Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 31.79 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. 2′ ḫa-at-r]a-a-nu-unto inform:1SG.PST ki-nu-n[anow:DEMadv=CNJctr
… | ḫa-at-r]a-a-nu-un | ki-nu-n[a |
---|---|---|
to inform 1SG.PST | now DEMadv=CNJctr |
Vs. 3′ ] LÍLland:{(UNM)} GIŠša-ma-ma-na-ašsesame:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
… | LÍL | GIŠša-ma-ma-na-aš | |
---|---|---|---|
land {(UNM)} | sesame {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. 4′ GIŠ]MÁḪI.Aboat:{(UNM)} URUpít-te-ia-ri-ga-zapittiyarika:GN.ABL ḫal-ku-eš-šarharvest:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} URUša-mu-u-[ḫa]Šamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | GIŠ]MÁḪI.A | URUpít-te-ia-ri-ga-za | ḫal-ku-eš-šar | URUša-mu-u-[ḫa] |
---|---|---|---|---|
boat {(UNM)} | pittiyarika GN.ABL | harvest {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Šamuḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 5′ ] 1?-ŠUonce:QUANmul pé-e-te-erto take:3PL.PST nuCONNn ḫa-an-te-ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
… | 1?-ŠU | pé-e-te-er | nu | ḫa-an-te-ez-zi | KASKAL-ši | ki-iš-ša-an |
---|---|---|---|---|---|---|
once QUANmul | to take 3PL.PST | CONNn | to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS | to set on the road 3SG.PRS way FNL(š).D/L.SG to set on the road 3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} way {(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
Vs. 6′ NINDA.ÉR]INMEŠsoldier bread:{(UNM)} 10-ti-li-iš 6six:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)} URUka₄-aš-ka₄Kaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 15?15:QUANcar
… | NINDA.ÉR]INMEŠ | 10-ti-li-iš | 6 | ME | NINDA.ÉRINMEŠ | URUka₄-aš-ka₄ | 15? |
---|---|---|---|---|---|---|---|
soldier bread {(UNM)} | six QUANcar | hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | soldier bread {(UNM)} | Kaška {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | 15 QUANcar |
Vs. 7′ ]x nuCONNn wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A-NA GIŠMÁboat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [TURḪI.A?]small:{(UNM)}
… | nu | wa-a-tar | te-pu | ku-it | e-eš-ta | nu-uš-ša-an | A-NA GIŠMÁ | [TURḪI.A?] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | boat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | small {(UNM)} |
Vs. 8′ a]-pád-dathere:;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} da-i-e-erto sit:3PL.PST ki-nu-na-aš-ša-annow:;
now:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} ú-i-te-e-niwater(course):D/L.SG ne-e-a-[a]tto turn (trans./intrans.):3SG.PST;
to turn (trans./intrans.):{3SG.PST.MP};
:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Ne:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
… | a]-pád-da | da-i-e-er | ki-nu-na-aš-ša-an | ú-i-te-e-ni | ne-e-a-[a]t |
---|---|---|---|---|---|
there he {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | to sit 3PL.PST | now now ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | water(course) D/L.SG | to turn (trans./intrans.) 3SG.PST to turn (trans./intrans.) {3SG.PST.MP} { CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Ne {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Niya {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. 9′ GIŠM]ÁḪI.Aboat:{(UNM)} URUpít-te-ia-ri-gapittiyarika:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} nam-mastill:;
then: da-iš-te-i-e-er
… | GIŠM]ÁḪI.A | URUpít-te-ia-ri-ga | nam-ma | da-iš-te-i-e-er |
---|---|---|---|---|
boat {(UNM)} | pittiyarika {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | still then |
Vs. 10′ -a]n A-NA GIŠMÁḪI.Aboat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} da-i-e-erto sit:3PL.PST
… | A-NA GIŠMÁḪI.A | ki-iš-ša-an | da-i-e-er | |
---|---|---|---|---|
boat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to sit 3PL.PST |
Vs. 11′ ] 1?one:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} 2020:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP nuCONNn ŠU.NÍGIN-ma?sum:{(UNM)} I-NA 2two:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL-NIway:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30: PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ZÍZemmer wheat:{(UNM)}
… | 1? | ME | 20 | PA | ŠE | nu | ŠU.NÍGIN-ma? | I-NA 2 | KASKAL-NI | 1 | ME | 30 | PA | ZÍZ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | 20 QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP | CONNn | sum {(UNM)} | two { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL} QUANcar | way {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | one QUANcar | hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 30 | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | emmer wheat {(UNM)} |
Vs. 12′ ] ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP 1one:QUANcar LI-IMthousand:QUANcar 5050:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)}
… | ŠE | 1 | LI-IM | 50 | NINDA.ÉRINMEŠ |
---|---|---|---|---|---|
favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP | one QUANcar | thousand QUANcar | 50 QUANcar | soldier bread {(UNM)} |
Vs. 13′ [ḫa-an-t]e-ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS pal-ši-iaway:{D/L.SG, ALL};
way:D/L.SG;
way:{D/L.SG, STF} GIŠMÁboat:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} URUar-zi-ia-zaArziya:GN.ABL;
Arziya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} da-iš-te-ia-an-zito load:3PL.PRS
