Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.75 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 2′ [ ] (unbeschrieben) [
… |
---|
(Frg. 1+2) Vs. I 1′/3′ [ ] ⸢7⸣to sift:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} EM-ṢÚsour:{(UNM)} [ GIŠPÈ]Šfig (tree):{(UNM)} GIŠSE₂₀-ER-DUMolive (tree):{(UNM)} GIŠGEŠ[TIN.ḪÁD.DU.Araisin(s):{(UNM)}
… | ⸢7⸣ | DUG | EM-ṢÚ | … | GIŠPÈ]Š | GIŠSE₂₀-ER-DUM | GIŠGEŠ[TIN.ḪÁD.DU.A |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sift QUANcar | vessel {(UNM)} | sour {(UNM)} | fig (tree) {(UNM)} | olive (tree) {(UNM)} | raisin(s) {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. I 2′/4′ [an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: im-mi-ia-anto mix:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to mix:2SG.IMP 4vier:QUANcar ⸢TÚG⸣-TUMgarment:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [ TÚGku-re-eš-ša]rḪI.Apiece of cloth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 1one:QUANcar TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)} ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)} 1one:QUANcar TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)} SA₅red:{(UNM)}
[an-d]a | im-mi-ia-an | 4 | ⸢TÚG⸣-TUM | … | TÚGku-re-eš-ša]rḪI.A | 1 | TÚG | ZA.GÌN | 1 | TÚG | SA₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to mix {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to mix 2SG.IMP | vier QUANcar | garment {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | piece of cloth {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | one QUANcar | boxwood {(UNM)} garment {(UNM)} | blue {(UNM)} lapis lazuli {(UNM)} | one QUANcar | boxwood {(UNM)} garment {(UNM)} | red {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. I 3′/5′ 1one:QUANcar TÚGḪA-⸢ṢAR⸣-TUM 4vier:QUANcar TA-PALpair:{(UNM)} KUŠE.S[IRḪI.A]shoe:{(UNM)} ⸢4⸣vier:QUANcar TA-PALpair:{(UNM)} TÚGKA-BAL-LI⸢ḪI.A⸣(kind of garment):{(UNM)} [
1 | TÚGḪA-⸢ṢAR⸣-TUM | 4 | TA-PAL | KUŠE.S[IRḪI.A] | ⸢4⸣ | TA-PAL | TÚGKA-BAL-LI⸢ḪI.A⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | vier QUANcar | pair {(UNM)} | shoe {(UNM)} | vier QUANcar | pair {(UNM)} | (kind of garment) {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. I 4′/6′ 1one:QUANcar KUŠskin:{(UNM)} GU₄cattle:{(UNM)} SA₅red:{(UNM)} 1one:QUANcar KUŠskin:{(UNM)} GU₄cattle:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} 1one:QUANcar ⸢KUŠ⸣skin:{(UNM)} [ ] ⸢KUŠ⸣skin:{(UNM)} UZ₆nanny goat:{(UNM)} SA₅red:{(UNM)} 1one:QUANcar KUŠskin:{(UNM)} UZ₆nanny goat:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} 1one:QUANcar K[UŠskin:{(UNM)}
1 | KUŠ | GU₄ | SA₅ | 1 | KUŠ | GU₄ | GE₆ | 1 | ⸢KUŠ⸣ | … | ⸢KUŠ⸣ | UZ₆ | SA₅ | 1 | KUŠ | UZ₆ | GE₆ | 1 | K[UŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | skin {(UNM)} | cattle {(UNM)} | red {(UNM)} | one QUANcar | skin {(UNM)} | cattle {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | one QUANcar | skin {(UNM)} | skin {(UNM)} | nanny goat {(UNM)} | red {(UNM)} | one QUANcar | skin {(UNM)} | nanny goat {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | one QUANcar | skin {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. I 5′/7′ 9nine:QUANcar ga-an-ga-liš(decorative piece of clothing):NOM.PL.C;
(decorative piece of clothing):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} SÍGwool:;
wool:{(UNM)} ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)} 9nine:QUANcar ga-[an-ga-liš(decorative piece of clothing):NOM.PL.C;
(decorative piece of clothing):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ḪA-ṢAR-T]UMgreen wool:{(UNM)} 9nine:QUANcar tar-pa-la-ašsash(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} SÍGwool:;
wool:{(UNM)} BABBARwhite:{(UNM)}
