Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.42 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1 [ ]x ni‑x‑x[ ]x x x x‑i

Vs. 2 [ ]x[ ]‑a‑x‑x

Vs. 3 [ ]x x x

Vs. 4 [ ]x x[ ]x[

Vs. 5 [ ]x x[ ]x[ ]x[ ]x‑ni ḫu‑[u]ur‑du?[ ]x

Vs. 6 [ ]x[ ]x x x [?]‑ri?‑eš? [ ]x[ ]‑ni x[ ]x x x ma‑aš‑x‑x[ ] ḫa‑wuu‑ur‑na

[?]‑ri?‑eš?ḫa‑wuu‑ur‑na

Vs. 7 [ ] x x‑du ge‑e‑a‑še?‑ni? [ ]a‑ši ni?‑kal‑du ge‑e‑a‑še‑ne [ ]x[ ]x x x x x

ge‑e‑a‑še?‑ni?ni?‑kal‑duge‑e‑a‑še‑ne

Vs. 8 [ ]x‑ti‑ia‑ri e‑gi‑ni x x ge‑e‑a‑še‑ne wa‑[


e‑gi‑nige‑e‑a‑še‑ne

Vs. 9 [ ]x[ ]ša u‑ul‑li‑ip‑ne‑el[ ]x wuu‑u‑ri‑ta‑a‑al‑le‑e u‑pí‑ni‑iš

wuu‑u‑ri‑ta‑a‑al‑le‑eu‑pí‑ni‑iš

Vs. 10 pa‑pa‑an‑ni pí‑[ša‑i‑ša‑ap‑ḫi]ne‑e ‑gi‑ne‑eš ne‑e‑el‑la [ ]‑a‑ar‑ḫ[a? ‑i]n?‑ni‑pí ḫa‑ša‑ri

pa‑pa‑an‑nipí‑[ša‑i‑ša‑ap‑ḫi]ne‑e‑gi‑ne‑ešne‑e‑el‑laḫa‑ša‑ri

Vs. 11 i‑in‑ni‑pa x[ ]x‑ši‑ni‑pa ḫa‑ša‑a‑ri URUni‑nu‑wa‑a‑pa pa‑a‑aš?‑du wuu‑ru‑ul‑la URUni‑nu‑wa‑ḫé‑na‑a‑ša

i‑in‑ni‑paḫa‑ša‑a‑riURUni‑nu‑wa‑a‑papa‑a‑aš?‑duwuu‑ru‑ul‑laURUni‑nu‑wa‑ḫé‑na‑a‑ša

Vs. 12 pa‑aš‑du ma‑aš‑[ ‑n]e wuu‑ru‑u[l‑la] ša‑an‑ni‑na še‑ne‑ma gi‑wa?‑ni‑na‑ma a‑šu‑ma‑a‑ri ša‑an‑ni‑na

pa‑aš‑duwuu‑ru‑u[l‑la]ša‑an‑ni‑naše‑ne‑magi‑wa?‑ni‑na‑maa‑šu‑ma‑a‑riša‑an‑ni‑na

Vs. 13 še‑ne‑ma URUni‑nu‑wa‑a‑pa ki‑pí‑du [wuu‑r]u‑ul‑la gi‑waa‑an‑na(‑)x‑ni ki‑pí‑du ši‑pu‑ru ḫu‑ši‑iš‑ti‑du ku‑up‑ta du‑ú‑ri

še‑ne‑maURUni‑nu‑wa‑a‑paki‑pí‑du[wuu‑r]u‑ul‑laki‑pí‑duši‑pu‑ruḫu‑ši‑iš‑ti‑duku‑up‑tadu‑ú‑ri

Vs. 14 a‑az‑ḫi a‑am‑mu‑[le‑e]š [ta]p‑ra‑a‑ni ši‑na‑at‑te‑na ḫu‑u‑uš‑ta ki‑iz‑zi‑iz‑za?(‑)a‑wa‑a‑i a‑am‑mu‑u‑li ne‑eš‑ši pa‑aḫ‑ru‑ši DINGIRMEŠ‑na‑a‑si


a‑az‑ḫia‑am‑mu‑[le‑e]š[ta]p‑ra‑a‑niši‑na‑at‑te‑naḫu‑u‑uš‑taki‑iz‑zi‑iz‑za?(‑)a‑wa‑a‑ia‑am‑mu‑u‑line‑eš‑šipa‑aḫ‑ru‑šiDINGIRMEŠ‑na‑a‑si

