Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 18.22 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
Vs. 2′ ] SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
… | SIG₅ |
---|---|
well {(UNM)} (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS |
Vs. 3′ ]x-za ar-ku-u-wa-arto mate:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to divide:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to request:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} DÙ-zito make:3SG.PRS
… | ar-ku-u-wa-ar | DÙ-zi | |
---|---|---|---|
to mate {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} to divide {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} to request {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | to make 3SG.PRS |
Vs. 4′ ]x ⸢ši⸣(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF} NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | ⸢ši⸣ | NU.SIG₅ | |
---|---|---|---|
(unk. mng.) D/L.SG (oracle term and divine epithet) {(ABBR)} water(course) {HURR.ABS.SG, STF} | unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Vs. 5′ ]-ni me-ḫu-nitime:D/L.SG nuCONNn TEMEŠ:{(UNM)};
cheek:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP
… | me-ḫu-ni | nu | TEMEŠ | SIG₅-ru | |
---|---|---|---|---|---|
time D/L.SG | CONNn | {(UNM)} cheek {(UNM)} | to put in order to become good 3SG.IMP.MP |
Vs. 6′ ]x NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | NU.SIG₅ | |
---|---|---|
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Vs. 7′ ]x nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP
… | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | |
---|---|---|---|---|
CONNn | Subartu {GN(UNM)} (flesh) portents {(UNM)} meat {(UNM)} | to put in order to become good 3SG.IMP.MP |
Vs. 8′ ]-un an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
… | an-da-an | da-a-aš | |
---|---|---|---|
to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} |
Vs. 9′ ] ŠÀDIRcoils of the intestines:{(UNM)} SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
… | ŠÀDIR | SIG₅ |
---|---|---|
coils of the intestines {(UNM)} | well {(UNM)} (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS |
Vs. 10′ ] NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP iš-liš(female) functionary):NOM.PL.C ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)} RA-an(wooden object):{ACC.SG, GEN.PL};
to strike:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to strike:PTCP.ACC.SG.C;
(wooden object):{(UNM)};
to strike:3SG.PRS;
strike:{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | NU.SIG₅-du | iš-liš | ta | RA-an | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP | (female) functionary) NOM.PL.C | CONNt to take 2SG.IMP entire {(ABBR), ADV} swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} | (wooden object) {ACC.SG, GEN.PL} to strike {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to strike PTCP.ACC.SG.C (wooden object) {(UNM)} to strike 3SG.PRS strike {(UNM)} | unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Vs. 11′ ]x i-ia-mito make:1SG.PRS
… | i-ia-mi | |
---|---|---|
to make 1SG.PRS |
Vs. 12′ ] GIŠTUKULtool:{(UNM)} ZAG-ašborder:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
right(-side):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
right(-side):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rightness:GEN.SG;
border:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
right(-side):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
shoulder:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} TA-PALpair:{(UNM)}
… | GIŠTUKUL | ZAG-aš | TA-PAL |
---|---|---|---|
tool {(UNM)} | border {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} right(-side) {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} shoulder {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} right(-side) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} shoulder {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} rightness GEN.SG border {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} right(-side) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} shoulder {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | pair {(UNM)} |
Vs. 13′ ]x SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
… | SIG₅ | |
---|---|---|
well {(UNM)} (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS |
Vs. 14′ ]x x x ti-it-ta-nu-um-x-x
… | |||
---|---|---|---|
Vs. 15′ 1-2 Zeilen, soweit erhalten, unbeschrieben
Vs. 16′? ] ⸢QA⸣-TAM-MAlikewise:ADV nuCONNn KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS ⸢SIG₅⸣well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
… | ⸢QA⸣-TAM-MA | nu | KIN | ⸢SIG₅⸣ |
---|---|---|---|---|
likewise ADV | CONNn | work {(UNM)} sickle {(UNM)} to work 3SG.PRS | well {(UNM)} (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS |
Vs. 17′? ]x-aš TI-tarlife:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x
… | TI-tar | ME-aš | … | ||
---|---|---|---|---|---|
life {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | to take 3SG.PST to sit 3SG.PST hundred QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water(course) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | |
---|---|
Vs. 19′? ]x DINGIR.MAḪMEŠmother goddess:{(UNM)}
… | DINGIR.MAḪMEŠ | |
---|---|---|
mother goddess {(UNM)} |
Vs. 20′? ] DINGIRMEŠ-ušdeity:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
enthusiastic:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
god:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
divinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk a-pu-uš-mahe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
… | DINGIRMEŠ-uš | nu-za-kán | a-pu-uš-ma |
---|---|---|---|
deity {NOM.PL.C, ACC.PL.C} enthusiastic {ACC.PL.C, NOM.PL.C} god {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=REFL=OBPk | he {DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C} Apu {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
Vs. 21′? ]x nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP
… | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | |
---|---|---|---|---|
CONNn | Subartu {GN(UNM)} (flesh) portents {(UNM)} meat {(UNM)} | to put in order to become good 3SG.IMP.MP |
Vs. 22′? ]x-ab NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | NU.SIG₅ | |
---|---|---|
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Vs. bis zum Paragraphenstrich größerer Abstand
Vs. 23′? ]QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP
… | ]QA-TAM-MA-pát | nu | KIN | SIG₅-ru |
---|---|---|---|---|
likewise ADV=FOC | CONNn | work {(UNM)} sickle {(UNM)} to work 3SG.PRS | to put in order to become good 3SG.IMP.MP |
Vs. 24′? ]x-aš na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} pa-an-ga-u-imuch:D/L.SG;
people:D/L.SG x x
… | na-an | pa-an-ga-u-i | ||
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | much D/L.SG people D/L.SG |
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. Vs. bricht ab
Rs. 1′ ]x-ia ER-zito request:3SG.PRS
… | ER-zi | |
---|---|---|
to request 3SG.PRS |
Rs. 2′ ]x SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
… | SIG₅-ru | EGIR-ma | NU.SIG₅-du | |
---|---|---|---|---|
to put in order to become good 3SG.IMP.MP | behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP |
Rs. 3′ soweit erhalten 4-5 Zeilen unbeschrieben
Rs. 4′ ]x x nuCONNn TEMEŠ:{(UNM)};
cheek:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
… | nu | TEMEŠ | NU.SIG₅-du | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn | {(UNM)} cheek {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP |
Rs. 5′ soweit erhalten ca. 3 Zeilen unbeschrieben
Rs. ca. 20 Zeilen soweit erhalten unbeschrieben, danach bricht Rs. ab