Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 10.28 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 ⸢LUGAL⸣-uš-ša-anking:NOM.SG.C=OBPs GIŠDAG-zathrone:ABL kat-tabelow:PREV
⸢LUGAL⸣-uš-ša-an | GIŠDAG-za | kat-ta |
---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPs | throne ABL | below PREV |
Vs. I 2 ú-ez-zito come:3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM GIŠAB-iawindow:D/L.SG
ú-ez-zi | ta-aš | GIŠAB-ia |
---|---|---|
to come 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | window D/L.SG |
Vs. I 3 ta-pu-uš-zabeside:POSP ti-ia-az-zito step:3SG.PRS
ta-pu-uš-za | ti-ia-az-zi |
---|---|
beside POSP | to step 3SG.PRS |
Vs. I 4 taCONNt GALgrandee:NOM.SG(UNM) ⸢LÚ.MEŠMUḪALDIM⸣cook:GEN.PL(UNM) A-NA LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf manD/L.PL
ta | GAL | ⸢LÚ.MEŠMUḪALDIM⸣ | A-NA LÚ.MEŠUR.BAR.RA |
---|---|---|---|
CONNt | grandee NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | wolf manD/L.PL |
Vs. I 5 pé-ra-an(be)fore:PREV;
in front of:POSP ḫu-u-wa-a-ito walk:3SG.PRS
pé-ra-an | ḫu-u-wa-a-i |
---|---|
(be)fore PREV in front of POSP | to walk 3SG.PRS |
Vs. I 6 nu-kánCONNn=OBPk ḫa-aš-ša-anhearth:ACC.SG.C 1-ŠUonce:QUANmul ḫu-u-ia-an-zito walk:3PL.PRS
nu-kán | ḫa-aš-ša-an | 1-ŠU | ḫu-u-ia-an-zi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | hearth ACC.SG.C | once QUANmul | to walk 3PL.PRS |
Vs. I 7 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pa-a-an-zito go:3PL.PRS
na-at-kán | pa-ra-a | pa-a-an-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk | out (to) PREV | to go 3PL.PRS |
Vs. I 8 na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk Éḫi-lam-nigatehouse:D/L.SG KÁ.GAL-ašgate:D/L.PL
na-at-kán | Éḫi-lam-ni | KÁ.GAL-aš |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk | gatehouse D/L.SG | gate D/L.PL |
Vs. I 9 ZAG-zaright of:POSP ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
ZAG-za | ti-an-zi |
---|---|
right of POSP | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Vs. I 10 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-kántable man:GEN.PL(UNM)=OBPk an-dainside:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS
UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-kán | an-da | pa-iz-zi |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM)=OBPk | inside PREV | to go 3SG.PRS |
Vs. I 11 taCONNt IŠ-TU GIŠBANŠURtableABL;
tableINS DINGIR-LIMdivinity:GEN.SG(UNM)
ta | IŠ-TU GIŠBANŠUR | DINGIR-LIM |
---|---|---|
CONNt | tableABL tableINS | divinity GEN.SG(UNM) |
Vs. I 12 1one:QUANcar NINDAwa-ga-ta-anbread morsel:ACC.SG.N da-a-ito sit:3SG.PRS
1 | NINDAwa-ga-ta-an | da-a-i |
---|---|---|
one QUANcar | bread morsel ACC.SG.N | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 13 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA UGULAsupervisorD/L.SG LÚ.MEŠSIMUG.A(male) blacksmith:GEN.PL(UNM) URUPÚ-naArinna:GN.GEN.SG(UNM)
na-an | A-NA UGULA | LÚ.MEŠSIMUG.A | URUPÚ-na |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | supervisorD/L.SG | (male) blacksmith GEN.PL(UNM) | Arinna GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. I 14 pa-a-ito give:3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM EGIR-paagain:ADV pa-iz-zito go:3SG.PRS
pa-a-i | na-aš | EGIR-pa | pa-iz-zi |
