Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 10.91 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. I 4″″ ]x GEŠTIN?wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
Vs. I bricht ab
… | GEŠTIN? | |
---|---|---|
wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
Vs. II 1 nu-kánCONNn=OBPk DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ḫu-u-ma-an-du-uševery; whole:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} wa-tar-n[a-aḫ-ḫ]a-an-zito order:3PL.PRS
nu-kán | DINGIRMEŠ | ḫu-u-ma-an-du-uš | wa-tar-n[a-aḫ-ḫ]a-an-zi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | every whole {QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} | to order 3PL.PRS |
Vs. II 2 I-NA ⸢UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 4KAM⸣vier:QUANcar ma-a-anwhen: lu-kat-tato become light:{2SG.PST, 3SG.PST};
to become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning: GIŠḫa-lu-ga-an-⸢ni⸣-iš-macarriage:NOM.PL.C;
carriage:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ú-nu-wa-an-⸢za⸣to adorn:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to adorn:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
I-NA ⸢UD | 4KAM⸣ | ma-a-an | lu-kat-ta | GIŠḫa-lu-ga-an-⸢ni⸣-iš-ma | ú-nu-wa-an-⸢za⸣ |
---|---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | vier QUANcar | when | to become light {2SG.PST, 3SG.PST} to become light {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning | carriage NOM.PL.C carriage {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to adorn {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to adorn {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. II 3 PA-NI Éhouse:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} ka-ru-úonce:ADV ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF} 3three:QUANcar TÚGku-re-eš-šarpiece of cloth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 1one:QUANcar BABBARwhite:{(UNM)} 1one:QUANcar SA₅red:{(UNM)} 1one:QUANcar ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
PA-NI É | DINGIR-LIM | ka-ru-ú | ar-ta | 3 | TÚGku-re-eš-šar | 1 | BABBAR | 1 | SA₅ | 1 | ZA.GÌN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
house {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | once ADV | to stand 3SG.PRS.MP to wash 3SG.PST to wash 2SG.PST to saw 2SG.IMP (type of big bird) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (type of big bird) {VOC.SG, ALL, STF} city HURR.ESS||HITT.D/L.SG city {HURR.ABS.SG, STF} | three QUANcar | piece of cloth {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | one QUANcar | white {(UNM)} | one QUANcar | red {(UNM)} | one QUANcar | blue {(UNM)} lapis lazuli {(UNM)} |
Vs. II 4 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ta-ru-up-pa-an-zi:3PL.PRS na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} GIŠḫu-*lu*-ga-an-nicarriage:D/L.SG;
carriage:{D/L.SG, STF} ḫa-ma-an-kán-zito tie:3PL.PRS
an-da | ta-ru-up-pa-an-zi | na-at-kán | GIŠḫu-*lu*-ga-an-ni | ḫa-ma-an-kán-zi |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | carriage D/L.SG carriage {D/L.SG, STF} | to tie 3PL.PRS |
Vs. II 5 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS
na-aš-ta | DINGIR-LUM | IŠ-TU É | DINGIR-LIM | pa-ra-a | ú-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | house {ABL, INS} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to bring (here) 3PL.PRS |
Vs. II 6 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠḫu-lu-ga-an-nicarriage:D/L.SG;
carriage:{D/L.SG, STF} a-še-ša-an-zito set:3PL.PRS 2two:QUANcar GIŠTUKULtool:{(UNM)} GIŠŠÙDUNyoke:{(UNM)} GIŠwood:{(UNM)}
na-an-kán | GIŠḫu-lu-ga-an-ni | a-še-ša-an-zi | 2 | GIŠTUKUL | GIŠŠÙDUN | GIŠ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | carriage D/L.SG carriage {D/L.SG, STF} | to set 3PL.PRS | two QUANcar | tool {(UNM)} | yoke {(UNM)} | wood {(UNM)} |
Vs. II 7 ⸢pé-ra-an⸣in front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-i-nu-u-wa-an-zito let go:3PL.PRS MUNUS.MEŠBUR-RU-TIM(cult actor):{(UNM)} MUNUS.MEŠkat-ru-uš(female) temple functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
⸢pé-ra-an⸣ | ḫu-i-nu-u-wa-an-zi | MUNUS.MEŠBUR-RU-TIM | MUNUS.MEŠkat-ru-uš |