Vs. 15 ma‑a‑nu ne‑eš‑ši‑pa? x[ ]x[ ]x[ ]x[ ]x‑na e‑ ḫa‑wuu‑ur‑na e‑eḫ‑ḫi ne‑eš‑ša ta‑ad‑du kum‑mi?‑ni‑pí da‑a‑la‑wuu‑ši x x‑ri‑in

ma‑a‑nune‑eš‑ši‑pa?e‑ḫa‑wuu‑ur‑nae‑eḫ‑ḫine‑eš‑šata‑ad‑dukum‑mi?‑ni‑pída‑a‑la‑wuu‑ši

Vs. 16 e‑eḫ‑ḫi ne‑eš‑ša x[ ]x[ ]x[ ] ne‑ri‑ia‑aš x[ ]x‑ ne‑eš‑ša ta‑ad‑du še‑e‑ri ši‑in‑ti‑ma‑an‑ni[n]a [ ]na

e‑eḫ‑ḫine‑eš‑šane‑ri‑ia‑ašne‑eš‑šata‑ad‑duše‑e‑riši‑in‑ti‑ma‑an‑ni[n]a

Vs. 17 i‑ia‑a‑ri a‑ri‑ta [ ]x x[ ‑i]d‑du pu‑u‑wa‑am‑[ ]x‑a‑ga ú[ ]ri ḫa‑a‑ša‑ri‑ta iš‑ta‑ni du‑i‑d[u]‑um

i‑ia‑a‑ria‑ri‑taḫa‑a‑ša‑ri‑taiš‑ta‑nidu‑i‑d[u]‑um

Vs. 18 pa‑a‑re‑e‑i[n?]ni [du]i‑du‑u[m? i]n?‑na‑ma pu‑ú‑ga?‑a?ni x[ ]x[ ]x‑ra‑x‑x‑ri du‑i‑du ki‑ru‑ni

pa‑a‑re‑e‑i[n?]ni[du]i‑du‑u[m?i]n?‑na‑mapu‑ú‑ga?‑a?nidu‑i‑duki‑ru‑ni

Vs. 19 ḫa‑wuu‑u‑ru‑un[ni] [k]i?‑eš‑x[ (‑)p]u?‑ti‑ni‑pí tup‑pí‑eš‑ḫi du‑i‑du a‑aḫ‑x‑x[ ]x


ḫa‑wuu‑u‑ru‑un[ni]tup‑pí‑eš‑ḫidu‑i‑du

Vs. 20 ḫa‑[a]r‑ri‑pí x‑ru‑x[ ]x‑x‑ti ki‑ir‑ki‑ra‑an‑ni‑du? ir‑ni ḫu‑ši‑e‑x‑x‑x[ ]?‑ku‑uš‑ni x‑x‑šu‑uš

ḫa‑[a]r‑ri‑píki‑ir‑ki‑ra‑an‑ni‑du?ir‑ni

Vs. 21 ḫu‑u‑uš‑ta x‑ga‑i‑n[a ] ki‑pu‑um iš‑ta‑ni‑ra‑ša‑an ḫu‑ur‑ni na‑a‑ar‑ri‑iš ki‑pu‑um du‑ú‑u‑ni [na?‑a?]‑ar‑ra‑a‑ša

ḫu‑u‑uš‑taki‑pu‑umiš‑ta‑ni‑ra‑ša‑anḫu‑ur‑nina‑a‑ar‑ri‑iški‑pu‑umdu‑ú‑u‑ni[na?‑a?]‑ar‑ra‑a‑ša

Vs. 22 ma‑a‑te‑na x x x x[ ]‑ri‑šu?‑wa?‑ni‑[ ] gi‑ip‑[te?]‑du ir‑ta‑a‑ḫi u‑ḫi‑ni‑pí ša‑at‑te‑ḫi ša‑ar‑ri‑pí ki‑ru[ni]

ma‑a‑te‑nagi‑ip‑[te?]‑duir‑ta‑a‑ḫiu‑ḫi‑ni‑píša‑at‑te‑ḫiša‑ar‑ri‑píki‑ru[ni]

