Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.54 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 22.175+ (CTH 649) [by HFR Basiscorpus]

KBo 22.175 {Frg. 1} + KUB 58.54 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. II? 1′ [ ]x

(Frg. 2) Vs. II? 2′ [ ‑m]a‑aš

Vs. II Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) r. Kol. 1′ [ ]x‑az?[

(Frg. 1) r. Kol. 2′ [ ]x‑x ḫu‑u‑t[a‑


(Frg. 1) r. Kol. 3′ [˽G]GIDRUStabträger:{(UNM)} ŠA MUNUSNIN.DINGIR(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL} [ ]

[˽G]GIDRUŠA MUNUSNIN.DINGIR
Stabträger
{(UNM)}
(Priesterin)
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) r. Kol. 4′ [].MEŠḫa‑a‑pí‑e‑eš(Kultfunktionär):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} pé‑ra‑[an]vor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

[].MEŠḫa‑a‑pí‑e‑ešpé‑ra‑[an]
(Kultfunktionär)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) r. Kol. 5′ [ḫa‑aš‑š]a‑an‑kánöffnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zeugen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Asche:ACC.SG.C;
Enkel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Herd:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Ḫašša:DN.ACC.SG.C
ḫu‑u‑ia‑an[zi]laufen:3PL.PRS

[ḫa‑aš‑š]a‑an‑kánḫu‑u‑ia‑an[zi]
öffnen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zeugen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Asche
ACC.SG.C
Enkel
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Herd
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Ḫašša
DN.ACC.SG.C
laufen
3PL.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 6′ [ta]: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
A‑ŠAR‑ŠU‑NUOrt:{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} a‑ap‑pa‑an‑[zi]fertig sein:3PL.PRS;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
fassen:3PL.PRS

[ta]A‑ŠAR‑ŠU‑NUa‑ap‑pa‑an‑[zi]

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Ort
{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
fertig sein
3PL.PRS
Gefangener
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(dekoratives Element aus Gold oder Silber)
D/L.SG
fassen
3PL.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 7′ te:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} ti‑e‑en‑[zi]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


teti‑e‑en‑[zi]

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 8′ ˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)} za‑ḫur‑tiSitz:{D/L.SG, STF};
Sitz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
zum zaḫurti- gehörig:D/L.SG
pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS
[ ]

˽GIŠGIDRUza‑ḫur‑tipé‑e‑da‑i
Stabträger
{(UNM)}
Sitz
{D/L.SG, STF}
Sitz
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
zum zaḫurti- gehörig
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 9′ ta‑aš‑ša‑an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C
MUNUSNIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑šasitzen:3SG.PRS.MP;
Kurtisane(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
machen:2SG.IMP.IMPF;
Erde:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
[ ]


Ende Vs. II

ta‑aš‑ša‑anMUNUSNIN.DINGIR‑aše‑ša

CONNt=OBPs

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Tašša
GN.ACC.SG.C
(Priesterin)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Priesterin)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
3SG.PRS.MP
Kurtisane(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
machen
2SG.IMP.IMPF
Erde
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. III? [˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} GIŠBANŠUR‑un]Tisch:ACC.SG.C;
Tisch:FNL(u).ACC.SG.C
1

[˽GIŠBANŠURGIŠBANŠUR‑un]
Tischmann
{(UNM)}
Tisch
ACC.SG.C
Tisch
FNL(u).ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. III? 1′ [MUḪALDIM‑šaKoch:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠza‑al‑wa‑ni]‑i[nTeller:ACC.SG.C

[MUḪALDIM‑šaGIŠza‑al‑wa‑ni]‑i[n
Koch
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Teller
ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. III? 2′ MUNUSNIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF} ti‑an‑z[isetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


MUNUSNIN.DINGIR‑iti‑an‑z[i
(Priesterin)
{D/L.SG, STF}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 3′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[

LUGAL‑uša‑ku‑wa‑an‑na
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. III? 4′ ú‑e‑ek‑ziwünschen:3SG.PRS LÚ.MEŠSAGIMundschenk:{(UNM)} [

ú‑e‑ek‑ziLÚ.MEŠSAGI
wünschen
3SG.PRS
Mundschenk
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. III? 5′ GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS [

GALḪI.Aú‑da‑an‑zi
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(her)bringen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 6′ SAGIMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑ṢAsauer:{(UNM)} TURklein:{(UNM)}

SAGI1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢATUR
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}
klein
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. III? 7′ a‑ra‑aḫ‑zaumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen:
ú‑da‑a‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG


a‑ra‑aḫ‑zaú‑da‑a‑i
umliegend
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(nach) draußen
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. III? 8′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGAL‑ša:{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
Ḫaššušara:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
a‑ša‑an‑da‑aš(übrig) bleiben:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
gut sein:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
sitzend:;
wahr:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
sitzen:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

LUGAL‑ušMUNUS.LUGAL‑šaa‑ša‑an‑da‑aš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

{ Königin
NOM.SG.C=CNJadd, Königin
GEN.SG=CNJadd}
Ḫaššušara
{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
Ḫaššušara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Königin
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(übrig) bleiben
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
gut sein
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
sitzend

wahr
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
sitzen
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

(Frg. 2) Vs. III? 9′ Dza‑i‑ú‑unZaiu:DN.ACC.SG.C a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS

Dza‑i‑ú‑una‑ku‑wa‑an‑zi
Zaiu
DN.ACC.SG.C
trinken
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 10′ MUNUSNIN.DINGIR‑ša(Priesterin):{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} e‑uk‑zitrinken:3SG.PRS

MUNUSNIN.DINGIR‑šae‑uk‑zi
(Priesterin)
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 11′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

GIŠ.DINANNAGALLÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

(Frg. 2) Vs. III? 12′ [ ] SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


SÌR‑RU
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 2) Vs. III? 13′ [SAG]IMundschenk:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

[SAG]ILUGAL‑iNINDA.GUR₄.RA
Mundschenk
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. III? 14′ [pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
]r‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

Vs. III? bricht ab

[pa‑a‑iLUGAL‑uš]r‑ši‑ia
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 2) Rs. IV? 1′ [ ]x[ ]x x[

(Frg. 2) Rs. IV? 2′ Dḫal‑ma‑šu‑it‑ta‑ašḪalmaššuit(t):DN.GEN.SG;
Ḫalmaššuit(t):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
SANGA‑ašPriester:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Priester:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Priester:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Dḫal‑ma‑šu‑it‑ta‑ašSANGA‑aš
Ḫalmaššuit(t)
DN.GEN.SG
Ḫalmaššuit(t)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Priester
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Priester
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Priester
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. IV? 3′ i‑pu‑ul‑li‑še‑etUmhüllung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
Umhüllung:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
ḫar‑zihaben:3SG.PRS

i‑pu‑ul‑li‑še‑etḫar‑zi
Umhüllung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
Umhüllung
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
haben
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV? 4′ ne:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
(sich) drehen:2SG.IMP;
Ne:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu‑u‑an‑te‑ešlaufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
Wind:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}


nepé‑ra‑anḫu‑u‑an‑te‑eš

{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}
(sich) drehen
2SG.IMP
Ne
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Niya
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
laufen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
Wind
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2) Rs. IV? 5′ NARSänger:{(UNM)} NINDAḫar‑ši‑inBrotlaib:ACC.SG.C pár‑ši‑i[azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

NARNINDAḫar‑ši‑inpár‑ši‑i[a
Sänger
{(UNM)}
Brotlaib
ACC.SG.C
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 2) Rs. IV? 6′ na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ta‑ga‑anErde:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

na‑anta‑ga‑anda‑a‑i

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Erde
D/L.SG
Taga
DN.ACC.SG.C
Taga
{DN(UNM)}

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. IV? 7′ [ma]r‑nu‑wa‑an‑ta‑aš‑šaverschwinden lassen:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
((ERG) eine Biersorte):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[ma]r‑nu‑wa‑an‑ta‑aš‑ša
verschwinden lassen
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
((ERG) eine Biersorte)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Rs. IV? 8′ [ ]‑e‑en DUGḫa‑né‑eš‑š[a(‑)

(Frg. 2) Rs. IV? 9′ [ ]x x x‑iz‑z[i?

Rs. IV? bricht ab

(Frg. 2) Rs. V? 1′ [ ]x x[

(Frg. 2) Rs. V? 2′ [ ] É‑ŠU‑NUHaus:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

É‑ŠU‑NU
Haus
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

(Frg. 2) Rs. V? 3′ [ ]x

(Frg. 2) Rs. V? 4′ [ ‑z]i

Rs. V? bricht ab

Nach Duplikat KBo 20.85 fehlt nur eine Zeile vom Anfang der Vs. III.
0.37034296989441