Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 23.115 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. II 1 1 [… na-aḫ-ša-ra]-⸢at-ta-anfear:{ACC.SG.C, GEN.PL};
fear:STF ḫu?⸣-u-ma-a[n]entirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
na-aḫ-ša-ra]-⸢at-ta-an | ḫu?⸣-u-ma-a[n] | |
---|---|---|
fear {ACC.SG.C, GEN.PL} fear STF | entirely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
(Frg. 2) Vs. II 3 2 [… ]-x⸢ḪI.A⸣ […] NINDA.GUR₄.RAḪI.A-ušpresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
NINDA.GUR₄.RAḪI.A-uš | |||
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 4 [… k]u-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
an oracle term (abbr. for kuštayadi):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF 3 nuCONNn šu-me-eš-pátyou (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
k]u-e | pé-eš-ker | nu | šu-me-eš-pát | |
---|---|---|---|---|
which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} an oracle term (abbr. for kuštayadi) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to give 3PL.PST.IMPF | CONNn | you (pl.) {PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (type of grain) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 5 [… ]-x še-ek-te-nito know:2PL.PRS
še-ek-te-ni | ||
---|---|---|
to know 2PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 6 4 [… mar-nu]-wa-an-da-ašArnuwanda:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Arnuwanda:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} faš-m[u-ni-kal]Ašmunikal:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
mar-nu]-wa-an-da-aš | LUGAL | GAL | Ù | faš-m[u-ni-kal] | |
---|---|---|---|---|---|
Arnuwanda {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Arnuwanda {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | Ašmunikal {PNf(UNM), PNf.VOC.SG} |
(Frg. 2) Vs. II 7 [… GU₄ḪI.A]-⸢uš⸣cattle:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
cattle:{(UNM)} UDUḪI.Asheep:{(UNM)} wa-ar-kán-du-[ušfat:{ACC.PL.C, NOM.PL.C} ]
GU₄ḪI.A]-⸢uš⸣ | UDUḪI.A | wa-ar-kán-du-[uš | … | |
---|---|---|---|---|
cattle {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} cattle {(UNM)} | sheep {(UNM)} | fat {ACC.PL.C, NOM.PL.C} |
(Frg. 2) Vs. II 8 [… NINDA.GU]R₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} DUGiš-pa-an-d[u-zi-ialibation:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
libation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ]
NINDA.GU]R₄.RAḪI.A | DUGiš-pa-an-d[u-zi-ia | … | |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | libation {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} libation {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 9 [… EGIR-p]aagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-eš-ga-u-e-nito give:1PL.PRS.IMPF
EGIR-p]a | pé-eš-ga-u-e-ni | |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to give 1PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 10 5 [… kap-pu-u?]-⸢iš-ga-u-e?-ni⸣to count:1PL.PRS.IMPF
Vs. II bricht ab
kap-pu-u?]-⸢iš-ga-u-e?-ni⸣ | |
---|---|
to count 1PL.PRS.IMPF |
(Frg. 3) Rs. III 1′ 6 […] x x […]
(Frg. 3) Rs. III 2′ [… ]⸢MEŠ⸣-aš ša-r[a- …]
(Frg. 3) Rs. III 3′ 7 [… š]u-up-pa-e-ešritually pure:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠSANGApriest:{(UNM)} x […]
š]u-up-pa-e-eš | LÚ.MEŠSANGA | |||
---|---|---|---|---|
ritually pure {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | priest {(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. III 4′ [… ]-x-iš-ker 8 nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-pé-⸢e?⸣-[ …]
nam-ma-aš | ||||
---|---|---|---|---|
still ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Rs. III 5′ 9 [… MUNUS].⸢MEŠ⸣AMA.DINGIR-LIMmother of god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ú-e-ešto come:2SG.PST;
we:PPROa.1PL.NOM iš-šu-ú-e-[ni]to make:1PL.PRS.IMPF
MUNUS].⸢MEŠ⸣AMA.DINGIR-LIM | ú-e-eš | iš-šu-ú-e-[ni] | |
---|---|---|---|
mother of god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to come 2SG.PST we PPROa.1PL.NOM | to make 1PL.PRS.IMPF |