9 | ga-an-ga-liš | SÍG | ZA.GÌN | 9 | ga-[an-ga-liš | … | ḪA-ṢAR-T]UM | 9 | tar-pa-la-aš | SÍG | BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nine QUANcar | (decorative piece of clothing) NOM.PL.C (decorative piece of clothing) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | wool wool {(UNM)} | blue {(UNM)} lapis lazuli {(UNM)} | nine QUANcar | (decorative piece of clothing) NOM.PL.C (decorative piece of clothing) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | green wool {(UNM)} | nine QUANcar | sash(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | wool wool {(UNM)} | white {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. I 6′/8′ 9nine:QUANcar tar-pa-la-ašsash(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} SÍGwool:;
wool:{(UNM)} ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)} 9nine:QUANcar tar-pa-[la-ašsash(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} tar-pa]-⸢la-aš!sash(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} SÍG⸣Ḫ[A-ṢAR-TUM]green wool:{(UNM)}
9 | tar-pa-la-aš | SÍG | ZA.GÌN | 9 | tar-pa-[la-aš | … | tar-pa]-⸢la-aš! | SÍG⸣Ḫ[A-ṢAR-TUM] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nine QUANcar | sash(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | wool wool {(UNM)} | blue {(UNM)} lapis lazuli {(UNM)} | nine QUANcar | sash(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | sash(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | green wool {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 7′ 1one:QUANcar ku-ut-ta-na-al-linecklace:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} KÙ.[SI₂₂gold:{(UNM)}
1 | ku-ut-ta-na-al-li | KÙ.BABBAR | KÙ.[SI₂₂ |
---|---|---|---|
one QUANcar | necklace {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | gold {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 8′ ⸢na-at⸣:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ú-e-šu-ri-i[a-an-zito suffocate:3PL.PRS
⸢na-at⸣ | an-da | ú-e-šu-ri-i[a-an-zi |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to suffocate 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 9′ x x 4vier:QUANcar ku-un-ga-li-ia-ti-[in an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
4 | ku-un-ga-li-ia-ti-[in | an-da | |
---|---|---|---|
vier QUANcar | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
(Frg. 1) Vs. I 10′ [ ] KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} 1one:QUANcar SI.GARnecklace:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} 1one:QUANcar [
… | KÙ.BABBAR | 1 | SI.GAR | KÙ.BABBAR | 1 | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | one QUANcar | necklace {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | one QUANcar |
(Frg. 1) Vs. I 11′ [ne-pé-e]š?sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} URUDUcopper:{(UNM)} ER-ṢE-TUMsoil:{(UNM)} URUDUcopper:{(UNM)} 1-[NU-TIMset:{(UNM)}
[ne-pé-e]š? | URUDU | ER-ṢE-TUM | URUDU | 1-[NU-TIM |
---|---|---|---|---|
sky {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | copper {(UNM)} | soil {(UNM)} | copper {(UNM)} | set {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 12′ [ ḫa-a]ḫ-ḫarlungs:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} URUDUcopper:{(UNM)} 3three:QUANcar mu-i-la-ašspade(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} U[RUDUcopper:{(UNM)}
… | ḫa-a]ḫ-ḫar | URUDU | 3 | mu-i-la-aš | U[RUDU |
---|---|---|---|---|---|
lungs {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | copper {(UNM)} | three QUANcar | spade(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | copper {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 13′ [ ] ⸢ka-la⸣-am-madoor post(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} URUDUcopper:{(UNM)} 1one:QUANcar šu-mi-[it-ta-an-zaaxe:{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | ⸢ka-la⸣-am-ma | URUDU | 1 | šu-mi-[it-ta-an-za |
---|---|---|---|---|
door post(?) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | copper {(UNM)} | one QUANcar | axe {NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 14′ [ URU]DU?BAL 1one:QUANcar NA₄kar-pu-zi-i[š?
