Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 13.29 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) (Vs. I) 1′ [ … … … … … … … … … … … … … NINDA.Ì].E.DÉ.[Asponge cake:(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) …
… | NINDA.Ì].E.DÉ.[A | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sponge cake (UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) |
(Frg. 1) (Vs. I) 2′ [ … … … … … … … … … … … … … pár-š]a-a-iz-z[ito break:3SG.PRS …
… | pár-š]a-a-iz-z[i | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS |
(Frg. 1) (Vs. I) 3′ [ … … … … … … … … … … … … … -m]a pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
morsel:D/L.SG;
to break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP š[e-
… | pár-ši-ia | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP morsel D/L.SG to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1) (Vs. I) 4′ [ … … … … … … … … … … … … … ] KA.GÌRway:{(UNM)} da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG [
… | … | KA.GÌR | da-a-⸢i⸣ | … | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
way {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG |
(Frg. 1) (Vs. I) 5′ [ … … … … … … … … … … GIŠEREN-m]a-aš-ša-ancedar (tree):(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) ku-i[tbecause:;
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?:
… | GIŠEREN-m]a-aš-ša-an | ku-i[t | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
cedar (tree) (UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | because which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} why? |
(Frg. 1) (Vs. I) 6′ [ Ì.DU₁₀.G]Afine oil:(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-⸢a⸣-[ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG
… | Ì.DU₁₀.G]A | ša-ra-a | da-⸢a⸣-[i |
---|---|---|---|
fine oil (UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG |
(Frg. 1) (Vs. I) 7′ [ LÚ]AZUextispicy expert:{(UNM)} pár-ta-a-u-w[a-arwing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | LÚ]AZU | pár-ta-a-u-w[a-ar |
---|---|---|
extispicy expert {(UNM)} | wing {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) (Vs. I) 8′ [ ]x ḫar-zito have:3SG.PRS [
… | ]x | ḫar-zi | … |
---|---|---|---|
to have 3SG.PRS |
(Frg. 1) (Vs. I) 9′ [ ] nu-uš-š[a-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
… | nu-uš-š[a-an |
---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Fragment bricht hier ab
Lücke unbestimmbarer Größe
… | |
---|---|
(Frg. 4) (Vs. I) 1′ [ ] ⸢an-da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF tal-l[i-
… | ⸢an-da⸣ | |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF |
(Frg. 4) (Vs. I) 2′ [ ḫu-wa-a]p-pa-na-an-nibad health:D/L.SG
… | ḫu-wa-a]p-pa-na-an-ni |
---|---|
bad health D/L.SG |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 3′ ⸢ú⸣-⸢i⸣-iš-[ ]
… |
---|
(Frg. 5+4) (Vs. I) 4′ ú-e-ša-aš-⸢ma⸣-a[što come:2SG.PST={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
we:PPROa.1PL.NOM={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
to come:2SG.PST={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
we:PPROa.1PL.NOM={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
to come:2SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
we:PPROa.1PL.NOM={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} pa-r]a-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ḫa-an-da-an-niarrangement:D/L.SG ŠA-PAL ⸢D⸣UTU
ú-e-ša-aš-⸢ma⸣-a[š | … | pa-r]a-a | ḫa-an-da-an-ni | ŠA-PAL ⸢D⸣UTU |
---|---|---|---|---|
to come 2SG.PST={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L} we PPROa.1PL.NOM={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L} to come 2SG.PST={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} we PPROa.1PL.NOM={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} to come 2SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} we PPROa.1PL.NOM={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} | further out (to) out air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | arrangement D/L.SG |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 5′ ⸢ḫu⸣-it-ti-ia-an-né-eš-k[i- … … … … … -l]i-iš-ki-ia-u-e-ni ú-iš-ki-u-ni
ú-iš-ki-u-ni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Frg. 5+4) (Vs. I) 6′ [m]u-ki-iš-ki-u-ni na-aš-[ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} IŠ-TU ] KURland:{ABL, INS};
representation of mountain:{ABL, INS} LÚKÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)} i-da-la-a-wa-aš-šato become evil:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
to become evil:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[m]u-ki-iš-ki-u-ni | na-aš-[ta | IŠ-TU ] KUR | LÚKÚR | i-da-la-a-wa-aš-ša |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | land {ABL, INS} representation of mountain {ABL, INS} | enemy {(UNM)} hostility {(UNM)} | to become evil {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} to become evil {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 7′ ⸢an⸣-tu-uḫ-ša-ašman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} iš-tar-naamid: [a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ú-wa-at-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP} na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} A-NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚKÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)}
⸢an⸣-tu-uḫ-ša-aš | iš-tar-na | [a]r-ḫa | ú-wa-at-tén | na-aš-ta | A-NA KUR | LÚKÚR |
---|---|---|---|---|---|---|