(Frg. 3) Rs. III 6′ 10 [… -i]a-aš ú-e-ešto come:2SG.PST;
we:PPROa.1PL.NOM x-[ …]
ú-e-eš | ||||
---|---|---|---|---|
to come 2SG.PST we PPROa.1PL.NOM |
(Frg. 3) Rs. III 7′ 11 [nu-uš-m]a-⸢aš?⸣-ša-an: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} KUR.KURḪI.Acountries:{(UNM)} ni-wa-al-la-aninnocent:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C, HITT.ADV} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ḫal-zi-iš-[ ]
[nu-uš-m]a-⸢aš?⸣-ša-an | KUR.KURḪI.A | ni-wa-al-la-an | še-er | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | countries {(UNM)} | innocent {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C, HITT.ADV} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. III 8′ 12 [URUg]a-aš-ta-ma-anKaštam(m)a:GN.ACC.SG.C URUtag-ga-aš-ta-anTak(k)ašta:GN.ACC.SG.C URUše-e-ri-iš-š[a-an]Še/iriša:GN.ACC.SG.C
[URUg]a-aš-ta-ma-an | URUtag-ga-aš-ta-an | URUše-e-ri-iš-š[a-an] |
---|---|---|
Kaštam(m)a GN.ACC.SG.C | Tak(k)ašta GN.ACC.SG.C | Še/iriša GN.ACC.SG.C |
(Frg. 3) Rs. III 9′ [URUt]a-aš-ta-re-eš-ša-anTaštari/eš(š)a:GN.ACC.SG.C URUták-ku-up-ša-anTakkupš/ta:GN.ACC.SG.C URUka-a[m-ma-ma-an]Kammama:GN.ACC.SG.C
[URUt]a-aš-ta-re-eš-ša-an | URUták-ku-up-ša-an | URUka-a[m-ma-ma-an] |
---|---|---|
Taštari/eš(š)a GN.ACC.SG.C | Takkupš/ta GN.ACC.SG.C | Kammama GN.ACC.SG.C |
(Frg. 3) Rs. III 10′ [URUz]a-al-pu-u-wa-anZalpa:GN.ACC.SG.C URUne-ri-ig-ga-anNerik:GN.ACC.SG.C;
Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Ne/ira:GN.D/L.SG
[URUz]a-al-pu-u-wa-an | URUne-ri-ig-ga-an |
---|---|
Zalpa GN.ACC.SG.C | Nerik GN.ACC.SG.C Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Ne/ira GN.D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. III 11′ 13 [ki-n]u-un-pátnow:DEMadv=FOC ú-e-ešto come:2SG.PST;
we:PPROa.1PL.NOM mar-nu-wa-an-taArnuwanda:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[ki-n]u-un-pát | ú-e-eš | mar-nu-wa-an-ta | LUGAL | GAL |
---|---|---|---|---|
now DEMadv=FOC | to come 2SG.PST we PPROa.1PL.NOM | Arnuwanda {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. III 12′ ⸢Ù⸣and:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} faš-mu-ni-kalAšmunikal:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} šu-ma-a-ašyou (pl.):{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} DINGIR⸢MEŠ⸣divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} [ ]
⸢Ù⸣ | faš-mu-ni-kal | MUNUS.LUGAL | GAL | šu-ma-a-aš | DINGIR⸢MEŠ⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | Ašmunikal {PNf(UNM), PNf.VOC.SG} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | you (pl.) {PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 3) Rs. III 13′ [EGI]R-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ar-wa-aš-ta-atto stand:1PL.PST.MP 14 nu-kánCONNn=OBPk šu-ma-a-⸢aš⸣you (pl.):{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} [ ]
[EGI]R-an | ar-wa-aš-ta-at | nu-kán | šu-ma-a-⸢aš⸣ | … |
---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to stand 1PL.PST.MP | CONNn=OBPk | you (pl.) {PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} |
(Frg. 3) Rs. III 14′ [a]r?-⸢nu?-uš?⸣-ga-u-e-[ni]to take:1PL.PRS.IMPF1
[a]r?-⸢nu?-uš?⸣-ga-u-e-[ni] | … |
---|---|
to take 1PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Rs. III 2′/15′ 15 LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ⸢URU⸣ga-aš-⸢ga⸣Kaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} x x x x […]
LÚMEŠ | ⸢URU⸣ga-aš-⸢ga⸣ | |||
---|---|---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Kaška {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Rs. III 3′ 16 šu-ma-ašyou (pl.):{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} A-NA DI[NGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} …]
šu-ma-aš | A-NA DI[NGIRMEŠ | |
---|---|---|
you (pl.) {PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Rs. III 4′ Ú-ULnot:NEG tar-r[a- …]
Ú-UL | ||
---|---|---|
not NEG |
(Frg. 1) Rs. III 5′ 17 nuCONNn ú-e-erto come:3PL.PST ka-⸢a⸣here:;
(surface measure):{(ABBR)} […]
