Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 51.62 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. 1 kal‑ú‑i‑i]š‑ša‑ni‑iš‑ša‑an(Gartenpflanze):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(Gartenpflanze):ACC.SG.C;
(Gartenpflanze):{D/L.SG, STF} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ki‑it‑t[aliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:
… | kal‑ú‑i‑i]š‑ša‑ni‑iš‑ša‑an | an‑da | ki‑it‑t[a |
---|---|---|---|
(Gartenpflanze) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} (Gartenpflanze) ACC.SG.C (Gartenpflanze) {D/L.SG, STF} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | liegen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} hier |
Vs. 2 EGI]Rhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} GIŠ⸢IG⸣Tür:{(UNM)} tar‑ša‑⸢an⸣‑zi‑píRaumteiler(?):D/L.SG;
Tarša(n)zipa:DN.D/L.SG pé‑ra‑a[nvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | EGI]R | GIŠ⸢IG⸣ | tar‑ša‑⸢an⸣‑zi‑pí | pé‑ra‑a[n |
---|---|---|---|---|
hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | Tür {(UNM)} | Raumteiler(?) D/L.SG Tarša(n)zipa DN.D/L.SG | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
… | |
---|---|
Vs. 4 ]x x x ⸢É⸣[ḫi]‑⸢i‑liHof:D/L.SG;
Hof:{D/L.SG, STF} 7?⸣sieben:QUANcar NA₄pa‑aš‑ši‑l[a‑ašStein:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | ⸢É⸣[ḫi]‑⸢i‑li | 7?⸣ | NA₄pa‑aš‑ši‑l[a‑aš | ||
---|---|---|---|---|---|
Hof D/L.SG Hof {D/L.SG, STF} | sieben QUANcar | Stein {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. 5 ]x x x‑ma iš‑ḫu‑u‑wa‑a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP} k[u‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo:
… | iš‑ḫu‑u‑wa‑a‑i | k[u‑wa‑pí | |||
---|---|---|---|---|---|
schütten 2SG.IMP schütten 3SG.PRS schütten {3SG.PRS, 2SG.IMP} | sobald als irgendwo wo |
Vs. 6 ]x‑x ⸢kal‑ú‑i⸣‑iš‑ša‑ni‑iš‑ša(Gartenpflanze):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} x[
… | ⸢kal‑ú‑i⸣‑iš‑ša‑ni‑iš‑ša | ||
---|---|---|---|
(Gartenpflanze) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
Vs. 7 iš]‑ḫu‑u‑wa‑a‑anschütten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schütten:SUP na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk DUMU.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} [
… | iš]‑ḫu‑u‑wa‑a‑an | na‑an‑kán | DUMU.É.GAL | … |
---|---|---|---|---|
schütten {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} schütten SUP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | Palastbediensteter {(UNM)} |
Vs. 8 ]x ú‑da‑a‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑⸢kán⸣wie: [
… | ú‑da‑a‑i | ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑⸢kán⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
(her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | wie |
Vs. 9 DUMU.É.GA]LPalastbediensteter:{(UNM)} LÚ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} ḫa‑an‑da‑a‑⸢an⸣‑ziordnen:3PL.PRS [
DUMU.É.GA]L | LÚ˽D10 | ḫa‑an‑da‑a‑⸢an⸣‑zi | … |
---|---|---|---|
Palastbediensteter {(UNM)} | Wettergott-Mann {(UNM)} | ordnen 3PL.PRS |
Vs. 10 L]Ú˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} ḫu‑[u]‑ma‑an‑da‑ašjeder; ganz:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} [
… | L]Ú˽D10 | ḫu‑[u]‑ma‑an‑da‑aš | … |