… | URU]DU?BAL | 1 | NA₄kar-pu-zi-i[š? |
---|---|---|---|
one QUANcar |
(Frg. 1) Vs. I 15′ ⸢2?⸣two:QUANcar TI₈MUŠEN.⸢ḪI⸣.AAquila:{(UNM)};
eagle:{(UNM)} ka-ru-ú-i-[li-
⸢2?⸣ | TI₈MUŠEN.⸢ḪI⸣.A | |
---|---|---|
two QUANcar | Aquila {(UNM)} eagle {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 16′ 1-NU-TUMset:{(UNM)} GIŠ.⸢NUNUZ⸣.ZI.BÁ.NA ⸢NA₄⸣[za-ap-za-ga-iaglass:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
1-NU-TUM | GIŠ.⸢NUNUZ⸣.ZI.BÁ.NA | ⸢NA₄⸣[za-ap-za-ga-ia |
---|---|---|
set {(UNM)} | glass {NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 1) Vs. I 17′ 2-ŠUtwice:QUANmul (Rasur) 9nine:QUANcar GIŠzu-up-pa-r[iḪI.Atorch:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
2-ŠU | 9 | GIŠzu-up-pa-r[iḪI.A |
---|---|---|
twice QUANmul | nine QUANcar | torch {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} torch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 18′ nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen: ŠU-TUMnomad:{(UNM)};
hand:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
work:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ḫa-an-da-[a-ez-zito arrange:3SG.PRS
nu | ma-aḫ-ḫa-an | ŠU-TUM | ḫa-an-da-[a-ez-zi |
---|---|---|---|
CONNn | when | nomad {(UNM)} hand {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} work {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to arrange 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 19′ i-ia-an-zato go:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
yew(?):ACC.SG.C;
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C ŠÀ-BIheart:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
in:D/L_in:POSP GIŠta-ḫa-[ra-am-ma(-)
i-ia-an-za | ŠÀ-BI | |
---|---|---|
to go {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} yew(?) ACC.SG.C to go {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Iya PNf.ACC.SG.C | heart {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} in D/L_in POSP |
(Frg. 1) Vs. I 20′ nu-kánCONNn=OBPk GIŠKUN₅ladder:{(UNM)} URUDUcopper:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: [
nu-kán | GIŠKUN₅ | URUDU | an-da | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | ladder {(UNM)} | copper {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
(Frg. 1) Vs. I 21′ DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠA IMwind:{GEN.SG, GEN.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL} an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
DINGIRMEŠ-aš | ŠA IM | an-d[a |
---|---|---|
divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wind {GEN.SG, GEN.PL} {GEN.SG, GEN.PL} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
(Frg. 1) Vs. I 22′ nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} a-da-an-nato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} a-k[u-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nu-uš-ma-aš | a-da-an-na | a-k[u-wa-an-na |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | to eat INF footrest(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} footrest(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG to eat {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1) Vs. I 23′ A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GIŠta-ḫa-ra-am-ma(-)[
A-NA | |
---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. I 24′ x x ⸢DINGIRMEŠ⸣divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} x x[
Vs. I bricht ab
⸢DINGIRMEŠ⸣ | |||
---|---|---|---|
divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 1′ [ ] an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ⸢A⸣-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | an-da | ⸢A⸣-N[A |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Rs. IV 2′ [nu-u]š-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs EGIR-p[aagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
[nu-u]š-ša-an | EGIR-p[a |
---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 1) Rs. IV ca. 4-5 unbeschriebene Zeilen
Kolophon
"/>
(Frg. 1) Rs. IV 3′ [ ] ⸢Ú⸣-ULnot:NEG [
… | ⸢Ú⸣-UL | … |
---|---|---|
not NEG |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ [ f]⸢a⸣-aš-duAšdu:{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG} [
… | f]⸢a⸣-aš-du | … |
---|---|---|
Ašdu {PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG} |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ [ ] UḪ₇-⸢aḫ⸣-ḫa-a[n-da-an
… | UḪ₇-⸢aḫ⸣-ḫa-a[n-da-an |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 6′ [ ] SIG₅-aḫ-mito make right:1SG.PRS
… | SIG₅-aḫ-mi |
---|---|
to make right 1SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ [na-an-k]ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ták-na-a[zsoil:ABL;
soil:ALL;
bright:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
[na-an-k]án | ták-na-a[z |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | soil ABL soil ALL bright {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} |
(Frg. 1) Rs. IV Rest unbeschrieben
Rs. IV bricht ab