Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 40.104 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. II 4′ 4 [ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | da-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs. II 5′ 5 [ UZ]UUDUsheep:ACC.SG(UNM) IŠ-TU GIŠ⸢MA⸣.SÁ.ABbasketABL
… | UZ]UUDU | IŠ-TU GIŠ⸢MA⸣.SÁ.AB |
---|---|---|
sheep ACC.SG(UNM) | basketABL |
Vs. II 6′ [ 6 na]-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ku-*wa*-pí-it-taeverywhere:INDadv
… | na]-an | ku-*wa*-pí-it-ta |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | everywhere INDadv |
Vs. II 7′ [ ] 3three:QUANcar UZUḪA.LAmeat share:ACC.SG(UNM);
meat share:ACC.PL(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
… | 3 | UZUḪA.LA | da-a-i |
---|---|---|---|
three QUANcar | meat share ACC.SG(UNM) meat share ACC.PL(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 8′ 7 [MUN-an-nasalt:ACC.SG.C=CNJadd ka]t-tabelow:PREV iš-ḫu-u-wa-ito pour:3SG.PRS
[MUN-an-na | ka]t-ta | iš-ḫu-u-wa-i |
---|---|---|
salt ACC.SG.C=CNJadd | below PREV | to pour 3SG.PRS |
Vs. II 9′ 8 [2two:QUANcar UZUÚRmember:ACC.SG(UNM);
member:ACC.PL(UNM) UDU-ma-aš-ša-an]sheep:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs A-NA GIŠMA.SÁ.ABbasketD/L.SG da-li-ia-an-zito let:3PL.PRS
[2 | UZUÚR | UDU-ma-aš-ša-an] | A-NA GIŠMA.SÁ.AB | da-li-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | member ACC.SG(UNM) member ACC.PL(UNM) | sheep GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs | basketD/L.SG | to let 3PL.PRS |
Vs. II 10′ 9 [IŠ-TU GIŠBANŠUR-matableABL=CNJctr NINDAt]a-pár-waa-šu-un(type of pastry):ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS
[IŠ-TU GIŠBANŠUR-ma | NINDAt]a-pár-waa-šu-un | da-a-i |
---|---|---|
tableABL=CNJctr | (type of pastry) ACC.SG.C | to take 3SG.PRS |
Vs. II 11′ 10 [nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ku-wa]-pí-it-taeverywhere:INDadv A-NA 2020D/L.PL pé-diplace:D/L.SG še-erup:ADV;
on:POSP
[nu-uš-ša-an | ku-wa]-pí-it-ta | A-NA 20 | pé-di | še-er |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | everywhere INDadv | 20D/L.PL | place D/L.SG | up ADV on POSP |
Vs. II 12′ NINDAta-pár-waa-šu]-un(type of pastry):ACC.SG.C da-a-ito sit:3SG.PRS
NINDAta-pár-waa-šu]-un | da-a-i |
---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 13′ 11 [ ]x NINDA.GUR₄.RAḪI.A‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) ZAG-na-azright(-side):ADV ti-i[a-zi]to step:3SG.PRS
… | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | ZAG-na-az | ti-i[a-zi] | |
---|---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) | right(-side) ADV | to step 3SG.PRS |
Vs. II 14′ 12 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠME-ŠE-D]I-mabody guard:GEN.PL(UNM)=CNJctr pa-iz-zito go:3SG.PRS A-NA NINDA.GUR₄.R[AḪI.A]‘thick’ bread (loaf)D/L.PL
[GAL | LÚ.MEŠME-ŠE-D]I-ma | pa-iz-zi | A-NA NINDA.GUR₄.R[AḪI.A] |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM)=CNJctr | to go 3SG.PRS | ‘thick’ bread (loaf)D/L.PL |
Vs. II 15′ [ta-pu-uš-zaside:ABL t]i-⸢ia⸣-az-z[ito step:3SG.PRS ]
[ta-pu-uš-za | t]i-⸢ia⸣-az-z[i | … |
---|---|---|
side ABL | to step 3SG.PRS |
Vs. II 16′ 14 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) U]ZUÚRmember:ACC.SG(UNM);
member:ACC.PL(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-r[a-aout (to):PREV e-ep-zi]to seize:3SG.PRS
[GAL | LÚ.MEŠMUḪALDIM | U]ZUÚR | LUGAL-i | pa-r[a-a | e-ep-zi] |
---|---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | member ACC.SG(UNM) member ACC.PL(UNM) | king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
Vs. II 17′ 15 [LUGAL-uš-ma-aš-š]a-⸢an⸣king:NOM.SG.C=CNJctr=OBPs GIŠkal-mu-⸢uš⸣lituus (the king’s crook):ACC.SG.N [ták-ša-antogether:PREV e-ep-zi]to seize:3SG.PRS
[LUGAL-uš-ma-aš-š]a-⸢an⸣ | GIŠkal-mu-⸢uš⸣ | [ták-ša-an | e-ep-zi] |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C=CNJctr=OBPs | lituus (the king’s crook) ACC.SG.N | together PREV | to seize 3SG.PRS |
Vs. II 18′ 16 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) M]E-ŠE-DI-ma-kánbody guard:GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk NIND[Ata-pár-waa-šu-un](type of pastry):ACC.SG.C
