Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.56 (2021-12-31)

§ 1′

1′ 1 [GALḪI.A-ká]n(?)grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
aš-ša-nu-wa-an-zito provide for:3PL.PRS 2 nu-ká[nCONNn=OBPk ]

[GALḪI.A-ká]n(?)aš-ša-nu-wa-an-zinu-ká[n
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to provide for
3PL.PRS
CONNn=OBPk

2′ [ (1-2 signs) ]-an-ma GE₆-an-zanight:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
at night:ADV
iš-tar-ni-iamiddle:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
middle:D/L.SG;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
middle:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ḫa-a-l[i(part of the body):D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
wall:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down:2SG.IMP
]

GE₆-an-zaiš-tar-ni-iaḫa-a-l[i
night
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
at night
ADV
middle
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
middle
D/L.SG
middle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
middle
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(part of the body)
D/L.SG
(type of pastry)
{D/L.SG, STF}
wall
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
night watch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to kneel down
2SG.IMP

3′ 3 [GI]Šma-a-ri-ušspear:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
spear:{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
spear:{D/L.SG, STF};
spear:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
ME-an-zito take:3PL.PRS;
to sit:3PL.PRS
4 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ]

[GI]Šma-a-ri-ušME-an-zina-atI-NA
spear
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
spear
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
spear
{D/L.SG, STF}
spear
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to take
3PL.PRS
to sit
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

4′ 5 1?one:QUANcar DUGÚTUL-ašpot:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pot:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
TU₇˽Ìfat broth:{(UNM)} 3three:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
NINDAbread:{(UNM)} ME-an-z[ito take:3PL.PRS;
to sit:3PL.PRS
(vacat?) ]

1?DUGÚTUL-ašTU₇˽Ì3DUGKAŠ30NINDAME-an-z[i
one
QUANcar
pot
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
pot
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fat broth
{(UNM)}
three
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
bread
{(UNM)}
to take
3PL.PRS
to sit
3PL.PRS

5′ 6 GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
aš-ša-nu-wa-an-zito provide for:3PL.PRS 7 GIŠm[a-ri-aš(?)]spear:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
spear:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
spear:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
spear:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GALḪI.A-kánaš-ša-nu-wa-an-ziGIŠm[a-ri-aš(?)]
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to provide for
3PL.PRS
spear
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
spear
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
spear
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
spear
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

6′ KA×U-i-išmouth:{FNL(iš).NOM.SG.N, FNL(iš).ACC.SG.N, FNL(iš).STF} iš-tap-pa-an-zito cover:3PL.PRS 8 nuCONNn 1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} [ ]

KA×U-i-išiš-tap-pa-an-zinu1DUG
mouth
{FNL(iš).NOM.SG.N, FNL(iš).ACC.SG.N, FNL(iš).STF}
to cover
3PL.PRS
CONNnone
QUANcar
vessel
{(UNM)}

7′ ME-an-zito take:3PL.PRS;
to sit:3PL.PRS
9 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA DINGIR-LI[Mdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ti-an-zi(?)to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
(vacat?) ]

ME-an-zina-ašEGIR-paA-NA DINGIR-LI[Mti-an-zi(?)
to take
3PL.PRS
to sit
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

8′ 10 ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUta-ri-ia-t[a?(-)1 ]

ki-nu-naMEŠ
now
DEMadv=CNJctr
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

9′ 11 ma-a-anwhen: ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C EZEN₄cultic festival:{(UNM)} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
x[ ]

ma-a-anku-u-unEZEN₄ša-ra-a
when
this one
DEM1.ACC.SG.C
cultic festival
{(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

10′ 12 Ú-UL-kánnot:NEG=OBPk ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
da-a-liš-kán-z[ito let:3PL.PRS.IMPF 13 ]

Ú-UL-kánku-it-kida-a-liš-kán-z[i
not
NEG=OBPk
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to let
3PL.PRS.IMPF

11′ SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
favour:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
well:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS
ME-anto take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to take:PTCP.ACC.SG.C;
to sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to sit:PTCP.ACC.SG.C;
hundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
14 *na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} Asic-NA(?)*to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}2 [ ]

SIG₅ME-an*na-atAsic-NA(?)*
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
favour
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
well
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS
to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to take
PTCP.ACC.SG.C
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit
PTCP.ACC.SG.C
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

12′ [ ] NUnot:NEG SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
favour:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
well:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS
3

(rest of the preserved portion of column uninscribed)

NUSIG₅
not
NEG
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
favour
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
well
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS
Or: G[A].
According to Berman 1982: 95 fn. 7, these signs are written over an erasure (not marked as such in the copy).
The traces of wedges visible in the copy are seemigly scratches, so Berman 1982: 95 fn. 8.
0.63824701309204