Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 7.10 (2021-12-31)

Vs. I 1 ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG ud-da-nito drink:2PL.PRS;
word:D/L.SG;
to speak about:2SG.IMP

ka-a-šaa-pé-e-da-niud-da-ni
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
he
DEM2/3.D/L.SG
to drink
2PL.PRS
word
D/L.SG
to speak about
2SG.IMP

Vs. I 2 pé-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
ku-u-ušthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
tar-pa-al-li-i-e-ešsubstitute:{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C}

pé-diku-u-uštar-pa-al-li-i-e-eš
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP
this one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
substitute
{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C}

Vs. I 3 ka-ru-úonce:ADV a-ra-an-da-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP

ka-ru-úa-ra-an-da-ri
once
ADV
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP

Vs. I 4 nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ku-u-ušthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
ši-ik-ténto know:2PL.IMP a-pu-u-uš-wa-zahe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

nu-wa-zaku-u-ušši-ik-téna-pu-u-uš-wa-za

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
this one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
to know
2PL.IMP
he
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Vs. I 5 nam-mastill:;
then:
le-enot!:NEG še-ek-te-nito know:2PL.PRS

nam-male-eše-ek-te-ni
still

then
not!
NEG
to know
2PL.PRS

Vs. I 6 AŠ-RU-wa-kánplace:{(UNM)} ka-ru-úonce:ADV an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ku-un-ga-anto shake:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to shake:2SG.IMP;
this one:DEM1.ACC.SG.C


AŠ-RU-wa-kánka-ru-úan-daku-un-ga-an
place
{(UNM)}
once
ADV
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to shake
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to shake
2SG.IMP
this one
DEM1.ACC.SG.C

Vs. I 7 ma-a-an-kánwhen: ták-na-aš-masoil:GEN.SG=CNJctr DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

ma-a-an-kánták-na-aš-maDUTU-iḪUL-lu
when
soil
GEN.SG=CNJctr
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. I 8 KA×U-azmouth:ABL;
mouth:{(UNM)}
ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
pé-di-ma-ašplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP;
place:D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
place:D/L.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:2SG.IMP==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:

KA×U-azú-ez-zipé-di-ma-ašku-it-ki
mouth
ABL
mouth
{(UNM)}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
place
D/L.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
2SG.IMP==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

Vs. I 9 kap-pu-u-ez-zito count:3SG.PRS tar-pa-al-li-iš-masubstitute:LUW||HITT.NOM.SG.C=CNJctr

kap-pu-u-ez-zitar-pa-al-li-iš-ma
to count
3SG.PRS
substitute
LUW||HITT.NOM.SG.C=CNJctr

Vs. I 10 ḫa-an-na-ašto decide:{3SG.PST, 2SG.PST};
grandmother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫannu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫannu:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to scoop:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ḫu-uḫ-ḫa-ašgrandfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

ḫa-an-na-ašḫu-uḫ-ḫa-ašpa-ra-a
to decide
{3SG.PST, 2SG.PST}
grandmother
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫannu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫannu
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to scoop
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
grandfather
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Vs. I 11 ti-ia-an-duto sit:3PL.IMP;
to step:3PL.IMP
nuCONNn ki-[i]š-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-m[a-an-du?to speak:3PL.IMP


ti-ia-an-dunuki-[i]š-ša-anme-m[a-an-du?
to sit
3PL.IMP
to step
3PL.IMP
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3PL.IMP

Vs. I 12 ka-a-ša-wathis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:
[

ka-a-ša-wa
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

Vs. I 13 x[

Vs. I bricht ab

Vs. II 1 tar-pa-al-li-ušsubstitute:{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
substitute:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
〈ANA〉 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}

tar-pa-al-li-uš〈ANA〉 1GUNNI
substitute
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
substitute
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
hearth
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth
{(UNM)}

Vs. II 2 wa-ar-nu-an-zito light:3PL.PRS

wa-ar-nu-an-zi
to light
3PL.PRS

Vs. II 3 A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GUNNI-mahearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}
GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}

A-NA 1GUNNI-maGU₄.MAḪ
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
hearth
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth
{(UNM)}
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}

Vs. II 4 wa-ar-nu-wa-an-zito light:3PL.PRS A-NA1?one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GUNNI-mahearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}


wa-ar-nu-wa-an-ziA-NA1?GUNNI-ma
to light
3PL.PRS
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
hearth
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth
{(UNM)}

Vs. II 5 UDU.ŠIRram:{(UNM)} MÁŠ.GAL.ŠIR-iahe-goat:{(UNM)}

UDU.ŠIRMÁŠ.GAL.ŠIR-ia
ram
{(UNM)}
he-goat
{(UNM)}

Vs. II 6 wa-ar-nu-wa-an-zito light:3PL.PRS A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GUNNI-mahearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}

wa-ar-nu-wa-an-ziA-NA 1GUNNI-ma
to light
3PL.PRS
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
hearth
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth
{(UNM)}

Vs. II 7 ŠA MUNUS.LUGALḪaššušara:{GEN.SG, GEN.PL};
queen:{GEN.SG, GEN.PL}
tar-pa-al-li-ušsubstitute:{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
substitute:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

ŠA MUNUS.LUGALtar-pa-al-li-uš
Ḫaššušara
{GEN.SG, GEN.PL}
queen
{GEN.SG, GEN.PL}
substitute
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
substitute
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

Vs. II 8 wa-ar-nu-wa-an-[zito light:3PL.PRS

wa-ar-nu-wa-an-[zi
to light
3PL.PRS

Vs. II 9 wa-ar-nu-w[a-an-zito light:3PL.PRS

wa-ar-nu-w[a-an-zi
to light
3PL.PRS

Vs. II 10 x x[

Vs. II bricht ab

Rs. V 1′ x x [ ]x x[

Rs. V 2′ nuCONNn IŠ-TU É.GALpalace:{ABL, INS}

nuIŠ-TU É.GAL
CONNnpalace
{ABL, INS}

Rs. V 3′ wa-ar-pu-u-wa-arto bathe:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP

wa-ar-pu-u-wa-arki-ša-ri
to bathe
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to become
3SG.PRS.MP

Rs. V 4′ ŠA SÍSKURsacrifice:{GEN.SG, GEN.PL} ga-pí-ir-ta-ma-aš

ŠA SÍSKURga-pí-ir-ta-ma-aš
sacrifice
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. V 5′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
ŠA SÍSKURsacrifice:{GEN.SG, GEN.PL} MÁŠ.TURkid:{(UNM)}

ÙŠA SÍSKURMÁŠ.TUR
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
sacrifice
{GEN.SG, GEN.PL}
kid
{(UNM)}

Rs. V 6′ TUP-PAḪI.Aclay tablet:{(UNM)} e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫa-an-ti-ito trust:PTCP.D/L.SG;
forehead:D/L.SG;
pertaining to the forehead:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
headband:{D/L.SG, STF};
apart:;
to take care of:2SG.IMP


Ende Rs. V

Rs. VI, soweit erhalten, unbeschrieben

TUP-PAḪI.Ae-eš-zina-atḫa-an-ti-i
clay tablet
{(UNM)}
to sit
3SG.PRS
to exist
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to trust
PTCP.D/L.SG
forehead
D/L.SG
pertaining to the forehead
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
headband
{D/L.SG, STF}
apart

to take care of
2SG.IMP
0.65921211242676