Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 19.45 (2021-12-31)

Vs. I 1 UM-MAthus:ADV DUTU-ŠI:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
mmu-ur-ši-DINGIR-L[IMMuršili:{PNm(UNM)}

UM-MADUTU-ŠImmu-ur-ši-DINGIR-L[IM
thus
ADV

{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
Muršili
{PNm(UNM)}

Vs. I 2 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)}
URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} DUMUchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)}
mšu-u[p-pí-lu-li-u-maŠuppiluliyama:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Šuppiluliyama:{PNm(UNM)}

LUGALKURURUḪA-AT-TIDUMUmšu-u[p-pí-lu-li-u-ma
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
land
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
childhood
{(UNM)}
child
{(UNM)}
Šuppiluliyama
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Šuppiluliyama
{PNm(UNM)}

Vs. I 3 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
KURrepresentation of mountain:{(UNM)};
land:{(UNM)}
URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} UR.S[AGheroism:{(UNM)};
hero:{(UNM)}


LUGALKURURUḪA-AT-TIUR.S[AG
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
land
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
heroism
{(UNM)}
hero
{(UNM)}

Vs. I 4 an-na-azmother:ABL;
once upon a time:;
annan:DN.ABL;
annan:{DN(UNM)};
Anna:{PNm(UNM)};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be warm:INF;
mother:{VOC.SG, ALL, STF};
annan:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
URUi-ia-ru-w[a-ta-aš

an-na-azURUi-ia-ru-w[a-ta-aš
mother
ABL
once upon a time

annan
DN.ABL
annan
{DN(UNM)}
Anna
{PNm(UNM)}
to be warm
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be warm
INF
mother
{VOC.SG, ALL, STF}
annan
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

Vs. I 5 e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

e-eš-tana-an-kánA-N[A
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 6 A-NA ŠAof:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ma-bi-ra-ad-[da

A-NA ŠAma-bi-ra-ad-[da
of
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 7′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
[

ar-ḫada-a-ašna-an
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

Vs. I 8′ SA.GAZnomad:{(UNM)} pa-išto give:3SG.PST ú-e-[er-mato come:3PL.PST=CNJctr

SA.GAZpa-išú-e-[er-ma
nomad
{(UNM)}
to give
3SG.PST
to come
3PL.PST=CNJctr

Vs. I 9′ [mEN-ur]-ta-aš-ša IT-T[Itogether with:{ABL, INS};
together:STF_zusammen:ADV

Text bricht ab

[mEN-ur]-ta-aš-šaIT-T[I
together with
{ABL, INS}
together
STF_zusammen
ADV
0.54208111763