---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | again ADV | to go 3SG.PRS |
Vs. I 15 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM UŠ-⸢KE⸣-ENto throw oneself down:3SG.PRS
na-aš | UŠ-⸢KE⸣-EN |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to throw oneself down 3SG.PRS |
Vs. I 16 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS
na-aš-kán | pa-ra-a | pa-iz-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | out (to) PREV | to go 3SG.PRS |
Vs. I 17 ⸢ta⸣CONNt GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUB.SARMEŠ-mascribe:GEN.PL(UNM)=CNJctr GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSIMUG.A(male) blacksmith:GEN.PL(UNM)
⸢ta⸣ | GAL | DUB.SARMEŠ-ma | GAL | LÚ.MEŠSIMUG.A |
---|---|---|---|---|
CONNt | grandee NOM.SG(UNM) | scribe GEN.PL(UNM)=CNJctr | grandee NOM.SG(UNM) | (male) blacksmith GEN.PL(UNM) |
Vs. I 18 GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-iatable man:GEN.PL(UNM)=CNJadd a-ra-an-tato stand:3PL.PRS.MP
GAL | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-ia | a-ra-an-ta |
---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM)=CNJadd | to stand 3PL.PRS.MP |
Vs. I 19 nuCONNn UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) ku-un-zi-⸢ta⸣(sacred symbol):LUW.ACC.PL.N
nu | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | ku-un-zi-⸢ta⸣ |
---|---|---|---|
CONNn | supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) | (sacred symbol) LUW.ACC.PL.N |
Vs. I 20 ši-it-tar-rasun disk(?):ACC.SG.N=CNJadd da-a-ito sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS [ ]
ši-it-tar-ra | da-a-i | … |
---|---|---|
sun disk(?) ACC.SG.N=CNJadd | to sit 3SG.PRS to take 3SG.PRS |
Vs. I 21 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC A-NA GALgrandeeD/L.SG LÚ.MEŠDUB.SAR.[GI]Šscribe (on wood):GEN.PL(UNM)
na-at | A-NA GAL | LÚ.MEŠDUB.SAR.[GI]Š |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | grandeeD/L.SG | scribe (on wood) GEN.PL(UNM) |
Vs. I 22 pa-a-ito give:3SG.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠDUB.SARMEŠ.GI[Š-ma-at]scribe (on wood):D/L.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC;
scribe (on wood):D/L.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC
pa-a-i | GAL | LÚ.MEŠDUB.SARMEŠ.GI[Š-ma-at] |
---|---|---|
to give 3SG.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | scribe (on wood) D/L.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC scribe (on wood) D/L.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC |
Vs. I 23 A-NA UGULAsupervisorD/L.SG LÚ.MEŠSIMUG.A(male) blacksmith:GEN.PL(UNM) pa-a-[ito give:3SG.PRS ]
A-NA UGULA | LÚ.MEŠSIMUG.A | pa-a-[i | … |
---|---|---|---|
supervisorD/L.SG | (male) blacksmith GEN.PL(UNM) | to give 3SG.PRS |
Vs. I 24 LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM) 7to sift:QUANcar GIŠBANŠU[Rtable:ACC.PL(UNM) AD.KID]made of reed wickerwork:ACC.PL(UNM)
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | 7 | GIŠBANŠU[R | AD.KID] |
---|---|---|---|
table man NOM.PL(UNM) | to sift QUANcar | table ACC.PL(UNM) | made of reed wickerwork ACC.PL(UNM) |
Vs. I 25 [GA]DA-itlinen cloth:INS ka-a-ri-ia-⸢an⸣-t[ato cover:PTCP.ACC.PL.N ša-ra-a]up:PREV
[GA]DA-it | ka-a-ri-ia-⸢an⸣-t[a | ša-ra-a] |
---|---|---|
linen cloth INS | to cover PTCP.ACC.PL.N | up PREV |
