Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 41.30 (2021-12-31)

KUB 41.30+ (CTH 635) [by HFR Basiscorpus]

KUB 41.30 {Frg. 1} (+) IBoT 3.44 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs.


(Frg. 2) Vs. 1′ nuCONNn ta-[az-ze-li-iš(priest):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

nuta-[az-ze-li-iš
CONNn(priest)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2) Vs. 2′ [L]ÚSANGApriest:{(UNM)} ku-r[u-ta-u-wa-an-zawearing a pointed cap:{NOM.SG.C, VOC.SG};
wearing a pointed cap:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

[L]ÚSANGAku-r[u-ta-u-wa-an-za
priest
{(UNM)}
wearing a pointed cap
{NOM.SG.C, VOC.SG}
wearing a pointed cap
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

(Frg. 2) Vs. 3′ ḫa-me-na-a[štreasurer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ḫa-me-na-a[š
treasurer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Vs. 4′ I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[

I-NA ÉD10
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) Vs. 5′ pa-a-an-[zito go:3PL.PRS


pa-a-an-[zi
to go
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. 6′ nu-kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
U[RUzi-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

nu-kán1UDUA-NA D10U[RUzi-pa-la-an-da
CONNn=OBPkone
QUANcar
sheep
{(UNM)}
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) Vs. 7′ ši-pa-da-an-[zito pour a libation:3PL.PRS


Ende der Vs. I

ši-pa-da-an-[zi
to pour a libation
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 1′ DUMU].É.GALpalace servant:{(UNM)}

DUMU].É.GAL
palace servant
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 2′ -ḫ]a a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

a-ri
to be warm
3SG.PRS.MP

D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. II 3′ -a]l-la-a-an

(Frg. 1) Vs. II 4′ ]-zi

(Frg. 1) Vs. II 5′ ]k-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-wa-ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG

]k-na-ašDUTU-wa-aš
soil
GEN.SG
Solar deity
DN.HITT.GEN.SG

(Frg. 1) Vs. II 6′ ]-nu-an-zi

(Frg. 1) Vs. II 7′ ]-an-zi

(Frg. 1) Vs. II 8′ ] NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

NINDA.GUR₄.RA
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 9′ ]x me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:

me-na-aḫ-ḫa-an-da
opposite

(Frg. 1) Vs. II 10′ ḫa]-me-na-aš-šatreasurer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ḫa]-me-na-aš-ša
treasurer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Vs. II 11′ ] pa-iz-zito go:3SG.PRS


pa-iz-zi
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 12′ ]x

(Frg. 1) Vs. II 13′ ]x-da

(Frg. 1) Vs. II 14′ ]x-li

Vs. II bricht ab

(Frg. 1) Vs. III 1′ [n]u-zaCONNn=REFL pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pa-ra-[a˽UD-a]non the next day:ADV

[n]u-zapé-ra-anpa-ra-[a˽UD-a]n
CONNn=REFLin front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
on the next day
ADV

(Frg. 1) Vs. III 2′ SANGApriest:{(UNM)} ku-ru-ta-u-wa-an-zawearing a pointed cap:{NOM.SG.C, VOC.SG};
wearing a pointed cap:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

SANGAku-ru-ta-u-wa-an-za
priest
{(UNM)}
wearing a pointed cap
{NOM.SG.C, VOC.SG}
wearing a pointed cap
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

(Frg. 1) Vs. III 3′ ta-az-ze-el-li-iš(priest):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

ta-az-ze-el-li-iš
(priest)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. III 4′ ḫa-me-na-aštreasurer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GUDU₁₂anointed priest:{(UNM)}

ḫa-me-na-ašGUDU₁₂
treasurer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anointed priest
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. III 5′ MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

MEŠÉDINGIR-LIMḫu-u-ma-an-te-eš
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
every
whole
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. III 6′ wa-ar-ap-pa-an-zito bathe:3PL.PRS DINGIRMEŠ-iadivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}

wa-ar-ap-pa-an-ziDINGIRMEŠ-ia
to bathe
3PL.PRS
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. III 7′ wa-ar-ap-pa-an-zito bathe:3PL.PRS

wa-ar-ap-pa-an-zi
to bathe
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 8′ ÉMEŠhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRMEŠ-kándivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS

ÉMEŠDINGIRMEŠ-kánpa-ra-aša-an-ḫa-an-zi
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seek/sweep
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 9′ ḫar-ni-ia-an-zito sprinkle:3PL.PRS