---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to let go 3PL.PRS | (cult actor) {(UNM)} | (female) temple functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. II 8 [MUNUS.MEŠ]x-nu-ḫu-un-ni-iš pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} i-ia-an-tato go:3PL.PRS.MP;
to go:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sheep:STF;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
appropriate: *LÚ*ḪUB.BÍcult dancer:{(UNM)}
pé-ra-an | i-ia-an-ta | *LÚ*ḪUB.BÍ | |
---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to go 3PL.PRS.MP to go {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sheep STF to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} appropriate | cult dancer {(UNM)} |
Vs. II 9 [MUNUS].MEŠKAR.KID-iaprostitute:{(UNM)} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} i-ia-an-tato go:3PL.PRS.MP;
to go:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sheep:STF;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
appropriate: GIŠzu-up-pa-rutorch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} lu-uk-kánto kindle:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Lukka:GN.ACC.SG.C;
to become light:2SG.IMP;
Luwa:{PNm(UNM)}
[MUNUS].MEŠKAR.KID-ia | pé-ra-an | i-ia-an-ta | GIŠzu-up-pa-ru | lu-uk-kán |
---|---|---|---|---|
prostitute {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to go 3PL.PRS.MP to go {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sheep STF to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} appropriate | torch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to kindle {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Lukka GN.ACC.SG.C to become light 2SG.IMP Luwa {PNm(UNM)} |
Vs. II 10 pé-ein front of:;
towards: ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS ḫar-na-a-insweet milk(?):ACC.SG.C pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} pa-ap-pár-aš-kán-zito sprinkle:3PL.PRS.IMPF
pé-e | ḫar-kán-zi | ḫar-na-a-in | pé-ra-an | pa-ap-pár-aš-kán-zi |
---|---|---|---|---|
in front of towards | to have 3PL.PRS to perish 3PL.PRS | sweet milk(?) ACC.SG.C | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to sprinkle 3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 11 EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} i-ia-at-tato go:3SG.PRS.MP;
to make:{2SG.PST, 3SG.PST} DINGIR-LUM-kángod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} KÁ.GAL-TIMgate:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
EGIR-an-da | DINGIR-LUM | i-ia-at-ta | DINGIR-LUM-kán | KÁ.GAL-TIM |
---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | to go 3SG.PRS.MP to make {2SG.PST, 3SG.PST} | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | gate {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Vs. II 12 URUta-wi₅-ni-iaTau(i)niya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Tau(i)niya:GN.D/L.SG kat-talow:;
under:;
below: GIŠTIR-niforest:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
URUta-wi₅-ni-ia | kat-ta | GIŠTIR-ni | an-da | pé-e-da-an-zi |
---|---|---|---|---|
Tau(i)niya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Tau(i)niya GN.D/L.SG | low under below | forest D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. II 13 GIM-an-ma-kánwhen:CNJ;
when:INTadv DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} GIŠTIR-niforest:D/L.SG Étar-nu-ú-i(ritual building complex):D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
GIM-an-ma-kán | DINGIR-LUM | GIŠTIR-ni | Étar-nu-ú-i | pé-ra-an | a-ri |
---|---|---|---|---|---|
when CNJ when INTadv | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | forest D/L.SG | (ritual building complex) D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs. II 14 nuCONNn LÚḪALextispicy expert:{(UNM)} ḫu-ḫi-ti-in(unk. mng.):ACC.SG.C wa-a-tar-rawater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} Étar-nu-za-na(model of tarnu- building):{ACC.SG.C, GEN.PL} wa-aḫ-nu-⸢zi⸣to turn:3SG.PRS
nu | LÚḪAL | ḫu-ḫi-ti-in | wa-a-tar-ra | da-a-i | nu | DINGIR-LUM | Étar-nu-za-na | wa-aḫ-nu-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert {(UNM)} | (unk. mng.) ACC.SG.C | water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | (model of tarnu- building) {ACC.SG.C, GEN.PL} | to turn 3SG.PRS |