Vs. I 26 [d]a-an-zito take:3PL.PRS ta-aš-[taCONNt=OBPst pé-e-da-an-zi]to take:3PL.PRS
[d]a-an-zi | ta-aš-[ta | pé-e-da-an-zi] |
---|---|---|
to take 3PL.PRS | CONNt=OBPst | to take 3PL.PRS |
Vs. I 27 [taCONNt UGULA]supervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠ[BANŠURtable man:GEN.PL(UNM) ]
[ta | UGULA] | LÚMEŠ˽GIŠ[BANŠUR | … |
---|---|---|---|
CONNt | supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) |
Vs. I bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Vs. II 1 ŠA Dme-ez-zu-ul-laMez(z)ul(l)aGEN.SG UDUḪI.Asheep:NOM.PL(UNM)
ŠA Dme-ez-zu-ul-la | UDUḪI.A |
---|---|
Mez(z)ul(l)aGEN.SG | sheep NOM.PL(UNM) |
Vs. II 2 pa-iz-zito go:3SG.PRS LÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM)
pa-iz-zi | LÚALAM.ZU₉ |
---|---|
to go 3SG.PRS | cult actor NOM.SG(UNM) |
Vs. II 3 a-ḫa-a ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS
a-ḫa-a | ḫal-za-a-i |
---|---|
to summon 3SG.PRS |
Vs. II 4 ŠA Dḫu-ul-laḪullaGEN.SG UDUḪI.Asheep:NOM.PL(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS
ŠA Dḫu-ul-la | UDUḪI.A | pa-iz-zi |
---|---|---|
ḪullaGEN.SG | sheep NOM.PL(UNM) | to go 3SG.PRS |
Vs. II 5 LÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) a-ḫa-a ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS
LÚALAM.ZU₉ | a-ḫa-a | ḫal-za-a-i |
---|---|---|
cult actor NOM.SG(UNM) | to summon 3SG.PRS |
Vs. II 6 ma-a-anwhen:CNJ UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) ta-ru-up-ta-ri:3SG.PRS.MP
ma-a-an | UDUḪI.A | ta-ru-up-ta-ri |
---|---|---|
when CNJ | sheep ACC.PL(UNM) | 3SG.PRS.MP |
Vs. II 7 nuCONNn ⸢UGULA⸣supervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) kat-ta-ku-ra-an-te-e[t?(container):INS ]
nu | ⸢UGULA⸣ | LÚ.MEŠMUḪALDIM | kat-ta-ku-ra-an-te-e[t? | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | (container) INS |
Vs. II 8 GEŠTINwine official:ACC.SG(UNM) EGIR-an-daafterwards:ADV ši-pa-a[n-ti]to pour a libation:3SG.PRS
GEŠTIN | EGIR-an-da | ši-pa-a[n-ti] |
---|---|---|
wine official ACC.SG(UNM) | afterwards ADV | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. II 9 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) A-NA LÚ.MEŠU[R.BA]R.RAwolf manD/L.PL
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | A-NA LÚ.MEŠU[R.BA]R.RA |
---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | wolf manD/L.PL |
Vs. II 10 pé-ra-an(be)fore:PREV;
in front of:POSP ḫu-u-wa-a-ito walk:3SG.PRS
pé-ra-an | ḫu-u-wa-a-i |
---|---|
(be)fore PREV in front of POSP | to walk 3SG.PRS |
Vs. II 11 GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠDUB.SARMEŠ.GIŠscribe (on wood):GEN.PL(UNM) GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSIMUG-ia(male) blacksmith:GEN.PL(UNM)=CNJadd
GAL | LÚ.MEŠDUB.SARMEŠ.GIŠ | GAL | LÚ.MEŠSIMUG-ia |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | scribe (on wood) GEN.PL(UNM) | grandee NOM.SG(UNM) | (male) blacksmith GEN.PL(UNM)=CNJadd |
Vs. II 12 ši-it-tarsun disk(?):ACC.SG.N ḫar-kán-zito have:3PL.PRS DUMUMEŠ.LUGALprince:NOM.PL(UNM)
ši-it-tar | ḫar-kán-zi | DUMUMEŠ.LUGAL |
---|---|---|
sun disk(?) ACC.SG.N | to have 3PL.PRS | prince NOM.PL(UNM) |
Vs. II 13 GIŠDAGsic.SIḪI.A(tool):ACC.PL(UNM)1 ḫar-kán-zito have:3PL.PRS
GIŠDAGsic.SIḪI.A | … | ḫar-kán-zi |
---|---|---|
(tool) ACC.PL(UNM) | to have 3PL.PRS |