[ḫa-an-t]e-ez-zi | pal-ši-ia | GIŠMÁ | TUR | URUar-zi-ia-za | da-iš-te-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS | way {D/L.SG, ALL} way D/L.SG way {D/L.SG, STF} | boat {(UNM)} | small {(UNM)} | Arziya GN.ABL Arziya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to load 3PL.PRS |
Vs. 14′ n[u-uš-š]a-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS 5050:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP 6six:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} NINDA.ÉRINME[Šsoldier bread:{(UNM)}
n[u-uš-š]a-an | ki-iš-ša-an | ti-ia-an-zi | 50 | PA | ŠE | 6 | ME | NINDA.ÉRINME[Š |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | 50 QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP | six QUANcar | hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | soldier bread {(UNM)} |
Vs. 15′ ŠU.NÍG]IN.GALgrand total:{(UNM)} ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} GIŠMÁḪI.Aboat:{(UNM)} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: ka-[
ŠU.NÍG]IN.GAL | ki-iš-ša-an | GIŠMÁḪI.A | ku-it | |
---|---|---|---|---|
grand total {(UNM)} | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | boat {(UNM)} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because |
Vs. 16′ URUša-mu-u-ḫaŠamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pé-e-ḫu-te-erto take:3PL.PST 1one:QUANcar LI-IMthousand:QUANcar 6six:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} 5050:QUANcar [
URUša-mu-u-ḫa | pé-e-ḫu-te-er | 1 | LI-IM | 6 | ME | 50 | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Šamuḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to take 3PL.PST | one QUANcar | thousand QUANcar | six QUANcar | hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | 50 QUANcar |
u. Rd. 17′ ŠÀ.BAtherein:ADV;
entrails:{(UNM)} 4vier:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} 5050:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)} 10-ti-li-iš 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30: PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ZÍZemmer wheat:{(UNM)} [
ŠÀ.BA | 4 | ME | 50 | NINDA.ÉRINMEŠ | 10-ti-li-iš | 1 | ME | 30 | PA | ZÍZ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
therein ADV entrails {(UNM)} | vier QUANcar | hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | 50 QUANcar | soldier bread {(UNM)} | one QUANcar | hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 30 | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | emmer wheat {(UNM)} |
u. Rd. 18′ [ ]x 3three:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ZÍZemmer wheat:{(UNM)} ŠE-[ia?]favourable:{D/L.SG, STF};
favourable:D/L.SG;
barley:D/L.SG;
favourable:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
favourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP
… | 3 | ME | PA | ZÍZ | ŠE-[ia?] | |
---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | emmer wheat {(UNM)} | favourable {D/L.SG, STF} favourable D/L.SG barley D/L.SG favourable {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP |
u. Rd. 19′ [ ] GIŠMÁḪI.Aboat:{(UNM)} URUpít-t[e-ia]-ri-gapittiyarika:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} nam-mastill:;
then: x[
… | GIŠMÁḪI.A | URUpít-t[e-ia]-ri-ga | nam-ma | |
---|---|---|---|---|
boat {(UNM)} | pittiyarika {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | still then |
u. Rd. 20′ [na]-aš-[t]a?: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} a-pí-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG da-iš-te-ia-an-zito load:3PL.PRS
[na]-aš-[t]a? | a-pí-ia | da-iš-te-ia-an-zi |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | sacrificial pit {D/L.SG, ALL} to be finished 2SG.IMP sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Api {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Apa PNm.D/L.SG front {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit HITT.D/L.SG | to load 3PL.PRS |
Rs. 21′ nam-ma-ma-mustill:={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
then:={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: am-me-elI:PPROa.1SG.GEN BE-LÍ-IAlord:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ŠA mzi-da-[aš-duZita:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
nam-ma-ma-mu | ku-it | am-me-el | BE-LÍ-IA | ŠA mzi-da-[aš-du |
---|---|---|---|---|
still ={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} then ={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | I PPROa.1SG.GEN | lord {(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} | Zita {GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} |
Rs. 22′ mzi-da-aš-du-uš-wa-mu ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫa-at-ra-[a-etto inform:{3SG.PST, 2SG.PST}
mzi-da-aš-du-uš-wa-mu | ki-iš-ša-an | ḫa-at-ra-[a-et |
---|---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to inform {3SG.PST, 2SG.PST} |
Rs. 23′ ták-ša-anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)} ši-ia-a-u-e-nito press:1PL.PRS nam-ma-wastill:;
then: m.DKAL-LÚ-iš [
ták-ša-an | ši-ia-a-u-e-ni | nam-ma-wa | m.DKAL-LÚ-iš | … |
---|---|---|---|---|
to fit together {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together middle {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Taga {DN(UNM)} | to press 1PL.PRS | still then |
Rs. 24′ [nu-wa]-ra-at:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ḫa-a-šito trust:2SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF} nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG mzi-da-aš-du-un m.DKAL-[LÚ-ia?