ḫar-ni-ia-an-zi
to sprinkle
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 10′ ma-a-anwhen: lu-uk-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

ma-a-anlu-uk-kat-ta
when
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 1) Vs. III 11′ SANGApriest:{(UNM)} ku-ru-ta-u-wa-an-zawearing a pointed cap:{NOM.SG.C, VOC.SG};
wearing a pointed cap:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

SANGAku-ru-ta-u-wa-an-za
priest
{(UNM)}
wearing a pointed cap
{NOM.SG.C, VOC.SG}
wearing a pointed cap
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

(Frg. 1) Vs. III 12′ ta-az-ze-el-li-(priest):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

ta-az-ze-el-li-
(priest)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. III 13′ ḫa-me-na-aštreasurer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIM-iagod:{HITT.D/L.SG, HITT.ALL};
god:D/L.SG;
god:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
divinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}

ḫa-me-na-ašGUDU₁₂MEŠÉDINGIR-LIM-ia
treasurer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anointed priest
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{HITT.D/L.SG, HITT.ALL}
god
D/L.SG
god
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. III 14′ ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}

ḫu-u-ma-an-te-ešša-ra-aI-NA ÉDINGIR-LIM
every
whole
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. III 15′ ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS


ú-wa-an-zi
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 16′ nu-kánCONNn=OBPk ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DEREŠ.KI.G[AL]Ereškigal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

nu-kánŠÀÉDEREŠ.KI.G[AL]
CONNn=OBPktherein
ADV
therein
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Ereškigal
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

(Frg. 1) Vs. III 17′ [ ] A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUzi-[ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

A-NA D10URUzi-[ip-la-an-da
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs. III 18′ [ták-na-aš-š]asoil:GEN.SG=CNJadd DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} x[

Vs. III bricht ab

[ták-na-aš-š]aDUTU-i
soil
GEN.SG=CNJadd
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

(Frg. 1) Rs. IV 1′ []-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
ta?: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
LU[GALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}

[]-e-da-ita?LU[GAL
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 2′ [p]í-an-zito give:3PL.PRS nuCONNn I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [

[p]í-an-zinuI-NA É
to give
3PL.PRS
CONNnhouse
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 1) Rs. IV 3′ tu-un-na-ak-ki-iš-nainner chamber:ALL ḫal-z[i-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP

tu-un-na-ak-ki-iš-naḫal-z[i-ia
inner chamber
ALL
fortress
{D/L.SG, ALL}
fortress
{D/L.SG, STF}
to summon
2SG.IMP
to summon
2PL.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 4′ [NIND]A.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-an-zito break:3PL.PRS NINDAḫar-za-zu-t[a](bread or pastry(?):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} i-[ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS

[NIND]A.GUR₄.RApár-ši-an-ziNINDAḫar-za-zu-t[a]i-[ia-an-zi
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS
(bread or pastry(?)
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 5′ [BI]-I[B-R]IḪI.Arhyton:{(UNM)} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
EGIR-ŠUafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
iš-[k]a₄-ru-ḫi-it(sacrifice vessel):INS

[BI]-I[B-R]IḪI.Ati-an-ziEGIR-ŠUiš-[k]a₄-ru-ḫi-it
rhyton
{(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
(sacrifice vessel)
INS

(Frg. 1) Rs. IV 6′ [AŠ-RIḪI].Aplace:{(UNM)} ir-ḫa-a-an-zito go around:3PL.PRS


[AŠ-RIḪI].Air-ḫa-a-an-zi
place
{(UNM)}
to go around
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 7′ [ ]x x-[a]l-li-in ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG

ú-da-i
to bring (here)
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 8′ [ ki-i]š-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
KAŠbeer:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
la-ḫu-u-wa-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP

ki-i]š-ša-anKAŠan-dala-ḫu-u-wa-i
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
beer
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to pour
3SG.PRS
to pour
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 9′ [ ]x-x nu-kánCONNn=OBPk GALḪI.Agrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

nu-kánGALḪI.A
CONNn=OBPkgrandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 10′ [ ]-zi


(Frg. 1) Rs. IV 11′ n[a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
LUGAL-uš(?)king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
UR]Uzi-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

n[a-aš-taLUGAL-uš(?)D10UR]Uzi-pa-la-an-da

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Rs. IV 12′ GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1-ŠUonce:QUANmul [e-ku]-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