Vs. II 14 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM i-ia-an-ta-⸢ri⸣to go:3PL.PRS.MP
na-at | i-ia-an-ta-⸢ri⸣ |
---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM | to go 3PL.PRS.MP |
Vs. II 15 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL-kánqueen:NOM.SG(UNM)=OBPk É⸢ka-ta⸣-pu-uz-na-zaarea(?):ABL
LUGAL | MUNUS.LUGAL-kán | É⸢ka-ta⸣-pu-uz-na-za |
---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM)=OBPk | area(?) ABL |
Vs. II 16 kat-tabelow:PREV ú-wa-an-zito come:3PL.PRS
kat-ta | ú-wa-an-zi |
---|---|
below PREV | to come 3PL.PRS |
Vs. II 17 ta-za-kánCONNt=REFL:=OBPk GIŠḫu-u-lu-ga-an-nicarriage:D/L.SG
ta-za-kán | GIŠḫu-u-lu-ga-an-ni |
---|---|
CONNt=REFL =OBPk | carriage D/L.SG |
Vs. II 18 e-⸢ša⸣-an-tato sit:3PL.PRS.MP [ U]GULAsupervisor:NOM.SG(UNM) ⸢LÚ⸣.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM)
e-⸢ša⸣-an-ta | … | U]GULA | ⸢LÚ⸣.MEŠMUḪALDIM |
---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS.MP | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) |
Vs. II 19 LÚ.MEŠx[ GA]Lgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) kar-⸢šu⸣-u-⸢wa⸣-ašto cut off:VBN.GEN.SG
… | GA]L | ME-ŠE-DI | kar-⸢šu⸣-u-⸢wa⸣-aš | |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | to cut off VBN.GEN.SG |
Vs. II bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. III 2′ LUGAL-u[šking:NOM.SG.C ]
LUGAL-u[š | … |
---|---|
king NOM.SG.C |
Vs. III 3′ pa-ra-⸢a⸣further:ADV;
out:POSP;
out (to):PREV [ ]
pa-ra-⸢a⸣ | … |
---|---|
further ADV out POSP out (to) PREV |
Vs. III 4′ 2two:QUANcar ⸢LÚ⸣.MEŠ[ ]
2 | … |
---|---|
two QUANcar |
Vs. III 5′ LÚḪA-Z[A?-AN-NUmayor:NOM.SG(UNM) ]
LÚḪA-Z[A?-AN-NU | … |
---|---|
mayor NOM.SG(UNM) |
Vs. III 6′ LUGAL-iking:D/L.SG [ ]x-x[ ]
LUGAL-i | … | … | |
---|---|---|---|
king D/L.SG |
Vs. III 7′ ar-ka[m-m]i(kind of harp or lyre):D/L.SG;
(kind of harp or lyre):ACC.SG.N;
(kind of harp or lyre):NOM.SG.N gal-gal-t[u-ritambourine(?):NOM.SG.N;
tambourine(?):ACC.SG.N;
tambourine(?):D/L.SG ]
ar-ka[m-m]i | gal-gal-t[u-ri | … |
---|---|---|
(kind of harp or lyre) D/L.SG (kind of harp or lyre) ACC.SG.N (kind of harp or lyre) NOM.SG.N | tambourine(?) NOM.SG.N tambourine(?) ACC.SG.N tambourine(?) D/L.SG |
Vs. III 8′ pé-ra-anin front of:ADV;
in front of:POSP EGIR-an-naafterwards:ADV=CNJadd [ ]
pé-ra-an | EGIR-an-na | … |
---|---|---|
in front of ADV in front of POSP | afterwards ADV=CNJadd |
Vs. III 9′ ḫu-u-ia-anto walk:PTCP.NOM.SG.N LUGAL-ušking:NOM.SG.C i-ia-a[n- ]
ḫu-u-ia-an | LUGAL-uš | … | |
---|---|---|---|
to walk PTCP.NOM.SG.N | king NOM.SG.C |
Vs. III 10′ nuCONNn DUMUMEŠ.LUGALprince:NOM.PL(UNM) UŠ-KE-⸢EN⸣-[NUto throw oneself down:3PL.PRS ]
nu | DUMUMEŠ.LUGAL | UŠ-KE-⸢EN⸣-[NU | … |
---|---|---|---|
CONNn | prince NOM.PL(UNM) | to throw oneself down 3PL.PRS |
Vs. III 11′ nam-ma-at-ša-anthen:CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs pé-diplace:D/L.SG a-r[a- ]
nam-ma-at-ša-an | pé-di | … | |
---|---|---|---|
then CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs | place D/L.SG |
Vs. III 12′ 2two:QUANcar DUMU⸢MEŠ.É⸣.[GA]Lpalace servant:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar LÚME-ŠE-DIbody guard:NOM.SG(UNM) kar-š[u-u-wa-aš]to cut off:VBN.GEN.SG
2 | DUMU⸢MEŠ.É⸣.[GA]L | 1 | LÚME-ŠE-DI | kar-š[u-u-wa-aš] |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) | one QUANcar | body guard NOM.SG(UNM) | to cut off VBN.GEN.SG |