Vs. 23 pur‑ri‑ḫé‑ši‑ip?‑ni‑pí [ ]x‑ti uš‑ta‑an‑ni‑ni‑pí šu‑úr‑du[ ]x‑gi ši‑du‑ri‑ia‑aš ḫu‑u‑uš‑ta


pur‑ri‑ḫé‑ši‑ip?‑ni‑píuš‑ta‑an‑ni‑ni‑píši‑du‑ri‑ia‑ašḫu‑u‑uš‑ta

Vs. 24 du‑ú‑i‑du‑[m]a ḫa‑ša‑a‑re‑eš [ ‑n]a‑a‑aš du‑i‑du [ ]x‑ri‑[ ]x[ ]x[ ]x ḫa‑a‑ša‑r[i ]x(‑)ši‑ni‑ip‑[p]a pu‑wa‑am‑ša‑a‑i

du‑ú‑i‑du‑[m]aḫa‑ša‑a‑re‑ešdu‑i‑duḫa‑a‑ša‑r[ipu‑wa‑am‑ša‑a‑i

Vs. 25 du‑i‑du‑ma ḫa‑a‑ša‑a‑ri [ ]x[ ]x du‑i‑du [ ]x‑ra‑[ ] du‑i‑du‑ma ḫa‑a‑ša‑a‑ri x x(‑)ia(‑)x [ ] x x x‑na‑a‑i

du‑i‑du‑maḫa‑a‑ša‑a‑ridu‑i‑dudu‑i‑du‑maḫa‑a‑ša‑a‑ri

Vs. 26 du‑i‑du‑ma ḫa‑a‑ša‑a‑ri e‑pí‑ir‑ši ḫa‑a‑i ḫi‑ri x‑x‑ga‑e du‑i‑du‑ma še‑eḫ‑ša‑a‑i t[a‑ ]ir‑ša‑a‑i


du‑i‑du‑maḫa‑a‑ša‑a‑rie‑pí‑ir‑šiḫa‑a‑iḫi‑ridu‑i‑du‑maše‑eḫ‑ša‑a‑i

Vs. 27 [ ]x ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
te‑ez‑z[i]sprechen:3SG.PRS [d]u‑i‑du‑ma ḫa‑a‑ša‑a‑ri al‑la‑a‑ša‑a‑e še‑eḫ‑na‑a‑e

ki‑iš‑ša‑ante‑ez‑z[i][d]u‑i‑du‑maḫa‑a‑ša‑a‑rial‑la‑a‑ša‑a‑eše‑eḫ‑na‑a‑e
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

Vs. 28 [ ]x ki‑iš‑ša‑an‑nakämmen:INF;
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS du‑i‑du‑ma ḫa‑a‑ša‑a‑ri ta‑ḫa‑ša‑a‑e du‑ú‑du?‑ša‑a‑e

ki‑iš‑ša‑an‑nate‑ez‑zidu‑i‑du‑maḫa‑a‑ša‑a‑rita‑ḫa‑ša‑a‑edu‑ú‑du?‑ša‑a‑e
kämmen
INF
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sprechen
3SG.PRS

Vs. 29 [ ]x ki‑iš‑ša‑an‑nakämmen:INF;
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS du‑i‑du‑ma ḫa‑a‑ša‑a‑ri ta‑a‑ta‑a‑e ša‑a‑ta‑a‑ri ta‑ta‑a‑e


ki‑iš‑ša‑an‑nate‑ez‑zidu‑i‑du‑maḫa‑a‑ša‑a‑rita‑a‑ta‑a‑eša‑a‑ta‑a‑rita‑ta‑a‑e
kämmen
INF
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sprechen
3SG.PRS

Vs. 30 [ ]x‑x‑ma‑du šu‑úr‑ri‑ne‑ta ki‑ip‑du ḫa‑wuu‑ši‑ta ap‑ši(‑)úr‑ra ḫa‑a‑u‑uš‑ta ḫa‑šar‑re‑e‑ta