man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | amid | to stand 1SG.PRS.MP away from away border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to come {2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | land {D/L.SG, D/L.PL, ALL} representation of mountain {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | enemy {(UNM)} hostility {(UNM)} |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 8′ i-da-la-wa-aš-šato become evil:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
to become evil:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} an-tu-uḫ-[ša-aš]man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} iš-ki-šaback:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
Iškiša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
to smear:3SG.PST;
back:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(component part):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} na-iš-ténto turn (trans./intrans.):{2PL.PST, 2PL.IMP} A-NA LUGAL-ma-kán:;
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
i-da-la-wa-aš-ša | an-tu-uḫ-[ša-aš] | iš-ki-ša | na-iš-tén | A-NA LUGAL-ma-kán |
---|---|---|---|---|
to become evil {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} to become evil {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | back {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} Iškiša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} to smear 3SG.PST back {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (component part) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to turn (trans./intrans.) {2PL.PST, 2PL.IMP} | king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 9′ MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} IGIḪI.A-waeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N};
eye:{(UNM)};
to see:3SG.PRS;
to see:PTCP.NOM.SG.C;
to see:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
front:{(UNM)};
sight:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF aš-[šu-likindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent: n]a-iš-ténto turn (trans./intrans.):{2PL.PST, 2PL.IMP} nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.D/L, CONNn=PPRO.2PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.ACC} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} pár-ku-ihigh:D/L.SG;
bronze:D/L.SG;
bronze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
pure:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to purify (oneself):2SG.IMP;
(building):D/L.SG
MUNUS.LUGAL | IGIḪI.A-wa | an-da | aš-[šu-li | n]a-iš-tén | nu-uš-ma-aš | SÍSKUR | pár-ku-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | eye {FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} eye {(UNM)} to see 3SG.PRS to see PTCP.NOM.SG.C to see {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} front {(UNM)} sight {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | kindness {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness D/L.SG with good intent | to turn (trans./intrans.) {2PL.PST, 2PL.IMP} | { CONNn=PPRO.3PL.D/L, CONNn=PPRO.2PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.ACC} | sacrifice {(UNM)} | high D/L.SG bronze D/L.SG bronze {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pure {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} to purify (oneself) 2SG.IMP (building) D/L.SG |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 10′ pé-eš-kán-zito give:3PL.PRS.IMPF nuCONNn aš-*šu*-likindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent: [ … … … … ]-at-tén nu-uš-ma-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2PL.DAT=OBPk}
pé-eš-kán-zi | nu | aš-*šu*-li | … | nu-uš-ma-aš-kán | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to give 3PL.PRS.IMPF | CONNn | kindness {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness D/L.SG with good intent | { CONNn=PPRO.3PL.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2PL.DAT=OBPk} |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 11′ SÍSKURsacrifice:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} I[Š-TU … … … … Š]U.SIfinger (also unit of length):{(UNM)} 〈ta-at-te-en〉to take:{2PL.PST, 2PL.IMP};
Tatti:PNm.ACC.SG.C na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} IŠ-TU KURland:{ABL, INS};
representation of mountain:{ABL, INS} LÚKÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)}
SÍSKUR | ar-ḫa | Š]U.SI | 〈ta-at-te-en〉 | na-aš-ta | IŠ-TU KUR | LÚKÚR | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sacrifice {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away from away border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | finger (also unit of length) {(UNM)} | to take {2PL.PST, 2PL.IMP} Tatti PNm.ACC.SG.C | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | land {ABL, INS} representation of mountain {ABL, INS} | enemy {(UNM)} hostility {(UNM)} |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 12′ i!-ta-la-wa-az(ERG) evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:ABL;
to become evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ú!-wa!-at-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP}
i!-ta-la-wa-az | … | ar-ḫa | ú!-wa!-at-tén | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(ERG) evil {NOM.SG.C, VOC.SG} to become evil ABL to become evil {NOM.SG.C, VOC.SG} to become evil {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | to stand 1SG.PRS.MP away from away border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to come {2PL.PST, 2PL.IMP} |
(Frg. 5+4) (Vs. I) 13′ ⸢na⸣-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF A-NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢URUḪAT⸣-T[IḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} … … … -a]n-ti pár-ku-wa-ipure:D/L.SG;
(building):D/L.SG
Ende von Vs. I
Lücke etwa 5-6 Zeilen
⸢na⸣-aš-ta | an-da | A-NA KUR | ⸢URUḪAT⸣-T[I | pár-ku-wa-i | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | land {D/L.SG, D/L.PL, ALL} representation of mountain {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | pure D/L.SG (building) D/L.SG |