nu | ú-e-er | ka-⸢a⸣ | |
---|---|---|---|
CONNn | to come 3PL.PST | here (surface measure) {(ABBR)} |
(Frg. 1) Rs. III 6′ 18 URUtu-u-ḫa-šu-[na-an …] 19 […]
URUtu-u-ḫa-šu-[na-an | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 7′ URUta-ḫa-an-t[a-ri-ia-an …] 20 […]
URUta-ḫa-an-t[a-ri-ia-an | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 8′ kat-ta-anlow:;
under:;
below: ⸢ú⸣-[e-er]to come:3PL.PST
kat-ta-an | ⸢ú⸣-[e-er] |
---|---|
low under below | to come 3PL.PST |
(Frg. 1) Rs. III 9′ 21 nuCONNn ú-e-ešto come:2SG.PST;
we:PPROa.1PL.NOM DI[NGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} …]
nu | ú-e-eš | DI[NGIRMEŠ-aš | |
---|---|---|---|
CONNn | to come 2SG.PST we PPROa.1PL.NOM | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 10′ EGIR-an-pátafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a[r-wa-aš-ta]to stand:1PL.PRS.MP;
to be warm:3SG.IMP.MP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to arrive at:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to wash:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
high:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to be warm:3SG.IMP.MP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to arrive at:3SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to wash:3SG.IMP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
high:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} 22 […]
EGIR-an-pát | a[r-wa-aš-ta] | |
---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to stand 1PL.PRS.MP to be warm 3SG.IMP.MP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to arrive at 3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to wash 3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} high {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to be warm 3SG.IMP.MP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to arrive at 3SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to wash 3SG.IMP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} high {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
(Frg. 1) Rs. III 11′/1′ LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URU⸢ga⸣-a[š-gaKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} …] 23 [… … …]
LÚMEŠ | URU⸢ga⸣-a[š-ga | ||||
---|---|---|---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Kaška {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Rs. III 12′/2′ ⸢A-NA D⸣[IŠKURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} … A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUne]-⸢ri⸣-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} [SÍSK]URḪI.Asacrifice:{(UNM)} [ … URUḫa-ak-mi-iš]-šiḪakmiš:GN.D/L.SG;
Ḫakmiš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} up-pí-iš-ga-u-e-nito send (here):1PL.PRS.IMPF NINDA.⸢GUR₄⸣.[RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} … G]U₄ḪI.Acattle:{(UNM)} UDUḪ[I.A]sheep:{(UNM)}
⸢A-NA D⸣[IŠKUR | A-NA DINGIRMEŠ | URUne]-⸢ri⸣-ik | [SÍSK]URḪI.A | … | URUḫa-ak-mi-iš]-ši | up-pí-iš-ga-u-e-ni | NINDA.⸢GUR₄⸣.[RA | G]U₄ḪI.A | UDUḪ[I.A] | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | sacrifice {(UNM)} | Ḫakmiš GN.D/L.SG Ḫakmiš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to send (here) 1PL.PRS.IMPF | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | cattle {(UNM)} | sheep {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 5′ 24 LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ga-aš-ga-maKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ḫal-zi-w[a-ni]to summon:1PL.PRS 25 [… NÍG.B]A⸢ḪI.A⸣present:{(UNM)} pí-ú-e-n[i]to give:1PL.PRS
LÚMEŠ | ga-aš-ga-ma | ḫal-zi-w[a-ni] | NÍG.B]A⸢ḪI.A⸣ | pí-ú-e-n[i] | |
---|---|---|---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Kaška {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to summon 1PL.PRS | present {(UNM)} | to give 1PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 6′ 26 [… … … li-in-g]a-nu-ma-nito make so. swear:1PL.PRS
Text bricht ab
li-in-g]a-nu-ma-ni | |||
---|---|---|---|
to make so. swear 1PL.PRS |