Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 19.45 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 ⸢UM⸣-MAthus:ADV DUTU-ŠI:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} m⸢mu-ur-ši-DINGIR⸣-L[IMMuršili:{PNm(UNM)}
⸢UM⸣-MA | DUTU-ŠI | m⸢mu-ur-ši-DINGIR⸣-L[IM |
---|---|---|
thus ADV | {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘my sun’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | Muršili {PNm(UNM)} |
Vs. I 2 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} DUMUchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)} mšu-u[p-pí-lu-li-u-maŠuppiluliyama:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Šuppiluliyama:{PNm(UNM)}
LUGAL | KUR | URUḪA-AT-TI | DUMU | mšu-u[p-pí-lu-li-u-ma |
---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | representation of mountain {(UNM)} land {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | childhood {(UNM)} child {(UNM)} | Šuppiluliyama {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Šuppiluliyama {PNm(UNM)} |
Vs. I 3 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} UR.S[AGheroism:{(UNM)};
hero:{(UNM)}
LUGAL | KUR | URUḪA-AT-TI | UR.S[AG |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | representation of mountain {(UNM)} land {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | heroism {(UNM)} hero {(UNM)} |
Vs. I 4 an-na-azmother:ABL;
once upon a time:;
annan:DN.ABL;
annan:{DN(UNM)};
Anna:{PNm(UNM)};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be warm:INF;
mother:{VOC.SG, ALL, STF};
annan:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} URUi-ia-ru-w[a-ta-aš
an-na-az | URUi-ia-ru-w[a-ta-aš |
---|---|
mother ABL once upon a time annan DN.ABL annan {DN(UNM)} Anna {PNm(UNM)} to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be warm INF mother {VOC.SG, ALL, STF} annan {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} |
Vs. I 5 ⸢e-eš⸣-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
⸢e-eš⸣-ta | na-an-kán | A-N[A |
---|---|---|
to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 6 ⸢A-NA⸣ ŠAof:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ma-bi-ra-ad-[da
⸢A-NA⸣ ŠA | ma-bi-ra-ad-[da |
---|---|
of {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 7′ ⸢ar-ḫa⸣to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} [
⸢ar-ḫa⸣ | da-a-aš | na-an | … |
---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} |
Vs. I 8′ LÚ⸢SA⸣.GAZnomad:{(UNM)} pa-išto give:3SG.PST ú-e-[er-mato come:3PL.PST=CNJctr
LÚ⸢SA⸣.GAZ | pa-iš | ú-e-[er-ma |
---|---|---|
nomad {(UNM)} | to give 3SG.PST | to come 3PL.PST=CNJctr |
Vs. I 9′ [mEN-ur]-⸢ta⸣-aš-ša ⸢IT⸣-T[Itogether with:{ABL, INS};
together:STF_zusammen:ADV
Text bricht ab
[mEN-ur]-⸢ta⸣-aš-ša | ⸢IT⸣-T[I |
---|---|
together with {ABL, INS} together STF_zusammen ADV |