(Frg. 3) Vs.! (II) 1′ [ pár]-⸢ku-wa-ia-aš⸣bronze:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pure:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(building):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pure:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(building):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
high:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
bronze:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
bronze:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
… | pár]-⸢ku-wa-ia-aš⸣ |
---|---|
bronze {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} pure {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (building) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pure D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (building) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} high {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} bronze {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} bronze {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Vs.! (II) 2′ [ ]-⸢ia⸣ ⸢ú⸣-wa-at-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP}
… | ⸢ú⸣-wa-at-tén | |
---|---|---|
to come {2PL.PST, 2PL.IMP} |
(Frg. 3) Vs.! (II) 3′ [ mi-i]š-ri-wa-an-tibright:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | mi-i]š-ri-wa-an-ti |
---|---|
bright {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
… |
---|
(Frg. 3) Vs.! (II) 5′ [ ] ⸢ḫa⸣-ad-du-la-tarhealth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} MUḪI.Ayear; belonging to the year:{(UNM)};
period of one year:{(UNM)} G[ÍD.DA]length:{(UNM)};
long:{(UNM)}
… | ⸢ḫa⸣-ad-du-la-tar | MUḪI.A | G[ÍD.DA] |
---|---|---|---|
health {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | year belonging to the year {(UNM)} period of one year {(UNM)} | length {(UNM)} long {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs.! (II) 6′ [ ] LÚ-niman:D/L.SG;
virility:FNL(n).D/L.SG LÚ-tarvirility:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
… | LÚ-ni | LÚ-tar |
---|---|---|
man D/L.SG virility FNL(n).D/L.SG | virility {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} |
… |
---|
(Frg. 3) Vs.! (II) 8′ [ DINGIRM]EŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢a-aš-ši-ia⸣-u-wa[-ar]to be good:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
… | DINGIRM]EŠ-aš | ⸢a-aš-ši-ia⸣-u-wa[-ar] |
---|---|---|
divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be good {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
(Frg. 3) Vs.! (II) 9′ [ -]la-am-me-[eš]
… | |
---|---|
(Frg. 3) Vs.! (II) 10′ [ ] leer
… |
---|
(Frg. 3) Vs.! (II) 11′ [ -]⸢ki⸣-ia-[aš] ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 3) Vs.! (II) 12′ [ al]-šu-[wa-ar]loyalty:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} ]
Das Fragment bricht hier ab
Lücke unbestimmbarer Größe.
… | al]-šu-[wa-ar] | … |
---|---|---|
loyalty {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |
(Frg. 2) (Rs. III) 1′ [ -]⸢e⸣-z[i
… | |
---|---|
(Frg. 2) (Rs. III) 2′ [ ]-nu-wa-[
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 7+2) Rs. III 1′/(Rs. III) 3′ EG[IR- … … … … … … … -p]át-kán an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF
an-d[a | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF |
(Frg. 7+2) Rs. III 2′/(Rs. III) 4′ IŠ-T[U … … … … … … ḫ]u-it-ti-ia-a[n-zito pull:3PL.PRS
ḫ]u-it-ti-ia-a[n-zi | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
to pull 3PL.PRS |
(Frg. 7+2) Rs. III 3′/(Rs. III) 5′ lam-n[i-itmoment:INS;
name:INS;
to call:3SG.PST … … … … … … -e]z-zi ḪUR.SAG[MEŠmountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
lam-n[i-it | ḪUR.SAG[MEŠ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
moment INS name INS to call 3SG.PST | mountain {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 7+2) Rs. III 4′/(Rs. III) 6′ ḪUR.SAGM[EŠmountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF} -a]š šu-me-eš(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
you (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} az-z[i-
ḪUR.SAGM[EŠ | … | šu-me-eš | ||
---|---|---|---|---|
mountain {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} | (type of grain) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} you (pl.) {PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} |
(Frg. 7+2) Rs. III 5′/(Rs. III) 7′ nuCONNn P[A-NI … … … … … ] ták-ša-at-n[i-
nu | … | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn |
(Frg. 7+2) Rs. III 6′/(Rs. III) 8′ ⸢an⸣-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF … … … … … … -m]a-at KU[R.KURMEŠcountries:{(UNM)}
⸢an⸣-d[a | KU[R.KURMEŠ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | countries {(UNM)} |
(Frg. 2) (Rs. III) 9′ [ -a]n GIŠ-⸢i⸣?wood:D/L.SG [
… | GIŠ-⸢i⸣? | … | |
---|---|---|---|
wood D/L.SG |
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 3) Rs.! (III) 3′ [ ] wa-ar-[an-ti]to burn:PTCP.D/L.SG;
to kindle:PTCP.D/L.SG
… | wa-ar-[an-ti] |
---|---|
to burn PTCP.D/L.SG to kindle PTCP.D/L.SG |
(Frg. 3) Rs.! (III) 4′ [ ḫar-ša]-aš(unk. mng.):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
‘thick’ bread (loaf):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to break up:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ḫar-ša]-aš |
---|---|
(unk. mng.) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} ‘thick’ bread (loaf) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to break up 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (unk. mng.) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Das Fragment bricht hier ab.