---|---|---|---|
Wettergott-Mann {(UNM)} | jeder ganz {QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} |
Vs. 11 ]x‑aš wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} IŠ‑TU DUGNAM‑MA‑A[N‑DÁ(Gefäß):{ABL, INS}
… | wa‑a‑tar | IŠ‑TU DUGNAM‑MA‑A[N‑DÁ | |
---|---|---|---|
Wasser {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | (Gefäß) {ABL, INS} |
Vs. 12 ú‑e‑t]e‑ni‑itWasser:INS ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG pa‑ap‑⸢pár‑aš⸣‑z[i(be)spritzen:3SG.PRS
… | ú‑e‑t]e‑ni‑it | ša‑ra‑a | pa‑ap‑⸢pár‑aš⸣‑z[i |
---|---|---|---|
Wasser INS | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | (be)spritzen 3SG.PRS |
Vs. 13 ]x‑šu‑la‑aš ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
… | ša‑ra‑a | ú‑ez‑zi | |
---|---|---|---|
hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
Vs. 14 pa]‑iz‑zigehen:3SG.PRS LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [
… | pa]‑iz‑zi | LUGAL‑i | pé‑ra‑an | … |
---|---|---|---|---|
gehen 3SG.PRS | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. 15 [pár‑ša‑a‑na‑iz‑z]isich niederhocken:3SG.PRS LÚ˽D10‑maWettergott-Mann:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} [
[pár‑ša‑a‑na‑iz‑z]i | LÚ˽D10‑ma | GAL | DUMU.É.GAL | … |
---|---|---|---|---|
sich niederhocken 3SG.PRS | Wettergott-Mann {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} |
Vs. 16 [TÚGši‑ik‑nu‑uš‑š]a‑anUmhang:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Umhang:ACC.SG.C;
Umhang:STF ḫar‑zihaben:3SG.PRS LÚ˽D10‑⸢ma⸣Wettergott-Mann:{(UNM)} [
[TÚGši‑ik‑nu‑uš‑š]a‑an | ḫar‑zi | LÚ˽D10‑⸢ma⸣ | … |
---|---|---|---|
Umhang {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} Umhang ACC.SG.C Umhang STF | haben 3SG.PRS | Wettergott-Mann {(UNM)} |
Vs. 17 ]x ú‑i‑te‑ni‑itWasser:INS šu‑u‑wa‑an‑da‑⸢an⸣voll:ACC.SG.C;
füllen:PTCP.ACC.SG.C [
… | ú‑i‑te‑ni‑it | šu‑u‑wa‑an‑da‑⸢an⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
Wasser INS | voll ACC.SG.C füllen PTCP.ACC.SG.C |
Vs. 18 kal]‑⸢ú⸣‑iš‑ša‑ni‑iš‑ša‑⸢kán⸣(Gartenpflanze):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} an‑⸢da⸣warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: k[i‑it‑taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:
… | kal]‑⸢ú⸣‑iš‑ša‑ni‑iš‑ša‑⸢kán⸣ | an‑⸢da⸣ | k[i‑it‑ta |
---|---|---|---|
(Gartenpflanze) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | liegen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} hier |
Vs. 19 DUGN]AM‑MA‑AN‑DÁ(Gefäß):{(UNM)} x x x[
… | DUGN]AM‑MA‑AN‑DÁ | ||
---|---|---|---|
(Gefäß) {(UNM)} |
Vs. 20 L]ÚÚ.ḪÚBTauber:{(UNM)} pa‑ra‑⸢a⸣außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} [
… | L]ÚÚ.ḪÚB | pa‑ra‑⸢a⸣ | … |
---|---|---|---|
Tauber {(UNM)} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs. 21 ] ⸢GAL⸣Großer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} n[a‑
… | ⸢GAL⸣ | DUMU.É.GAL | |
---|---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
Vs. bricht ab
… | ||
---|---|---|
… | |||
---|---|---|---|
Rs. 2′ [ ḫa‑at‑ti‑l]iauf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ki‑i[š‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
… | ḫa‑at‑ti‑l]i | ki‑i[š‑ša‑an |
---|---|---|
auf Hattisch hattisch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
