Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 28.1 (2021-12-31)

III 1′


I-[

III 2′ nu-[

III 3′ nuCONNn AN(-)[

nu
CONNn

III 4′ an-da(-)[


III 5′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
[

LUGAL-uš
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

III 6′ a-ša-an-[

III 7′ na-aḫ-ḫ[a?-

III 8′ LÚ.MEŠmar-[ša-an-du-

III 9′ a-pí LUGAL-x[

III 10′ KUR-e-waland:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG} x[

KUR-e-wa
land
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}

III 11′ LÚ.MEŠal-wa-[an-zé-ni-iš

LÚ.MEŠal-wa-[an-zé-ni-iš

III 12′ nuCONNn KUR-eland:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
land:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
x[


nuKUR-e
CONNnland
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
land
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

III 13′ nu-kánCONNn=OBPk LÚ.MEŠ[

nu-kán
CONNn=OBPk

III 14′ ŠÀ-BIheart:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
in:D/L_in:POSP
KUR-TIland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [

ŠÀ-BIKUR-TI
heart
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
in
D/L_in
POSP
land
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

III 15′ nuCONNn LÚ.MEŠmar-š[a?-an-du-

nu
CONNn

III 16′ ap-pé-eš-kán-d[uto seize:3PL.IMP.IMPF

ap-pé-eš-kán-d[u
to seize
3PL.IMP.IMPF

III 17′ nuCONNn KUR-eland:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
land:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
du-u-[

nuKUR-e
CONNnland
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
land
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

III 18′ LUGAL-wa-azŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
LU[GAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}


LUGAL-wa-azLU[GAL-uš
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

III 19′ ku-it-ša-anwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
[

ku-it-ša-an
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

III 20′ ḫé-e-ušto rain:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} [

ḫé-e-uš
to rain
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

III 21′ ke-ethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
[

ke-e
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}

III 22′ k[e-

Rs. III bricht ab

IV 1′


-i]a-az-[zi?]

IV 2′ ]

IV 3′ ]-an me-ma-ito speak:3SG.PRS

me-ma-i
to speak
3SG.PRS

IV 4′ ]-ik-kán-z[i]


IV 5′ (-)pa-r]a-a-ia-šu-u pa-la u-uš-š[a-i-ip(?)]

pa-lau-uš-š[a-i-ip(?)]

IV 6′ pa]-la le-e-wuu-u-ur


pa]-lale-e-wuu-u-ur

IV 7′ ]SANGA-anpriest:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
priest:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
priest:{(UNM)}
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
SIG₅-aḫ-ḫu-u-en

]SANGA-anna-anSIG₅-aḫ-ḫu-u-en
priest
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
priest
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
priest
{(UNM)}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

IV 8′ tar-k]um-mi-ia-u-wa-ar-ma-atto proclaim:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

tar-k]um-mi-ia-u-wa-ar-ma-at
to proclaim
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

IV 9′ L]Ú.MEŠḫa-at-ti-li-iš-za

L]Ú.MEŠḫa-at-ti-li-iš-za

IV 10′ -iš-ša-a]n?-zi

IV 11′ ]-šu-i


IV 12′ ]x

IV 13′ Dta-a-r]u-u

Dta-a-r]u-u

IV 14′ ]


IV 15′ ] nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST

nume-mi-er
CONNnto speak
3PL.PST

IV 16′ a-ip-pa-r]a-a-ia-šu-u

a-ip-pa-r]a-a-ia-šu-u

IV 17′ ta-ḫ]a-ak-ka-aḫ-pa

ta-ḫ]a-ak-ka-aḫ-pa

IV 18′ ]-ur


IV 19′ SANGA?-a]npriest:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
priest:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
priest:{(UNM)}
i-ia-u-e-ento make:1PL.PST

SANGA?-a]ni-ia-u-e-en
priest
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
priest
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
priest
{(UNM)}
to make
1PL.PST

IV 20′ SIG₅?-aḫ-ḫ]u-u-e-en

SIG₅?-aḫ-ḫ]u-u-e-en

IV 21′ ]-ú-e-en

IV 22′ ]a-at-ti-liin Hattic language:;
Hattic:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

]a-at-ti-li
in Hattic language

Hattic
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

IV 23′ LÚ.MEŠḫa-at-ti-l]i--za

LÚ.MEŠḫa-at-ti-l]i--za

IV 24′ -i]š-ša-an-zi


IV 25′ ] ú-uk pa-la ḫa-a-ú-it-pa ú-uk


ú-ukpa-laḫa-a-ú-it-paú-uk

IV 26′ ]-ši-la ša-am-ma-al-eš-zi-ma-aš

ša-am-ma-al-eš-zi-ma-aš

IV 27′ ]-la!


IV 28′ ka-a-a]t-taḫ Dni-du-ḫe-el ka-at-ti

ka-a-a]t-taḫDni-du-ḫe-elka-at-ti

IV 29′ ]x-aš(?) eš-ša-a-le-e-ep


eš-ša-a-le-e-ep

IV 30′ Dḫal-p]u-ti-li-iš-ma(kind of altar):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Ḫalputili:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}

Dḫal-p]u-ti-li-iš-maLUGAL-uš
(kind of altar)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Ḫalputili
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

IV 31′ ki-i]š-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-mi-erto speak:3PL.PST


ki-i]š-ša-anme-mi-er
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3PL.PST

IV 32′ -i]l pa-ra-a-ia-šu-u uš-ḫa-aš(-)ta-ap(-)te-ú-up


pa-ra-a-ia-šu-uuš-ḫa-aš(-)ta-ap(-)te-ú-up

IV 33′ ]x ar-ḫa-ia-anfar away:;
border:D/L.SG;
to go around:2SG.IMP;
to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-i-e-eš-pátto send:2SG.PST=FOC

ar-ḫa-ia-anú-i-e-eš-pát
far away

border
D/L.SG
to go around
2SG.IMP
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to send
2SG.PST=FOC

IV 34′ ]-en


IV 35′ ta-a-ḫa]-ki-ta-at uš-še-ša-le-el ta-a-ḫa-a-ú-e-et


ta-a-ḫa]-ki-ta-atuš-še-ša-le-elta-a-ḫa-a-ú-e-et

IV 36′ ]-ú-e-ni na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} šu-ul-le-e-ez-zito get into a fight:3SG.PRS;
to argue:3SG.PRS

na-aššu-ul-le-e-ez-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to get into a fight
3SG.PRS
to argue
3SG.PRS

IV 37′ ]-e-ni na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ša-am-ma-al-li-ia-zi(unk. mng.):3SG.PRS


na-ašša-am-ma-al-li-ia-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
3SG.PRS

IV 38′ te-eš-g]a-šu-uḫ-ta wa-az-za-ri-ú-un-pí

te-eš-g]a-šu-uḫ-tawa-az-za-ri-ú-un-pí

IV 39′ ] te-eš-ga-šu-uḫ-ta


te-eš-ga-šu-uḫ-ta

IV 40′ DU]MU.NAM.LÚ.U₁₉.LU-maman:{(UNM)}

DU]MU.NAM.LÚ.U₁₉.LU-ma
man
{(UNM)}

IV 41′ ]-ša-a-ru


IV 42′ -g]a-an-ti-ia

IV 43′ ](-)ḫa-a-ti-tap-ta [

IV 44′ te-e]k?-za-šu-u-l[a?


te-e]k?-za-šu-u-l[a?

IV 45′ ]x[

Rs. IV bricht ab

0.54274392127991