šu‑úr‑ri‑ne‑taki‑ip‑duḫa‑wuu‑ši‑taap‑ši(‑)úr‑raḫa‑a‑u‑uš‑taḫa‑šar‑re‑e‑ta

Vs. 31 [ ]x‑du?‑u‑ra‑ni pí‑ša‑i‑ša‑ap‑ḫi[e]‑eš‑ša x x ḫa‑am‑mu‑re‑e ka₄‑re‑e‑pí Dku‑mar‑pí‑[n]i‑pí‑ni‑ma a‑a‑ut?‑ri

pí‑ša‑i‑ša‑ap‑ḫi[e]‑eš‑šaḫa‑am‑mu‑re‑eka₄‑re‑e‑píDku‑mar‑pí‑[n]i‑pí‑ni‑maa‑a‑ut?‑ri

Vs. 32 [ ] ki‑ip‑du e‑en‑gi‑šu‑na ḫa‑a‑ša‑ri ki‑ip‑pí‑ni‑ta ki‑ta‑pa‑a‑i ḫu‑u‑up?‑lu x‑ir‑pí ḫa‑a‑ša‑a‑ri

ki‑ip‑due‑en‑gi‑šu‑naḫa‑a‑ša‑riki‑ip‑pí‑ni‑taki‑ta‑pa‑a‑iḫu‑u‑up?‑luḫa‑a‑ša‑a‑ri

Vs. 33 [ ‑š]a‑ra‑a‑ma DINGIRMEŠ‑na‑a‑ša [ ]x[ ‑n]a‑a‑ši tar‑šu‑wa‑an‑na‑a‑ša um‑pí‑eš‑ḫi la‑a‑pí‑eš‑ki


DINGIRMEŠ‑na‑a‑šatar‑šu‑wa‑an‑na‑a‑šaum‑pí‑eš‑ḫila‑a‑pí‑eš‑ki

Vs. 34 [ ]x‑lu‑u‑na‑ša tu‑u‑pí‑la‑a[ ]x [e?]še‑eš ḫa‑wuu‑u‑ur‑ni‑iš ma‑x[ ‑r]a‑a‑ma tu‑u‑pí še‑e‑ri ši‑in‑te‑em‑ma‑an‑ni‑ma e‑ni

[e?]še‑ešḫa‑wuu‑u‑ur‑ni‑ištu‑u‑píše‑e‑riši‑in‑te‑em‑ma‑an‑ni‑mae‑ni

Vs. 35 [ ]x‑? i‑[ ]x‑na [k]al‑li‑iš [ ]x[ ]x[ ]x‑ta tu‑u‑pí‑iš tu[u‑p]í‑in tu‑u‑ra‑ma ta‑al‑ḫi‑na‑a‑ša e‑ku‑un‑ni‑ša ḫu‑u‑uš‑ta

[k]al‑li‑ištu‑u‑pí‑ištu[u‑p]í‑intu‑u‑ra‑mata‑al‑ḫi‑na‑a‑šae‑ku‑un‑ni‑šaḫu‑u‑uš‑ta

Vs. 36 [ A‑N]A LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS D10‑up‑pí‑na‑ša ta‑al‑ḫi‑na‑ša e‑ku‑un‑ne‑ša [ḫu‑u]‑uš‑ta A‑NA MUNUS.LUGAL‑maḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Königin:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS

A‑N]A LUGALte‑ez‑ziD10‑up‑pí‑na‑šata‑al‑ḫi‑na‑šae‑ku‑un‑ne‑ša[ḫu‑u]‑uš‑taA‑NA MUNUS.LUGAL‑mate‑ez‑zi
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sprechen
3SG.PRS
Ḫaššušara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Königin
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sprechen
3SG.PRS

