Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 23.9 (2021-12-31)

re. Kol. 1′ 1 [ E]GIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} me-m[i- ]

E]GIR-pa
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

re. Kol. 2′ 2 [ša-ra]-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-wa-u-ento come:1PL.PST 3 x[ (_) ]x A-NA ḪUR.SAG[representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]

[ša-ra]-aú-wa-u-enA-NA ḪUR.SAG[
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to come
1PL.PST
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

re. Kol. 3′ 4 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
pé-e-du-um?-[me-n]ito take:1PL.PRS A-NA DE[N.LÍLEnlil:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

nu-waku-itpé-e-du-um?-[me-n]iA-NA DE[N.LÍL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to take
1PL.PRS
Enlil
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

re. Kol. 4′ EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 5 GIŠEREN-ma-an-ká[ncedar (tree):{(UNM)} k]ar-šu-u-e-nito cut off:1PL.PRS 6 ku--m[a(-) ]

EGIR-paGIŠEREN-ma-an-ká[nk]ar-šu-u-e-ni
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
cedar (tree)
{(UNM)}
to cut off
1PL.PRS

re. Kol. 5′ ŠA DEN.LÍLEnlil:{GEN.SG, GEN.PL} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
[K]Á?.GAL-TIMgate:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1-e-da-az[one: ]

ŠA DEN.LÍLÉDINGIR-LIM[K]Á?.GAL-TIM1-e-da-az[
Enlil
{GEN.SG, GEN.PL}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
gate
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
one

re. Kol. 6′ 7 pa-ra-a-ta-zato blow:PTCP.ABL;
appearance:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
iš-tap!-pí-nu-e[r]to lock out:3PL.PST 8 [ (_) ]x QA-TAM-MAlikewise:ADV a-ša-a-an-[du?]to remain:3PL.IMP;
to exist:3PL.IMP
1 9 [ ]

pa-ra-a-ta-zaiš-tap!-pí-nu-e[r]QA-TAM-MAa-ša-a-an-[du?]
to blow
PTCP.ABL
appearance
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to lock out
3PL.PST
likewise
ADV
to remain
3PL.IMP
to exist
3PL.IMP

re. Kol. 7′ GIŠERENcedar (tree):{(UNM)} kar-še-erto cut off:3PL.PST 10 na-at-[kán]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A-NA ÍDma-la-aMala:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]

GIŠERENkar-še-erna-at-[kán]A-NA ÍDma-la-a
cedar (tree)
{(UNM)}
to cut off
3PL.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Mala
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

re. Kol. 8′ 11 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
KUR-e-an-[z]a?land:{FNL(eant).NOM.SG.C, VOC.SG} IGI-an-dato see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
a-u[š-ta]to see:{2SG.PST, 3SG.PST};
to see:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}

na-at-kánGIM-anKUR-e-an-[z]a?IGI-an-daa-u[š-ta]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
when
CNJ
when
INTadv
land
{FNL(eant).NOM.SG.C, VOC.SG}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see
{2SG.PST, 3SG.PST}
to see
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}

re. Kol. 9′ 12 nu-uš-ma-ša-at:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} du-uš-k[i-i]š-kán-zito be happy:3PL.PRS.IMPF 13 [ ]

nu-uš-ma-ša-atdu-uš-k[i-i]š-kán-zi

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be happy
3PL.PRS.IMPF

re. Kol. 10′ 14 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} DGIŠ.GIM.MAŠ-uš [DEN.K]I.DU₄-u[š-ša ]

nu-uš-ma-ašDGIŠ.GIM.MAŠ-uš[DEN.K]I.DU₄-u[š-ša

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

re. Kol. 11′ TÚGNÍG.LÁMMEŠ(precious garment):{(UNM)};
(precious garments):{(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-e[š-ši-e-er]to throw:3PL.PST2

TÚGNÍG.LÁMMEŠar-ḫapé-e[š-ši-e-er]
(precious garment)
{(UNM)}
(precious garments)
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to throw
3PL.PST

re. Kol. 12′ 15 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} pár-ku-u[š?-kán-zi?] 16 [ ]

nu-uš-ma-ašpár-ku-u[š?-kán-zi?]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

re. Kol. 13′ 17 nu-uš-ma-aš-k[án:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ]

nu-uš-ma-aš-k[án

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

re. Kol. 14′ 18 GIM-a[nwhen:CNJ;
when:INTadv
] 18

Die rechte Kol. bricht ab

34 ' txtid="CTH 341.III.2_tx" lg="Hit">

GIM-a[n
when
CNJ
when
INTadv

li. Kol. 4′ [ ]x-an

li. Kol. 7′ 35 [ -p]a? 35

Die linke Kol. bricht ab

Vgl. Beckman 2001, 162.
In KUB 23.9 11 noch Reste eines Zeichens
0.64581489562988