… | ||
---|---|---|
Rs. 4′ [ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma]wie: LÚ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} ud‑da‑a‑⸢ar⸣Wort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [
[ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma] | LÚ˽D10 | ud‑da‑a‑⸢ar⸣ | … |
---|---|---|---|
wie | Wettergott-Mann {(UNM)} | Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. 5′ [me‑mi‑ia‑u‑an]‑zisprechen:INF zi‑in‑na‑ibeendigen:3SG.PRS [
[me‑mi‑ia‑u‑an]‑zi | zi‑in‑na‑i | … |
---|---|---|
sprechen INF | beendigen 3SG.PRS |
Rs. 6′ [ ] GIŠḫa‑tal‑kiš‑na‑⸢aš⸣Weißdorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [
… | GIŠḫa‑tal‑kiš‑na‑⸢aš⸣ | … |
---|---|---|
Weißdorn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. 7′ [ ]x‑la‑a‑i nuCONNn GIŠḫa‑tal‑kiš‑n[a‑anWeißdorn:{ACC.SG.C, GEN.PL}
… | nu | GIŠḫa‑tal‑kiš‑n[a‑an | |
---|---|---|---|
CONNn | Weißdorn {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Rs. 8′ [ ]x LÚ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: IM⸢ḪI⸣.A‑anWind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Lehm:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
Wind:{(UNM)};
Lehm:{(UNM)} [
… | LÚ˽D10 | pa‑a‑i | IM⸢ḪI⸣.A‑an | … | |
---|---|---|---|---|---|
Wettergott-Mann {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | Wind {ACC.SG.C, GEN.PL} Lehm {FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} Wind {(UNM)} Lehm {(UNM)} |
Rs. 9′ [ ]x‑na‑al‑li‑ia ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG [
… | ša‑ra‑a | … | |
---|---|---|---|
hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs. 10′ [ ]x‑LIŠ da‑an‑zinehmen:3PL.PRS ú‑da‑er(her)bringen:3PL.PST [
… | da‑an‑zi | ú‑da‑er | … | |
---|---|---|---|---|
nehmen 3PL.PRS | (her)bringen 3PL.PST |
Rs. 11′ [DUMU].⸢É⸣.GALPalastbediensteter:{(UNM)} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé‑e‑da‑an‑z[ihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
[DUMU].⸢É⸣.GAL | pa‑ra‑a | pé‑e‑da‑an‑z[i |
---|---|---|
Palastbediensteter {(UNM)} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs. 12′ [ ]x‑ma LÚ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da‑a‑a[n?‑
… | LÚ˽D10 | ša‑ra‑a | ||
---|---|---|---|---|
Wettergott-Mann {(UNM)} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs. 13′ [ EGIR]‑an‑ma‑atdanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} Éḫi‑i‑liHof:D/L.SG;
Hof:{D/L.SG, STF} a‑⸢ra‑an⸣‑z[iankommen:3PL.PRS;
waschen:3PL.PRS;
erheben:3PL.PRS
… | EGIR]‑an‑ma‑at | Éḫi‑i‑li | a‑⸢ra‑an⸣‑z[i |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} | Hof D/L.SG Hof {D/L.SG, STF} | ankommen 3PL.PRS waschen 3PL.PRS erheben 3PL.PRS |
Rs. 14′ [ ]x ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: ŠA LÚ˽D10Wettergott-Mann:{GEN.SG, GEN.PL} GAG‑azPflock:ABL;
Pflock:{(UNM)};
Pflock:{ALL, VOC.SG} [
… | ku‑it | ŠA LÚ˽D10 | GAG‑az | … | |
---|---|---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Wettergott-Mann {GEN.SG, GEN.PL} | Pflock ABL Pflock {(UNM)} Pflock {ALL, VOC.SG} |
Rs. 15′ [ ]x LÚ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} [
Kolumnenende
… | LÚ˽D10 | DUMUMEŠ.É.GAL | … | |
---|---|---|---|---|
Wettergott-Mann {(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} |