Hier endet auch Rs. III.
… | ]x |
---|---|
(Frg. 5+6) Rs. IV 1 [ ] ⸢ḫar-ša-az(unk. mng.):HITT.ABL;
extensive:ABL;
‘thick’ bread (loaf):ABL;
to break up:2SG.IMP;
(unk. mng.):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
arable land:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(unk. mng.):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
extensive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N} kal-ma⸣-na-az [
… | ⸢ḫar-ša-az | kal-ma⸣-na-az | … |
---|---|---|---|
(unk. mng.) HITT.ABL extensive ABL ‘thick’ bread (loaf) ABL to break up 2SG.IMP (unk. mng.) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} arable land {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) {LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N} (unk. mng.) {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} extensive {NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 5+6) Rs. IV 2 [nuCONNn ú-w]a-at-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP} na-aš-⸢ta⸣: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} A-NA LU[GAL:D" mrp3="① LUGAL;
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
[nu | ú-w]a-at-tén | na-aš-⸢ta⸣ | A-NA LU[GAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|---|
CONNn | to come {2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | D" mrp3="① LUGAL king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
(Frg. 5+6) Rs. IV 3 [ … … a]š-šu-likindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent: ⸢na⸣-iš-du-ma-atto turn (trans./intrans.):2PL.IMP.MP [
… | a]š-šu-li | ⸢na⸣-iš-du-ma-at | … | ||
---|---|---|---|---|---|
kindness {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness D/L.SG with good intent | to turn (trans./intrans.) 2PL.IMP.MP |
(Frg. 5+6) Rs. IV 4 [ḫa-ad-d]u-la-tarhealth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ⸢MU⸣ḪI.Ayear; belonging to the year:{(UNM)};
period of one year:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)} DUMU-l[a-tarchildhood:{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N}
[ḫa-ad-d]u-la-tar | ⸢MU⸣ḪI.A | GÍD.DA | DUMU-l[a-tar |
---|---|---|---|
health {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | year belonging to the year {(UNM)} period of one year {(UNM)} | length {(UNM)} long {(UNM)} | childhood {FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} |
(Frg. 5+6) Rs. IV 5 [ḫa-aš-šu-u]šgrandchild:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
king:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
ash:ACC.PL.C;
hearth:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to beget:2SG.IMP;
Ḫašša:{DN(UNM)} ⸢ḫa⸣-an-za-aš-šu-ušgreat grandchild:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} pí-iš-[
[ḫa-aš-šu-u]š | ⸢ḫa⸣-an-za-aš-šu-uš | … | |
---|---|---|---|
grandchild {NOM.PL.C, ACC.PL.C} king {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ash ACC.PL.C hearth {NOM.PL.C, ACC.PL.C} to beget 2SG.IMP Ḫašša {DN(UNM)} | great grandchild {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 6) Rs. IV 6 [EGIR-ŠU-m]aafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L ták-na-azsoil:ABL;
soil:ALL;
bright:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} ḫu-it-ti!-[
[EGIR-ŠU-m]a | ták-na-az | |
---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | soil ABL soil ALL bright {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} |
(Frg. 6) Rs. IV 7 [PA-NI] GIŠBANŠUR-matable:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} a-a-pí-šasacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
sacrificial pit:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
sacrificial pit:HITT.NOM.SG.C;
to be finished:{2SG.PST, 3SG.PST};
Api:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
sacrificial pit:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
front:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C ki-nu-w[a-
[PA-NI] GIŠBANŠUR-ma | a-a-pí-ša | |
---|---|---|
table {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} sacrificial pit {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} sacrificial pit HITT.NOM.SG.C to be finished {2SG.PST, 3SG.PST} Api {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} sacrificial pit HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C front HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C |
(Frg. 6) Rs. IV 8 [ … … … ] la-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS na-aš-t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
… | … | la-ḫu-u-wa-an-zi | na-aš-t[a | |||
---|---|---|---|---|---|---|
