da-aš | ḫal-za-a-i |
---|---|---|
reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. II 11′ [ MUNUSz]i-in-du-uḫ-ḫi-ia-aš(functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(functionary):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma-al-[dito grind:2SG.PRS;
to utter:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to utter:2SG.IMP;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} ]
… | MUNUSz]i-in-du-uḫ-ḫi-ia-aš | ma-al-[di | … |
---|---|---|---|
(functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (functionary) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to grind 2SG.PRS to utter {3SG.PRS, 2SG.IMP} to utter 2SG.IMP (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 12′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} DINGIR-LIM-ni]divinity:FNL(n).D/L.SG;
god:FNL(n).D/L.SG ⸢a-ru-wa⸣-a-ez-zito bow (reverentially):3SG.PRS
[LUGAL-uš | DINGIR-LIM-ni] | ⸢a-ru-wa⸣-a-ez-zi |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | divinity FNL(n).D/L.SG god FNL(n).D/L.SG | to bow (reverentially) 3SG.PRS |
… | … | |
---|---|---|
Vs. II Lücke unbekannter Größe
(Frg. 2) Rs. (III) 1′ DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢D⸣[
DUTU | … |
---|---|
Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. (III) 2′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} x[
GIŠ.DINANNA | TUR | |
---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. (III) 3′ SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} [
SÌR-RU | LÚGUDU₁₂ | … |
---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | anointed priest {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. (III) 4′ UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} ZAG.GA[R.RAoffering table:{(UNM)}
UZUNÍG.GIG | ZAG.GA[R.RA |
---|---|
liver {(UNM)} | offering table {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. (III) 5′ Dte-li-pí-nuTele/ipinu:{DN(UNM)} da-[a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Dte-li-pí-nu | da-[a-i |
---|---|
Tele/ipinu {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs. (III) 6′ da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ḫa-at-tal-wa-[ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood:D/L.SG
da-a-i | ḫa-at-tal-wa-[aš | GIŠ-i |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. (III) 7′ da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nam-mastill:;
then: ḫa-aš-š[i-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
da-a-i | nam-ma | ḫa-aš-š[i-i |
---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | still then | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 2) Rs. (III) 8′ ta-pu-uš-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} d[a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ta-pu-uš-za | d[a-a-i |
---|---|
side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs. (III) 9′ LÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} GEŠTIN-ašwine official:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine official:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wine:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢iš-ga⸣-ru-uḫ(sacrifice vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
LÚGUDU₁₂ | GEŠTIN-aš | ⸢iš-ga⸣-ru-uḫ | … |
---|---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | wine official {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wine {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wine official {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wine {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (sacrifice vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) Rs. (III) 10′ da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ZAG.GAR.RAoffering table:{(UNM)} 3-ŠUthrice:QUANmul [
da-a-i | ZAG.GAR.RA | 3-ŠU | … |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | offering table {(UNM)} | thrice QUANmul |
(Frg. 2) Rs. (III) 11′ ši-⸢pa-an⸣-t[ito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ende Vs. II
ši-⸢pa-an⸣-t[i |
---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. III 1′ [ ]x x x x[
… | |||
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. III 2′ [ ZAG].GAR.RAoffering table:{(UNM)} pé-ra-a[nin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | ZAG].GAR.RA | pé-ra-a[n |
---|---|---|
offering table {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 1) Vs. III 3′ [ ]x-aš EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-i[z-zito go:3SG.PRS
… | EGIR-pa | pa-i[z-zi | |
---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 4′ ta-⸢az⸣: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)} A-ŠAR-Š[Uplace:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
ta-⸢az⸣ | A-ŠAR-Š[U |
---|---|
CONNt=REFL Taza {DN(UNM)} | place {(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1) Vs. III 5′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} DINGIR-LIM-nidivinity:FNL(n).D/L.SG;
god:FNL(n).D/L.SG a-r[u-wa-a-ez-zito bow (reverentially):3SG.PRS
LUGAL-uš | DINGIR-LIM-ni | a-r[u-wa-a-ez-zi |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | divinity FNL(n).D/L.SG god FNL(n).D/L.SG | to bow (reverentially) 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 6′ 2two:QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} a-ru-w[a-an-zito stand:INF;
to wash:INF;
to bow (reverentially):3PL.PRS
2 | LÚ.MEŠGUDU₁₂ | a-ru-w[a-an-zi |
---|---|---|
two QUANcar | anointed priest {(UNM)} | to stand INF to wash INF to bow (reverentially) 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 7′ LÚki-i-da-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-⸢a⸣-[ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LÚki-i-da-aš | ḫal-za-⸢a⸣-[i |
---|---|
reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. III 8′ MUNUSzi-in-du-ḫi-i[a-aš(functionary):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(functionary):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(functionary):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma-al-dito grind:2SG.PRS;
to utter:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to utter:2SG.IMP;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
MUNUSzi-in-du-ḫi-i[a-aš | ma-al-di |
---|---|
(functionary) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} (functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (functionary) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (functionary) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to grind 2SG.PRS to utter {3SG.PRS, 2SG.IMP} to utter 2SG.IMP (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. III 9′ ⸢LUGAL-uš⸣king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} [ ]x x x[
Vs. III bricht ab
⸢LUGAL-uš⸣ | … | |||
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. V 1 [me]-ma-ito speak:3SG.PRS LÚ⸢ki-i-da⸣-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-z[a-a-i]to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[me]-ma-i | LÚ⸢ki-i-da⸣-aš | ḫal-z[a-a-i] |
---|---|---|
to speak 3SG.PRS | reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Rs. V 2 ⸢ta⸣-a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} nam-mastill:;
then: a-⸢ru-wa⸣-e[z-zi]to bow (reverentially):3SG.PRS
⸢ta⸣-a | LUGAL-uš | nam-ma | a-⸢ru-wa⸣-e[z-zi] |
---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | still then | to bow (reverentially) 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. V 3 ⸢ku-it⸣-ma-an-ma-kánwhile:;
for a while: [(x x)] LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} [
⸢ku-it⸣-ma-an-ma-kán | LUGAL | … | ||
---|---|---|---|---|
while for a while | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. V 4 ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG i-⸢ia⸣-[
ša-ra-a | |
---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. V 5 nuCONNn 3-ŠUthrice:QUANmul a-ru-w[a-ez-zito bow (reverentially):3SG.PRS
nu | 3-ŠU | a-ru-w[a-ez-zi |
---|---|---|
CONNn | thrice QUANmul | to bow (reverentially) 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. V 6 ⸢LÚALAM.ZU₉⸣cult actor:{(UNM)} [me-ma-ito speak:3SG.PRS
⸢LÚALAM.ZU₉⸣ | [me-ma-i |
---|---|
cult actor {(UNM)} | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. V 7 ⸢LÚki-i⸣-da-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-[za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢LÚki-i⸣-da-aš | ḫal-[za-a-i |
---|---|
reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Rs. V 8 3three:QUANcar LÚSANGApriest:{(UNM)} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} x [
3 | LÚSANGA | Ù | … | |
---|---|---|---|---|
three QUANcar | priest {(UNM)} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. V 9 ⸢pa-a⸣-[i]z-⸢zito go:3SG.PRS ta⸣: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} x [
⸢pa-a⸣-[i]z-⸢zi | ta⸣ | … | |
---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} |
Rs. V Lücke unbekannter Größe
(Frg. 1) Rs. V 2′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} [
LUGAL | … |
---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. V 3′ KÁdoor:{(UNM)} x[
KÁ | |
---|---|
door {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. V 4′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG [
LUGAL-i | … |
---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. V 5′ e-⸢ep⸣-[zito seize:3SG.PRS
e-⸢ep⸣-[zi |
---|
to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 6′ nu-⸢za⸣CONNn=REFL [
Rs. V bricht ab
nu-⸢za⸣ | … |
---|---|
CONNn=REFL |
… | |
---|---|
… |
---|
(Frg. 3) Rs. VI 3′ [ ]x ⸢a⸣to be warm:3SG.PRS.MP;
Awarna:{GN(ABBR)}
… | ⸢a⸣ | |
---|---|---|
to be warm 3SG.PRS.MP Awarna {GN(ABBR)} |
(Frg. 3) Rs. VI 4′ [ Dte-li-p]í-⸢nu⸣Tele/ipinu:{DN(UNM)}
… | Dte-li-p]í-⸢nu⸣ |
---|---|
Tele/ipinu {DN(UNM)} |
Rs. VI Lücke unbekannter Größe
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. VI 3′ [ L]UGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} x[ ]
… | L]UGAL-uš | TUŠ-aš | DINGIR-LIM | … | |
---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. VI 4′ [ a-ru-w]a-a-ez-zito bow (reverentially):3SG.PRS LÚki-i-da-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | a-ru-w]a-a-ez-zi | LÚki-i-da-aš |
---|---|---|
to bow (reverentially) 3SG.PRS | reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1) Rs. VI 5′ [ḫal-za-a]-⸢i⸣to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} EGIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} GUNNI-ma-⸢kán⸣hearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}
[ḫal-za-a]-⸢i⸣ | EGIR | GUNNI-ma-⸢kán⸣ |
---|---|---|
to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. VI 6′ [ ] 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 3three:QUANcar UDUḪI.Asheep:{(UNM)}
… | 1 | GU₄ | 3 | UDUḪI.A |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | cattle {(UNM)} | three QUANcar | sheep {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. VI 7′ [ ši-pa]-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
… | ši-pa]-an-ti | nu-uš-kán |
---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk |
(Frg. 1) Rs. VI 8′ [ ]x-li-ia-an-zi
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. VI 9′ [ L]ÚSANGApriest:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | L]ÚSANGA | da-a-i |
---|---|---|
priest {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. VI 10′ [ ]x GIŠḫa-at-tal-wa-la-ašdoorkeeper:GENunh
… | GIŠḫa-at-tal-wa-la-aš | |
---|---|---|
doorkeeper GENunh |
(Frg. 1) Rs. VI 11′ [ da]-⸢a⸣-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da]-⸢a⸣-i |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. VI 12′ [ ] Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
… | É | DIŠKUR |
---|---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
… | |
---|---|
Rs. VI bricht ab
… | ||
---|---|---|