GUB-aš1-ŠU[e-ku]-ziGIŠ.DINANNAGALSÌR-RU
to rise
3SG.PST
standing
ADV
to step
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 1) Rs. IV 13′ MUNUSpal-w[a-tal-l]a-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-u-wa-ez-z[i]to intone:3SG.PRS

MUNUSpal-w[a-tal-l]a-ašpal-u-wa-ez-z[i]
intoner
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to intone
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 14′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.[RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár]-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
MUNUS.MEŠSÌR(female) singer:{(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


1NINDA.GUR₄.[RApár]-ši-iaMUNUS.MEŠSÌRSÌR-RU
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
(female) singer
{(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 1) Rs. IV 15′ EGIR-ŠU-[maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
LUGAL-uš(?)]king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ták-na-[aš-š]a?soil:GEN.SG=CNJadd DUTU-unSolar deity:DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity:DN.HATT

EGIR-ŠU-[maLUGAL-uš(?)]ták-na-[aš-š]a?DUTU-un
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
soil
GEN.SG=CNJadd
Solar deity
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Solar deity
DN.HATT

(Frg. 1) Rs. IV 16′ GUB-sicto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1sic[Uonce:QUANmul e-k]u-zito drink:3SG.PRS [KI].MINditto:ADV


GUB-sic1sic[Ue-k]u-zi[KI].MIN
to rise
3SG.PST
standing
ADV
to step
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS
ditto
ADV

(Frg. 1) Rs. IV 17′ [ ] AN

(Frg. 1) Rs. IV 18′ [ e-k]u-zito drink:3SG.PRS KI.MINditto:ADV


e-k]u-ziKI.MIN
to drink
3SG.PRS
ditto
ADV

(Frg. 1) Rs. IV 19′ [ ]x-a

Rs. IV bricht ab

(Frg. 1) Rs. V 1′ ]x

(Frg. 1) Rs. V 2′ ]


(Frg. 1) Rs. V 3′ ]x-a

(Frg. 1) Rs. V 4′ ] tar-na-an-zito let:3PL.PRS

tar-na-an-zi
to let
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. V 5′ ]x-i

(Frg. 1) Rs. V 6′ ]x-an-zi


(Frg. 1) Rs. V 7′ ] ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
e-ep-z[i]to seize:3SG.PRS

ša-ra-ae-ep-z[i]
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 8′ ]-in ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši-pa-an-ti
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. V 9′ ]x-wa-an

(Frg. 1) Rs. V 10′ ]x-aš-na du-ka₄-x

(Frg. 1) Rs. V 11′ ]x[ ]x

(Frg. 1) Rs. V 12′ ]x-x-ru

(Frg. 1) Rs. V 13′ ]x-i

(Frg. 1) Rs. V 14′ ]

(Frg. 1) Rs. V 15′ ]x

Rs. V bricht ab

(Frg. 2) Rs. 2 [ma-aḫ]-ḫa-an-ma-k[ánwhen:

[ma-aḫ]-ḫa-an-ma-k[án
when

(Frg. 2) Rs. 3 [GAL]I.Agrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
aš-nu-an-zito provide for:3PL.PRS [

[GAL]I.Aaš-nu-an-zi
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to provide for
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. 4 [nu-ká]nCONNn=OBPk ta-az-ze-e[l-li-iš(priest):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

[nu-ká]nta-az-ze-e[l-li-iš
CONNn=OBPk(priest)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2) Rs. 5 [SAN]GApriest:{(UNM)} ḫa-me-na-aštreasurer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} L[ÚGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)}

[SAN]GAḫa-me-na-ašL[ÚGUDU₁₂
priest
{(UNM)}
treasurer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anointed priest
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. 6 []-TU Éhouse:{ABL, INS} ták-na-ašsoil:GEN.SG D[UTU-wa-ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG

[]-TU Éták-na-ašD[UTU-wa-aš
house
{ABL, INS}
soil
GEN.SG
Solar deity
DN.HITT.GEN.SG

(Frg. 2) Rs. 7 ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
na-at-x[

ú-wa-an-zi
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. 8 [p]a-a-an-[zito go:3PL.PRS


Rs. VI bricht ab

[p]a-a-an-[zi
to go
3PL.PRS
0.55859589576721