Vs. II 15 nu-kánCONNn=OBPk DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} Étar-nu-ú-i(ritual building complex):D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pa-iz-zito go:3SG.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} LÚtap-ritapri(t)- functionary:D/L.SG ta-ni-nu-⸢zi⸣to arrange:3SG.PRS
nu-kán | DINGIR-LUM | Étar-nu-ú-i | an-da | pa-iz-zi | na-an | LÚtap-ri | ta-ni-nu-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | (ritual building complex) D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to go 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | tapri(t)- functionary D/L.SG | to arrange 3SG.PRS |
Vs. II 16 ZAG.GAR.RAoffering table:{(UNM)} IŠ-TU GIŠA-AR-TIbranches:{ABL, INS} ú-nu-u-wa-ez-zito adorn:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk 2two:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ZAG.GAR.RA | IŠ-TU GIŠA-AR-TI | ú-nu-u-wa-ez-zi | nu-kán | 2 | NINDA.ÉRINMEŠ | še-er | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
offering table {(UNM)} | branches {ABL, INS} | to adorn 3SG.PRS | CONNn=OBPk | two QUANcar | soldier bread {(UNM)} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 17 n[uCONNn ]x ⸢ta-ni⸣-nu-zito arrange:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL LÚḪAL!extispicy expert:{(UNM)} ⸢DUG⸣KU-KU-UB(vessel):{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
n[u | … | ⸢ta-ni⸣-nu-zi | nu-za | LÚḪAL! | ⸢DUG⸣KU-KU-UB | KÙ.BABBAR | GEŠTIN | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to arrange 3SG.PRS | CONNn=REFL | extispicy expert {(UNM)} | (vessel) {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
Vs. II 18 [ ]x x x x 3three:QUANcar NINDA.SIG-⸢ia⸣‘flat bread’:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} n[a- ]
… | 3 | NINDA.SIG-⸢ia⸣ | da-a-i | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 19 [ ]⸢MEŠ?⸣ x[ ]x[ ]x[ ]
Vs. II bricht ab
… | … | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs. III 2′ [ -z]i ḫu-da-an-ni(vessel):{D/L.SG, STF};
fate(?):{HURR.ABS.SG, STF} ⸢pa⸣-x[ ]
… | ḫu-da-an-ni | … | ||
---|---|---|---|---|
(vessel) {D/L.SG, STF} fate(?) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. III 3′ [BI-I]B-RIḪI.Arhyton:{(UNM)} IŠ-TU KAŠ.GEŠTIN(beverage):{ABL, INS} ⸢zé-e⸣-[ ]
[BI-I]B-RIḪI.A | IŠ-TU KAŠ.GEŠTIN | … | |
---|---|---|---|
rhyton {(UNM)} | (beverage) {ABL, INS} |
Rs. III 4′ AŠ-RIḪI.Aplace:{(UNM)} DINGIRMEŠ-IAgod:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ḫu-u-ma-an-ti-ievery; whole:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} BAL-an-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
AŠ-RIḪI.A | DINGIRMEŠ-IA | ḫu-u-ma-an-ti-i | pé-ra-an | BAL-an-ti |
---|---|---|---|---|
place {(UNM)} | god {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | every whole {QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} |
Rs. III 5′ EGIR-ŠUafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L 7to sift:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} A-NA PÚArinna:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
well:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP nu-kánCONNn=OBPk NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} GA.⸢KIN.AG⸣cheese:{(UNM)}
EGIR-ŠU | 7 | NINDA.GUR₄.RA | GA.KIN.AG | A-NA PÚ | pár-ši-ia | nu-kán | NINDA.GUR₄.RA | GA.⸢KIN.AG⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | to sift QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | cheese {(UNM)} | Arinna {D/L.SG, D/L.PL, ALL} well {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | CONNn=OBPk | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | cheese {(UNM)} |
Rs. III 6′ PÚ-iArinna:GN.D/L.SG;
well:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pár-ša-ez-zito break:3SG.PRS GAmilk:{(UNM)} KU₇-ia-kánsweet:{(UNM)} A-NA PÚArinna:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
well:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: *BAL*-an-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
PÚ-i | an-da | pár-ša-ez-zi | GA | KU₇-ia-kán | A-NA PÚ | an-da | *BAL*-an-ti |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Arinna GN.D/L.SG well D/L.SG well {D/L.SG, STF} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to break 3SG.PRS | milk {(UNM)} | sweet {(UNM)} | Arinna {D/L.SG, D/L.PL, ALL} well {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} |
Rs. III 7′ nu-kánCONNn=OBPk 3three:QUANcar DUGda-la-i-mi-uš(vessel):{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
(vessel):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(vessel):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
(vessel):{D/L.SG, STF} KAŠbeer:{(UNM)} PÚ-iArinna:GN.D/L.SG;
well:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF} šu-un-na-a-ito fill:3SG.PRS
nu-kán | 3 | DUGda-la-i-mi-uš | KAŠ | PÚ-i | šu-un-na-a-i |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | three QUANcar | (vessel) {HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C} (vessel) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (vessel) {LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} (vessel) {D/L.SG, STF} | beer {(UNM)} | Arinna GN.D/L.SG well D/L.SG well {D/L.SG, STF} | to fill 3SG.PRS |
Rs. III 8′ nu-kánCONNn=OBPk ku-it-ma-anwhile:;
for a while: GIŠERENcedar (tree):{(UNM)} *a[r*-ḫ]ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} na-a-wi₅not yet:ADV ME-ito take:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-zaCONNn=REFL LÚtap-ritapri(t)- functionary:D/L.SG
nu-kán | ku-it-ma-an | GIŠEREN | *a[r*-ḫ]a | na-a-wi₅ | ME-i | nu-za | LÚtap-ri |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | while for a while | cedar (tree) {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | not yet ADV | to take {3SG.PRS, 2SG.IMP} to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=REFL | tapri(t)- functionary D/L.SG |
Rs. III 9′ 1one:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} LA-AB-KUsoft:{(UNM)} ME-ito take:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-*aš*-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A-NA DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IGI-an-dato see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV} ti-ia-zito step:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
king:{GEN.SG, GEN.PL} SILIM-ulwell-being:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
healthy:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an-〈da〉to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
1 | NINDA | LA-AB-KU | ME-i | na-*aš*-kán | A-NA DINGIR-LIM | IGI-an-da | ti-ia-zi | nu-kán | ŠA LUGAL | SILIM-ul | an-〈da〉 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bread {(UNM)} | soft {(UNM)} | to take {3SG.PRS, 2SG.IMP} to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to see {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} opposite {a → POSP, b → ADV, c → PREV} | to step 3SG.PRS | CONNn=OBPk | Šarrumma {GEN.SG, GEN.PL} king {GEN.SG, GEN.PL} | well-being {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} healthy {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Rs. III 10′ [K]UR-e-aš-šaland:{FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL} ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} SILIM-ulwell-being:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
healthy:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: me-ma-a-ito speak:3SG.PRS
[K]UR-e-aš-ša | ḫu-u-ma-an-da-aš | SILIM-ul | an-da | me-ma-a-i |
---|---|---|---|---|
land {FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL} | every whole {QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} | well-being {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} healthy {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to speak 3SG.PRS |
Rs. III 11′ EGIR-ŠÚafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L NINDAa-⸢a-anḪI.A⸣warm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} NINDA.GÚGḪI.A(type of pastry):{(UNM)} NINDA.KU₇ḪI.Asweet bread:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
EGIR-ŠÚ | NINDAa-⸢a-anḪI.A⸣ | NINDA.GÚGḪI.A | NINDA.KU₇ḪI.A | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | warm bread {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | (type of pastry) {(UNM)} | sweet bread {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs. III 12′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} a-na-ḫitaste:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