[GAL | M]E-ŠE-DI-ma-kán | NIND[Ata-pár-waa-šu-un] |
---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk | (type of pastry) ACC.SG.C |
Vs. II 19′ [ŠU-it]hand:INS kat-tabelow:PREV e-ep-z[ito seize:3SG.PRS 17 ]
[ŠU-it] | kat-ta | e-ep-z[i | … |
---|---|---|---|
hand INS | below PREV | to seize 3SG.PRS |
Vs. II 20′ [1one:QUANcar UZ]UÚRmember:ACC.SG(UNM) še-erup:PREV [da-a-ito sit:3SG.PRS 18 ]
[1 | UZ]UÚR | še-er | [da-a-i | … |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | member ACC.SG(UNM) | up PREV | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 21′ 19 [ ]x[ ]
Vs. II bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Vs. III 1′ 20 nam-m[athen:CNJ ta-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C ENlord:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop:GEN.PL(UNM) UŠ-KE-EN]to throw oneself down:3SG.PRS
nam-m[a | ta-ma-iš | EN | ÉRINMEŠ | UŠ-KE-EN] |
---|---|---|---|---|
then CNJ | other INDoth.NOM.SG.C | lord NOM.SG(UNM) | troop GEN.PL(UNM) | to throw oneself down 3SG.PRS |
Vs. III 2′ 21 LÚALA[M.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS 22 e-ḫuup!:INTJ ḪUR.SAGza-li-ia-nu]Zaliyanu:GN.VOC.SG(UNM)
LÚALA[M.ZU₉ | me-ma-i | e-ḫu | ḪUR.SAGza-li-ia-nu] |
---|---|---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS | up! INTJ | Zaliyanu GN.VOC.SG(UNM) |
Vs. III 3′ ḪUR.SAGḫa-a[ḫ-ḫar-waḪaḫ(ḫ)arwa:GN.VOC.SG kar-ap-ténto raise:2PL.IMP šu-um-ma-ašyou (pl.):PPRO.2PL.NOM 23 KI.MIN]ditto:ADV
ḪUR.SAGḫa-a[ḫ-ḫar-wa | kar-ap-tén | šu-um-ma-aš | KI.MIN] |
---|---|---|---|
Ḫaḫ(ḫ)arwa GN.VOC.SG | to raise 2PL.IMP | you (pl.) PPRO.2PL.NOM | ditto ADV |
Vs. III 4′ 24 nam-mathen:CNJ ta-[ma-išother:INDoth.NOM.SG.C ENlord:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop:GEN.PL(UNM) UŠ-KE-EN]to throw oneself down:3SG.PRS
nam-ma | ta-[ma-iš | EN | ÉRINMEŠ | UŠ-KE-EN] |
---|---|---|---|---|
then CNJ | other INDoth.NOM.SG.C | lord NOM.SG(UNM) | troop GEN.PL(UNM) | to throw oneself down 3SG.PRS |
Vs. III 5′ 25 LÚALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) [me-ma-ito speak:3SG.PRS 26 e-ḫuup!:INTJ ḪUR.SAGda-a-ḫa]Taḫa:GN.VOC.SG
LÚALAM.ZU₉ | [me-ma-i | e-ḫu | ḪUR.SAGda-a-ḫa] |
---|---|---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS | up! INTJ | Taḫa GN.VOC.SG |
Vs. III 6′ ḪUR.SAGḫu-u-wa-ḫar-m[aḪuwaḫḫarma:GN.VOC.SG kar-ap-ténto raise:2PL.IMP šu-um-mešyou (pl.):PPRO.2PL.NOM 27 KI.MIN]ditto:ADV
ḪUR.SAGḫu-u-wa-ḫar-m[a | kar-ap-tén | šu-um-meš | KI.MIN] |
---|---|---|---|
Ḫuwaḫḫarma GN.VOC.SG | to raise 2PL.IMP | you (pl.) PPRO.2PL.NOM | ditto ADV |
Vs. III 7′ 28 nam-mathen:CNJ ta-ma-a-i[šother:INDoth.NOM.SG.C ENlord:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop:GEN.PL(UNM) UŠ-KE-EN]to throw oneself down:3SG.PRS
nam-ma | ta-ma-a-i[š | EN | ÉRINMEŠ | UŠ-KE-EN] |
---|---|---|---|---|
then CNJ | other INDoth.NOM.SG.C | lord NOM.SG(UNM) | troop GEN.PL(UNM) | to throw oneself down 3SG.PRS |
Vs. III 8′ 29 LÚALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) m[e-ma-ito speak:3SG.PRS 30 e-ḫuup!:INTJ ḪUR.SAGkam-ma-li-ia]Kammaliya:GN.VOC.SG
LÚALAM.ZU₉ | m[e-ma-i | e-ḫu | ḪUR.SAGkam-ma-li-ia] |
---|---|---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS | up! INTJ | Kammaliya GN.VOC.SG |
Vs. III 9′ ḪUR.SAGta-p[al-ḫu-nu-waTapalḫun(uw)a:GN.VOC.SG kar-ap-ténto raise:2PL.IMP šu-um-me-ešyou (pl.):PPRO.2PL.NOM 31 KI.MIN]ditto:ADV
ḪUR.SAGta-p[al-ḫu-nu-wa | kar-ap-tén | šu-um-me-eš | KI.MIN] |
---|---|---|---|
Tapalḫun(uw)a GN.VOC.SG | to raise 2PL.IMP | you (pl.) PPRO.2PL.NOM | ditto ADV |
Vs. III 10′ 32 nam-m[athen:CNJ ta-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C ENlord:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop:GEN.PL(UNM) UŠ-KE-EN]to throw oneself down:3SG.PRS
nam-m[a | ta-ma-iš | EN | ÉRINMEŠ | UŠ-KE-EN] |
---|---|---|---|---|
then CNJ | other INDoth.NOM.SG.C | lord NOM.SG(UNM) | troop GEN.PL(UNM) | to throw oneself down 3SG.PRS |
Vs. III 11′ 33 LÚA[LAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-i]to speak:3SG.PRS
Vs. III bricht ab
LÚA[LAM.ZU₉ | me-ma-i] |
---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |