Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.49 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. II 1′ ša‑⸢ra‑a⸣hinauf:ADV;
hinauf-:PREV;
hinauf:POSP [
ša‑⸢ra‑a⸣ | … |
---|---|
hinauf ADV hinauf- PREV hinauf POSP |
Vs. II 2′ nam‑ma‑aš‑⸢zadann:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM=REFL e‑ša⸣‑r[isitzen:3SG.PRS.MP
nam‑ma‑aš‑⸢za | e‑ša⸣‑r[i |
---|---|
dann CNJ=PPRO.3SG.C.NOM=REFL | sitzen 3SG.PRS.MP |
Vs. II 3′ TUŠ‑ašim Sitzen:ADV ar‑ḫaweg-:PREV;
weg:ADV *ak*‑ku‑uš‑k[e‑ez‑zi]trinken:3SG.PRS.IMPF
TUŠ‑aš | ar‑ḫa | *ak*‑ku‑uš‑k[e‑ez‑zi] |
---|---|---|
im Sitzen ADV | weg- PREV weg ADV | trinken 3SG.PRS.IMPF |
Vs. II 4′ NINDAta‑kar‑mu‑uš‑ma(Gebäck):ACC.PL.C=CNJctr ku‑i‑⸢e⸣‑[eš]welcher:REL.ACC.PL.C
NINDAta‑kar‑mu‑uš‑ma | ku‑i‑⸢e⸣‑[eš] |
---|---|
(Gebäck) ACC.PL.C=CNJctr | welcher REL.ACC.PL.C |
Vs. II 5′ pár‑ši‑ia‑an‑na‑izerbrechen:3SG.PRS.IMPF (Rasur)
pár‑ši‑ia‑an‑na‑i |
---|
zerbrechen 3SG.PRS.IMPF |
Vs. II 6′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ŠA Dzi‑pár‑waa‑aZiparwaGEN.SG
na‑aš‑kán | ŠA Dzi‑pár‑waa‑a |
---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | ZiparwaGEN.SG |
Vs. II 7′ DUGiš‑nu‑u‑riTeigschüssel:D/L.SG še‑⸢er⸣oben-:PREV zi‑ik‑ke‑ez‑z[i]setzen:3SG.PRS.IMPF
DUGiš‑nu‑u‑ri | še‑⸢er⸣ | zi‑ik‑ke‑ez‑z[i] |
---|---|---|
Teigschüssel D/L.SG | oben- PREV | setzen 3SG.PRS.IMPF |
Vs. II 8′ ku‑it‑ma‑an‑mawährend:CNJ=CNJctr DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) DINGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM)
ku‑it‑ma‑an‑ma | DUMU.É.GAL | DINGIRMEŠ |
---|---|---|
während CNJ=CNJctr | Palastbediensteter NOM.SG(UNM) | Gott ACC.PL(UNM) |
Vs. II 9′ ir‑ḫi‑iš‑ke‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS.IMPF nuCONNn MUNUSŠU.GIGreisin:NOM.SG(UNM)
ir‑ḫi‑iš‑ke‑ez‑zi | nu | MUNUSŠU.GI |
---|---|---|
die Runde machen 3SG.PRS.IMPF | CONNn | Greisin NOM.SG(UNM) |
Vs. II 10′ ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ A‑NA˽PA‑NI DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP
ma‑aḫ‑ḫa‑an | A‑NA˽PA‑NI DINGIR‑LIM |
---|---|
wie CNJ | GottD/L.SG_vor POSP |
Vs. II 11′ A‑NA NINDA.⸢GUR₄⸣.RAḪI.ABrotlaibD/L.PL GALḪI.A‑iaBecher:D/L.PL(UNM)=CNJadd
A‑NA NINDA.⸢GUR₄⸣.RAḪI.A | GALḪI.A‑ia |
---|---|
BrotlaibD/L.PL | Becher D/L.PL(UNM)=CNJadd |
Vs. II 12′ URUpa‑la‑um‑ni‑liauf Palaisch:ADV me‑mi‑iš‑ke‑e[z‑zi]sprechen:3SG.PRS.IMPF
URUpa‑la‑um‑ni‑li | me‑mi‑iš‑ke‑e[z‑zi] |
---|---|
auf Palaisch ADV | sprechen 3SG.PRS.IMPF |
Vs. II 13′ ⸢a⸣‑pí‑⸢ia⸣‑ia‑⸢kán⸣dort; damals:DEMadv=CNJadd=OBPk A‑NA GALḪI.⸢A⸣BecherD/L.PL [ ]
⸢a⸣‑pí‑⸢ia⸣‑ia‑⸢kán⸣ | A‑NA GALḪI.⸢A⸣ | … |
---|---|---|
dort damals DEMadv=CNJadd=OBPk | BecherD/L.PL |
Vs. II 14′ ⸢QA⸣‑⸢TAM⸣‑MA‑pátebenso:ADV=FOC me‑mi‑iš‑ke‑e[z‑zi]sprechen:3SG.PRS.IMPF
⸢QA⸣‑⸢TAM⸣‑MA‑pát | me‑mi‑iš‑ke‑e[z‑zi] |
---|---|
ebenso ADV=FOC | sprechen 3SG.PRS.IMPF |
Text bricht ab
… | … | … | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|