taste:{HURR.ABS.SG, STF} da-an-zito take:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
na-aš-ta | a-na-ḫi | da-an-zi | na-at | PA-NI DINGIR-LIM | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | taste {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} taste {HURR.ABS.SG, STF} | to take 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Rs. III 13′ EGIR-ŠUafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L za-an-za-pu-uš-ši-in:ACC.SG.C KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS kat-ta-an-šilow:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
EGIR-ŠU | za-an-za-pu-uš-ši-in | KÙ.BABBAR | GEŠTIN | šu-un-na-an-zi | kat-ta-an-ši |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | ACC.SG.C | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to fill 3PL.PRS | low ={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Rs. III 14′ 𒑱ni-ik-ra-ni-in(woollen object):ACC.SG.C ŠA SÍGwool:{GEN.SG, GEN.PL} i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} za-an-za-pu-ši-in:ACC.SG.C
𒑱ni-ik-ra-ni-in | ŠA SÍG | i-ia-an-zi | na-aš-ta | za-an-za-pu-ši-in |
---|---|---|---|---|
(woollen object) ACC.SG.C | wool {GEN.SG, GEN.PL} | sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | ACC.SG.C |
Rs. III 15′ še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk 3three:QUANcar NINDAi-ia-at-ti-uš(type of pastry):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(type of pastry):{D/L.SG, STF} IŠ-TU IN-BIfruit:{ABL, INS}
še-er | ti-an-zi | nu-kán | 3 | NINDAi-ia-at-ti-uš | IŠ-TU IN-BI |
---|---|---|---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | CONNn=OBPk | three QUANcar | (type of pastry) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (type of pastry) {D/L.SG, STF} | fruit {ABL, INS} |
Rs. III 16′ GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} te-ia-an-te-ešset:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} 1one:QUANcar NINDApu-ul-li-iš-ša-a-ia(type of pastry):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ME-ito take:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GA.KIN.AG | te-ia-an-te-eš | 1 | NINDApu-ul-li-iš-ša-a-ia | ME-i |
---|---|---|---|---|
cheese {(UNM)} | set {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | one QUANcar | (type of pastry) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to take {3SG.PRS, 2SG.IMP} to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III 17′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GAMlower:{(UNM)};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-at | GAM | GIŠBANŠUR | DINGIR-LIM | da-a-i |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | lower {(UNM)} low {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III 18′ nuCONNn ḫal-zi-ia-rito summon:3SG.PRS.MP nu-kánCONNn=OBPk GALḪI.Agrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ŠA EZEN₄cultic festival:{GEN.SG, GEN.PL} GURUNfruit:{(UNM)} aš-ša-nu-wa-zito provide for:3PL.PRS
nu | ḫal-zi-ia-ri | nu-kán | GALḪI.A | ŠA EZEN₄ | GURUN | aš-ša-nu-wa-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to summon 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPk | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | cultic festival {GEN.SG, GEN.PL} | fruit {(UNM)} | to provide for 3PL.PRS |
Rs. III 19′ GIM-an-mawhen:CNJ;
when:INTadv (Rasur) pí-an-zito give:3PL.PRS na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} GAMlower:{(UNM)};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-a-an-zito go:3PL.PRS
Ende Rs. III
GIM-an-ma | pí-an-zi | na-at-kán | KASKAL-ši | GAM | pa-a-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
when CNJ when INTadv | to give 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | to set on the road 3SG.PRS way FNL(š).D/L.SG to set on the road 3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} way {(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | lower {(UNM)} low {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to go 3PL.PRS |