to pour 3PL.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
(Frg. 6) Rs. IV 9 [ta-pu-ša]-ma-kánaside:;
beside:;
side:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF TU-U-DÌ-IT-T[UMdress pin:(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
[ta-pu-ša]-ma-kán | an-da | TU-U-DÌ-IT-T[UM |
---|---|---|
aside beside side {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | dress pin (UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) |
(Frg. 6) Rs. IV 10 [GIŠKU]N₅ladder:{(UNM)} 7to sift:QUANcar ḫa-az-zi-iz-zi-taear symbol:{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
ear symbol:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
wisdom:HURR.DIR.SG;
ear symbol:HITT.INS [
[GIŠKU]N₅ | 7 | ḫa-az-zi-iz-zi-ta | … |
---|---|---|---|
ladder {(UNM)} | to sift QUANcar | ear symbol {LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N} ear symbol {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} wisdom HURR.DIR.SG ear symbol HITT.INS |
(Frg. 6) Rs. IV 11 [še-r]a-kánŠer(r)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Še/ira:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
on:;
up:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} IŠ-TU 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ŠA [of:{GEN.SG, GEN.PL}
[še-r]a-kán | IŠ-TU 1 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA [ |
---|---|---|---|
Šer(r)i {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Še/ira {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG on up Šer(r)i {DN(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | of {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 6) Rs. IV 12 [iš-tar]-na-ma-aš-kánamid:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
amid:={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} ḫa-at-ta-an-[zito stab:3PL.PRS
[iš-tar]-na-ma-aš-kán | ḫa-at-ta-an-[zi | … |
---|---|---|
amid ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} amid ={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} | to stab 3PL.PRS |
(Frg. 6) Rs. IV 13 [nam-m]a-aš-ša-anstill:={OBPs, POSS.3SG.ACC.SG} 1one:QUANcar GIŠALhoe:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} [
[nam-m]a-aš-ša-an | 1 | GIŠAL | KÙ.BABBAR | … |
---|---|---|---|---|
still ={OBPs, POSS.3SG.ACC.SG} | one QUANcar | hoe {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} |
(Frg. 6) Rs. IV 14 [nuCONNn LÚ]AZUextispicy expert:{(UNM)} GIŠALhoe:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG nuCONNn [
[nu | LÚ]AZU | GIŠAL | da-a-i | nu | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert {(UNM)} | hoe {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG | CONNn |
(Frg. 6) Rs. IV 15 [IŠ-TU] GIŠMAR-iaspade:{ABL, INS} li-ša-iz-[
[IŠ-TU] GIŠMAR-ia | … |
---|---|
spade {ABL, INS} |
(Frg. 6) Rs. IV 16 [me-m]a-ito speak:3SG.PRS nuCONNn a-pí-šasacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
sacrificial pit:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
sacrificial pit:HITT.NOM.SG.C;
to be finished:{2SG.PST, 3SG.PST};
Api:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
sacrificial pit:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
front:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C x[
[me-m]a-i | nu | a-pí-ša | x[ |
---|---|---|---|
to speak 3SG.PRS | CONNn | sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} sacrificial pit {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} sacrificial pit HITT.NOM.SG.C to be finished {2SG.PST, 3SG.PST} Api {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} sacrificial pit HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C front HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C |
(Frg. 6) Rs. IV 17 [nuCONNn LÚAZ]Uextispicy expert:{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} a-pí-⸢ta⸣-[azsacrificial pit:HITT.ABL;
sacrificial pit:INS;
sacrificial pit:HITT.INS;
sacrificial pit:{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
sacrificial pit:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
sacrificial pit:HURR.DIR.SG;
front:HURR.DIR.SG
Fragment bricht hier ab
[nu | LÚAZ]U | DINGIRMEŠ | a-pí-⸢ta⸣-[az |
---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert {(UNM)} | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | sacrificial pit HITT.ABL sacrificial pit INS sacrificial pit HITT.INS sacrificial pit {LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N} sacrificial pit {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} sacrificial pit HURR.DIR.SG front HURR.DIR.SG |