Vs. 37 [Dḫé‑pát‑t]e‑e‑na‑ša ta‑[al‑ḫi‑na]‑a‑ša e‑ku‑un‑ne‑ša ḫu‑u‑uš‑ta [ ]x

[Dḫé‑pát‑t]e‑e‑na‑šata‑[al‑ḫi‑na]‑a‑šae‑ku‑un‑ne‑šaḫu‑u‑uš‑ta

Vs. 38 [ ]x ḫa‑ša‑aš‑du(‑)[


Vs. 39 [ ]x D10‑up‑p[í

Vs. bricht ab

D10‑up‑p[í

Rs. 1′ [ ]x‑du‑ma(‑)[

Rs. 2′ ki‑p[u‑u‑l]e‑e‑eš e‑š[i‑ni‑eš

ki‑p[u‑u‑l]e‑e‑eše‑š[i‑ni‑eš

Rs. 3′ pu‑ḫu‑u‑ur‑na‑a‑e še‑ḫ[ur‑na‑a‑e

pu‑ḫu‑u‑ur‑na‑a‑eše‑ḫ[ur‑na‑a‑e

Rs. 4′ du‑ru‑ša‑a‑e ma‑a‑ta‑a‑e ḫa[az‑zi‑za‑a‑e

du‑ru‑ša‑a‑ema‑a‑ta‑a‑eḫa[az‑zi‑za‑a‑e

Rs. 5′ e‑ep‑ri‑iš‑ši‑ḫi‑ni‑pí‑ni‑iš pu‑du‑[

e‑ep‑ri‑iš‑ši‑ḫi‑ni‑pí‑ni‑iš

Rs. 6′ e‑ep‑ri‑iš‑ši‑ḫi‑ni‑pí‑ni‑iš ḫa‑a‑šu‑ši‑[


e‑ep‑ri‑iš‑ši‑ḫi‑ni‑pí‑ni‑iš

Rs. 7′ at‑ta‑aš‑ma‑zaVater:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
DINGIRMEŠ‑ašGöttlichkeit:GEN.SG;
Gottheit:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Göttlichkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
begeistert:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gottheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ir‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS [

at‑ta‑aš‑ma‑zaDINGIRMEŠ‑aški‑iš‑ša‑anir‑ḫa‑a‑ez‑zi
Vater
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Atta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Göttlichkeit
GEN.SG
Gottheit
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Göttlichkeit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
begeistert
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gottheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
die Runde machen
3SG.PRS

Rs. 8′ šar‑ra‑aš‑ši‑pí‑na‑šu‑uš e‑ep‑ri‑iš‑ḫi‑ni‑pí‑na‑šu‑uš [

šar‑ra‑aš‑ši‑pí‑na‑šu‑uše‑ep‑ri‑iš‑ḫi‑ni‑pí‑na‑šu‑uš

Rs. 9′ DINGIRMEŠ‑na‑šu‑uš at‑ta‑an‑ni‑pí‑na‑šu‑uš šar‑ra‑aš‑ši‑pí‑na‑šu‑u[š


DINGIRMEŠ‑na‑šu‑ušat‑ta‑an‑ni‑pí‑na‑šu‑uššar‑ra‑aš‑ši‑pí‑na‑šu‑u[š

Rs. 10′ ŠA Dḫé‑pát‑ma‑zaḪepat:{GEN.SG, GEN.PL} ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ir‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS pu‑du‑ma‑a‑aš‑ši‑ni‑[ma

ŠA Dḫé‑pát‑ma‑zaki‑iš‑ša‑anir‑ḫa‑a‑ez‑zipu‑du‑ma‑a‑aš‑ši‑ni‑[ma
Ḫepat
{GEN.SG, GEN.PL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
die Runde machen
3SG.PRS

Rs. 11′ pu‑du‑ši‑in‑na‑a‑i ḫa‑a‑šu‑ma‑a‑aš‑ši‑ni‑ma Dḫé‑pa‑du‑uš x[ ‑n]i‑pí‑ni‑iš ḫa‑a‑x[


pu‑du‑ši‑in‑na‑a‑iḫa‑a‑šu‑ma‑a‑aš‑ši‑ni‑maDḫé‑pa‑du‑uš

Rs. 12′ ḫa‑zi‑iz‑[z]i‑pal šal‑ḫu‑u‑le‑eš nu‑i‑waa‑al‑la ḫa‑ša‑a‑š[i‑li‑i]š u‑šu‑un‑na‑a‑ši‑na ma‑a‑t[e‑ni]

ḫa‑zi‑iz‑[z]i‑palšal‑ḫu‑u‑le‑ešnu‑i‑waa‑al‑laḫa‑ša‑a‑š[i‑li‑i]šu‑šu‑un‑na‑a‑ši‑nama‑a‑t[e‑ni]