[nu-wa]-ra-at | ḫa-a-ši | nu-wa | mzi-da-aš-du-un | m.DKAL-[LÚ-ia? |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | to trust 2SG.PRS to open 3SG.PRS to beget 3SG.PRS Ḫaša DN.D/L.SG Ḫašiya {PNm(UNM)} Ḫašiya PNm.D/L.SG (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs. 25′ nu-wa-ra-at-ša-an:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ma-a-anwhen: A-NA m.DKAL-LÚ wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} kat-talow:;
under:;
below: [
nu-wa-ra-at-ša-an | ma-a-an | A-NA m.DKAL-LÚ | wa-aš-túl | kat-ta | … |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | when | to sin {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | low under below |
Rs. 26′ nu-wa-ra-an-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC:=OBPk ḫa-ap-tito be abundant:2SG.PRS;
to make so. obey:2SG.PRS;
ring(?):{HURR.ABS.SG, STF} nam-ma-wa-ra-anstill:;
then: za-a-aḫ *〈〈nu〉〉* [
nu-wa-ra-an-kán | ḫa-ap-ti | nam-ma-wa-ra-an | za-a-aḫ | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC =OBPk | to be abundant 2SG.PRS to make so. obey 2SG.PRS ring(?) {HURR.ABS.SG, STF} | still then |
Rs. 27′ [ ] A-NA mzi-da-aš-duZita:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} ḫa-at-ra-a-nu-unto inform:1SG.PST u-un-ni-ia-wato drink:LUW.1PL.PRS;
to send here:2SG.IMP nu-wa-aš-ma-aš: CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
still:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
: CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
(unknown number):={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} zi-[
… | A-NA mzi-da-aš-du | ḫa-at-ra-a-nu-un | u-un-ni-ia-wa | nu-wa-aš-ma-aš | |
---|---|---|---|---|---|
Zita {D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} | to inform 1SG.PST | to drink LUW.1PL.PRS to send here 2SG.IMP | CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} still ={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} n QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} (unknown number) ={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} |
Rs. 28′ [ud?-d]a-ni-ito drink:2PL.PRS;
word:D/L.SG;
to speak about:2SG.IMP an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: tar-na-aḫ-ḫito let:1SG.PRS;
to let:3SG.PRS a-pa-a-ša-muto be finished:3SG.PST={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
he:DEM2/3.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} kat-ti-mibei:ADV=POSS.1SG.D/L Ú-ULnot:NEG u-un-ni-išto send here:3SG.PST
[ud?-d]a-ni-i | an-da | tar-na-aḫ-ḫi | a-pa-a-ša-mu | kat-ti-mi | Ú-UL | u-un-ni-iš |
---|---|---|---|---|---|---|
to drink 2PL.PRS word D/L.SG to speak about 2SG.IMP | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to let 1SG.PRS to let 3SG.PRS | to be finished 3SG.PST={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} he DEM2/3.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} | bei ADV=POSS.1SG.D/L | not NEG | to send here 3SG.PST |
Rs. 29′ U]RU?ku-uš-pí-iš-ša [ ku-it]-ma-an-kánwhile:;
for a while: am-mu-uk-maI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | U]RU?ku-uš-pí-iš-ša | … | ku-it]-ma-an-kán | am-mu-uk-ma | ut-tar |
---|---|---|---|---|---|
while for a while | I {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} | word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. 30′ ]x ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} x[ ]x-mu m.DKAL-LÚ-iš mta-aš-ku-wa-an-ni-iš
… | ar-ḫa | … | m.DKAL-LÚ-iš | mta-aš-ku-wa-an-ni-iš | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. 31′ ] x x [ ]x-iš ARAD-IAservant:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} mḫi-il-la-an-ni-iš
… | … | ARAD-IA | mḫi-il-la-an-ni-iš | ||
---|---|---|---|---|---|
servant {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
… |
---|
Rs. 33′ m]zi-da-aš-du-uš-ma-wa
… | m]zi-da-aš-du-uš-ma-wa |
---|---|
Rs. 34′ ] ḫa-at-ra-u-e[n]to inform:1PL.PST
… | ḫa-at-ra-u-e[n] |
---|---|
to inform 1PL.PST |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|