Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 29.13 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. 2′ SIG₅‑tain Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut werden:{2SG.PST, 3SG.PST};
(niederer) Offizier:INS [
SIG₅‑ta | … |
---|---|
in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP gut werden {2SG.PST, 3SG.PST} (niederer) Offizier INS |
Vs. 3′ ku‑uš‑[ša‑anirgendwann:;
wann:;
Sold:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
dieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:{(ABBR)};
ungünstig:;
dieser:DEM1.ACC.SG.C
ku‑uš‑[ša‑an |
---|
irgendwann wann Sold {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} dieser {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} ungünstig {(ABBR)} ungünstig dieser DEM1.ACC.SG.C |
Vs. 4′ ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP [
ták‑ku | … |
---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP |
Vs. 6′ ⸢ták‑ku⸣entsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP [
Vs. bricht ab
⸢ták‑ku⸣ | … |
---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP |
Rs. 1′ ták‑[kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP
ták‑[ku |
---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP |
ú‑e‑[mi |
---|
finden 2SG.IMP |
Rs. 3′ ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP [
ták‑ku | … |
---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP |
ú‑e‑[mi |
---|
finden 2SG.IMP |
Rs. 5′ MULḪI.[AStern (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Stern:{(UNM)};
Stern-Stein:{(UNM)}
MULḪI.[A |
---|
Stern (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Stern {(UNM)} Stern-Stein {(UNM)} |
Rs. 6′ ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP UDU‑[unSchaf:ACC.SG.C
ták‑ku | UDU‑[un |
---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Schaf ACC.SG.C |
Rs. 7′ KUŠLeder:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)} [
KUŠ | UDU | … |
---|---|---|
Leder {(UNM)} | Schaf {(UNM)} |
Rs. 8′ ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP Š[AḪSchwein:{(UNM)};
Schweinehirt:{(UNM)}
ták‑ku | Š[AḪ |
---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Schwein {(UNM)} Schweinehirt {(UNM)} |
Rs. bricht ab