Rs. 13′ tu‑ul‑la‑a‑še‑na ḫi‑ru‑ḫé‑na DÉ‑A‑aš Dtap‑ki‑in‑na‑aš a‑[ru‑ši‑i]n‑na‑a‑in


tu‑ul‑la‑a‑še‑naḫi‑ru‑ḫé‑naDÉ‑A‑ašDtap‑ki‑in‑na‑aša‑[ru‑ši‑i]n‑na‑a‑in

Rs. 14′ ḫa‑wuu‑ši‑pal gi‑ra‑at‑tu‑u‑li‑iš na‑ga‑ti‑pa‑a‑i pa‑i‑ni‑[pa‑a‑i] i‑ti‑ta a‑am‑mu‑le‑eš

ḫa‑wuu‑ši‑palgi‑ra‑at‑tu‑u‑li‑išna‑ga‑ti‑pa‑a‑ipa‑i‑ni‑[pa‑a‑i]i‑ti‑taa‑am‑mu‑le‑eš

Rs. 15′ D10‑aš šar‑ra‑aš‑ši‑ḫi‑ni‑pí‑ni‑iš e‑ep‑ri‑iš‑ši‑ḫi‑ni‑pí‑ni‑iš u‑ul‑[lu]‑ḫu‑ši‑in‑na‑a‑in


D10‑aššar‑ra‑aš‑ši‑ḫi‑ni‑pí‑ni‑iše‑ep‑ri‑iš‑ši‑ḫi‑ni‑pí‑ni‑išu‑ul‑[lu]‑ḫu‑ši‑in‑na‑a‑in

Rs. 16′ pu‑ku‑ka‑ri‑id‑du‑le‑e‑eš na‑ak‑ti‑ip‑pa pa‑a‑i‑ni‑ip‑pa i‑[ti‑t]a a‑am‑mu‑le‑eš


pu‑ku‑ka‑ri‑id‑du‑le‑e‑ešna‑ak‑ti‑ip‑papa‑a‑i‑ni‑ip‑pai‑[ti‑t]aa‑am‑mu‑le‑eš

Rs. 17′ a‑a‑ri‑ip‑pa a‑a‑na‑a‑le‑e‑eš ir‑ti ur‑ḫa ti[i]a ka₄‑ti‑le‑e‑e[š t]i‑ia pa‑a‑ši‑ta

a‑a‑ri‑ip‑paa‑a‑na‑a‑le‑e‑ešir‑tiur‑ḫati[i]aka₄‑ti‑le‑e‑e[št]i‑iapa‑a‑ši‑ta

Rs. 18′ ši‑in‑ti‑ia‑aš‑ši ḫi‑in‑zu‑u‑ri‑le‑e‑eš DINGIRMEŠ‑na‑šu‑uš šar‑ra‑a[š‑š]i‑ḫi‑ni‑pí‑na‑šu‑uš

ši‑in‑ti‑ia‑aš‑šiḫi‑in‑zu‑u‑ri‑le‑e‑ešDINGIRMEŠ‑na‑šu‑uššar‑ra‑a[š‑š]i‑ḫi‑ni‑pí‑na‑šu‑uš

Rs. 19′ e‑ep‑re‑eš‑ši‑ḫi‑〈ni〉‑pí‑na‑šu‑uš ḫi‑in‑zu‑ru‑ga‑an‑na ḫu‑u‑ri‑ia‑ša [u‑u]‑ši‑in‑na‑an‑ti


e‑ep‑re‑eš‑ši‑ḫi‑〈ni〉‑pí‑na‑šu‑ušḫi‑in‑zu‑ru‑ga‑an‑naḫu‑u‑ri‑ia‑ša[u‑u]‑ši‑in‑na‑an‑ti