Vs. III 13′ [ ]x LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:NOM.PL(UNM);
wolf man:ACC.PL(UNM);
wolf man:D/L.PL(UNM) [ ]
… | LÚ.MEŠUR.BAR.RA | … | |
---|---|---|---|
wolf man NOM.PL(UNM) wolf man ACC.PL(UNM) wolf man D/L.PL(UNM) |
Vs. III 14′ [ ]x-ti LUGAL-iking:D/L.SG [ ]
… | LUGAL-i | … | |
---|---|---|---|
king D/L.SG |
Vs. III 15′ [ ] ḫu-u-ia-an-te-ešto walk:PTCP.NOM.PL.C [ ]
… | ḫu-u-ia-an-te-eš | … |
---|---|---|
to walk PTCP.NOM.PL.C |
Vs. III 16′ [ -m]a LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:NOM.PL(UNM) [ ]
… | LÚ.MEŠME-ŠE-DI | … | |
---|---|---|---|
body guard NOM.PL(UNM) |
Vs. III 17′ [ ] ḫu-u-i-ia-an-te-ešto walk:PTCP.NOM.PL.C [ ]
… | ḫu-u-i-ia-an-te-eš | … |
---|---|---|
to walk PTCP.NOM.PL.C |
Vs. III 18′ [ ]-kán IŠ-TU ÉhouseABL LÚ.MEŠx[ ]
… | IŠ-TU É | … | ||
---|---|---|---|---|
houseABL |
Vs. III 19′ [ ] ú-ez-zito come:3SG.PRS [ ]
… | ú-ez-zi | … |
---|---|---|
to come 3SG.PRS |
Vs. III 20′ [ ]x DUMU.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM);
palace servant:ACC.PL(UNM);
palace servant:D/L.PL(UNM) pé-ra-a[nin front of:POSP;
(be)fore:PREV ]
… | DUMU.É.GAL | pé-ra-a[n | … | |
---|---|---|---|---|
palace servant NOM.PL(UNM) palace servant ACC.PL(UNM) palace servant D/L.PL(UNM) | in front of POSP (be)fore PREV |
Vs. III 21′ [ ]x nu-kánCONNn=OBPk MUNUS.LUGA[Lqueen:NOM.SG(UNM) ]
… | nu-kán | MUNUS.LUGA[L | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | queen NOM.SG(UNM) |
Vs. III 22′ [ ]x x[ ]x x[ ]x[ ]
Vs. III bricht ab
… | … | … | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. V 3′ a-ru-wa-⸢a⸣-[ez-zito bow (reverentially):3SG.PRS ]
a-ru-wa-⸢a⸣-[ez-zi | … |
---|---|
to bow (reverentially) 3SG.PRS |
Rs. V 4′ LÚALAM.Z[U₉cult actor:NOM.SG(UNM) ]
LÚALAM.Z[U₉ | … |
---|---|
cult actor NOM.SG(UNM) |
Rs. V 5′ LÚpal-wa-ta[l-la-ašintoner:NOM.SG.C ]
LÚpal-wa-ta[l-la-aš | … |
---|---|
intoner NOM.SG.C |
Rs. V 6′ pal-wa-a-ez-[zito intone:3SG.PRS ]
pal-wa-a-ez-[zi | … |
---|---|
to intone 3SG.PRS |
Rs. V 7′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C GIŠḫu-u-lu-⸢ga⸣-[an-nicarriage:D/L.SG e-ša?to sit:3SG.PRS.MP ]
LUGAL-uš | GIŠḫu-u-lu-⸢ga⸣-[an-ni | e-ša? | … |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | carriage D/L.SG | to sit 3SG.PRS.MP |
Rs. V 8′ nuCONNn i-ia-at-tato go:3SG.PRS.MP [ ]
nu | i-ia-at-ta | … |
---|---|---|
CONNn | to go 3SG.PRS.MP |
Rs. V 9′ KASKAL-az-ma-kánway:ABL=CNJctr=OBPk ŠAofGEN.SG;
ofGEN.PL [ ]
KASKAL-az-ma-kán | ŠA | … |
---|---|---|
way ABL=CNJctr=OBPk | ofGEN.SG ofGEN.PL |
Rs. V 10′ ZAG-zaright(-side):ADV;
right of:POSP LÚAGRIGadministrator:NOM.SG(UNM);
administrator:ACC.SG(UNM) [ ]
ZAG-za | LÚAGRIG | … |
---|---|---|
right(-side) ADV right of POSP | administrator NOM.SG(UNM) administrator ACC.SG(UNM) |
Rs. V 11′ 10ten:QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(type of pastry):ACC.SG.N;
(type of pastry):NOM.SG.N [ ]
10 | NINDAwa-ge-eš-šar | … |
---|---|---|
ten QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.N (type of pastry) NOM.SG.N |
Rs. V 12′ še-ep-pí-it-⸢ta⸣-aš(type of grain):GEN.SG x[ ]
Ende Rs. V
še-ep-pí-it-⸢ta⸣-aš | … | |
---|---|---|
(type of grain) GEN.SG |
Rs. VI ca. 12 Zeilen unbeschrieben
Ende Rs. VI