Rs. 20′ nam‑manoch:;
dann:
A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS ka‑pu‑u‑ši‑ni‑ip e‑ne‑pa‑a‑i ḫe‑eš‑mi‑ir‑[ši]‑ni‑pa‑a‑i ḫa‑ša‑ra‑a‑i

nam‑maA‑NA LUGALte‑ez‑zika‑pu‑u‑ši‑ni‑ipe‑ne‑pa‑a‑iḫe‑eš‑mi‑ir‑[ši]‑ni‑pa‑a‑iḫa‑ša‑ra‑a‑i
noch

dann
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sprechen
3SG.PRS

Rs. 21′ ḫa‑a‑šu‑le‑e‑eš A‑NA MUNUS.LUGAL‑maḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Königin:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS ka‑pu‑ši‑ip e‑ne‑[pa]‑a‑i ḫe‑eš‑me‑er‑*ši‑ni‑pa‑a*‑i

ḫa‑a‑šu‑le‑e‑ešA‑NA MUNUS.LUGAL‑mate‑ez‑zika‑pu‑ši‑ipe‑ne‑[pa]‑a‑iḫe‑eš‑me‑er‑*ši‑ni‑pa‑a*‑i
Ḫaššušara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Königin
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sprechen
3SG.PRS

Rs. 22′ ḫa‑ša‑ra‑a‑i ḫa‑a‑šu‑le‑e‑eš pu‑uš‑ši ḫu‑u‑ma‑ru‑uḫ‑ḫi ge‑e‑a‑ši še‑[ḫu‑u]r‑ni‑pí‑na tup‑pí‑na ni‑pu‑u‑ši‑in‑na‑a‑in

ḫa‑ša‑ra‑a‑iḫa‑a‑šu‑le‑e‑ešpu‑uš‑šiḫu‑u‑ma‑ru‑uḫ‑ḫige‑e‑a‑šiše‑[ḫu‑u]r‑ni‑pí‑natup‑pí‑nani‑pu‑u‑ši‑in‑na‑a‑in

Rs. 23′ pa‑an‑ti‑ip tu‑u‑ru‑uḫ‑ḫa‑a‑i túl‑pu‑ra‑a‑i ta‑ku‑li‑iš ši‑i‑ia [š]a‑ap‑ḫa‑al‑ti‑ip aš‑tu‑uḫ‑ḫa‑a‑i

pa‑an‑ti‑iptu‑u‑ru‑uḫ‑ḫa‑a‑itúl‑pu‑ra‑a‑ita‑ku‑li‑išši‑i‑ia[š]a‑ap‑ḫa‑al‑ti‑ipaš‑tu‑uḫ‑ḫa‑a‑i

Rs. 24′ túl‑pu‑ra‑a‑i ta‑ku‑le‑eš ši‑i‑ia ta‑ku‑le‑e‑e[š] ḫu‑u‑up‑ri‑pa‑a‑al u‑uš‑šu‑le‑e‑eš

túl‑pu‑ra‑a‑ita‑ku‑le‑ešši‑i‑iata‑ku‑le‑e‑e[š]ḫu‑u‑up‑ri‑pa‑a‑alu‑uš‑šu‑le‑e‑eš

Rs. 25′ ḫu‑u‑tu‑la‑ap D10‑up‑pí šar‑ra‑aš‑ši‑ḫi‑ni‑pí e‑ep‑ri‑iš‑ši‑ḫi‑ni‑pí ú‑wa‑a‑am ú‑ú‑i

ḫu‑u‑tu‑la‑apD10‑up‑píšar‑ra‑aš‑ši‑ḫi‑ni‑píe‑ep‑ri‑iš‑ši‑ḫi‑ni‑píú‑wa‑a‑amú‑ú‑i

Rs. 26′ pa‑aḫ‑ru‑ma pu‑u‑ri


pa‑aḫ‑ru‑mapu‑u‑ri

Rs. ca. 2 unbeschriebene Zeilen

Rs. 27′ [ ] DUBTontafel:{(UNM)} 1KAMein:QUANcar QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
[ ]x x x[ ]x‑ga‑u‑wa‑aš

DUB1KAMQA‑TI
Tontafel
{(UNM)}
ein
QUANcar
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

Rs. 28′ [ mkán]liKantuzzili (Abk.):PNm.STF(ABBR) SANGAPriester:{(UNM)} DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)}

mkán]liSANGADUMU.LUGAL
Kantuzzili (Abk.)
PNm.STF(ABBR)
Priester
{(UNM)}
Prinz
{(UNM)}

Rs. ca. 6 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs.

0.35227084159851