Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 25.15 (2021-12-31)

Vs. 1″ 1 [ ]-a-i

Vs. 2″ [ ]x

Vs. 3″ [ ]x

Vs. Lücke von ca. 2 Zeilen

Vs. 1′ wa-al-[ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

wa-al-[ḫi
to strike
2SG.IMP
walḫi- beer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. 2′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} x[


na-aš-kán

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

Vs. 3′ I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAMtwo:QUANcar m[a-a-anwhen: lu-uk-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ḫa-aš-ša-an-zito beget:3PL.PRS;
to open:3PL.PRS
KUŠNÍG.BÀR-aš-tacurtain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

I-NA UD2KAMm[a-a-anlu-uk-kat-taḫa-aš-ša-an-ziKUŠNÍG.BÀR-aš-ta
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
two
QUANcar
when
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to beget
3PL.PRS
to open
3PL.PRS
curtain
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain
{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain
{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

Vs. 4′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
LUGAL-u[šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
I-NA É.DU₁₀.ÚS.SA-páthouse or room for (cultic) washing:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
pa-iz-zito go:3SG.PRS

na-aš-taLUGAL-u[šI-NA É.DU₁₀.ÚS.SA-pátan-da-anpa-iz-zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
house or room for (cultic) washing
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside
to go
3SG.PRS

Vs. 5′ Ú-UL-*pát*not:NEG=FOC ú-ez-z[ito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
x-ḫu-up-pí-ia-al-la-ašḪI.A pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Ú-UL-*pát*ú-ez-z[ipé-ra-an
not
NEG=FOC
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. 6′ 1one:QUANcar GU₄ÁBcow:{(UNM)} NIGAfat:{(UNM)} 8eight:QUANcar UDUḪI.[A-iasheep:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep:{D/L.SG, STF};
sheep:{(UNM)}
ši-ip-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to peel:PTCP.D/L.SG


1GU₄ÁBNIGA8UDUḪI.[A-iaši-ip-pa-an-ti
one
QUANcar
cow
{(UNM)}
fat
{(UNM)}
eight
QUANcar
sheep
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep
{D/L.SG, STF}
sheep
{(UNM)}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to peel
PTCP.D/L.SG

Vs. 7′ nuCONNn UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:{(UNM)} [ḫa-ap-pí-ni-i]tnaked flame:INS za-nu-w[a-an-zito bring so. across:3PL.PRS;
to cook:3PL.PRS

nuUZUNÍG.GIGḪI.A[ḫa-ap-pí-ni-i]tza-nu-w[a-an-zi
CONNnliver
{(UNM)}
naked flame
INS
to bring so. across
3PL.PRS
to cook
3PL.PRS

Vs. 8′ ḫa-az-zi-la-aš(unit of volume):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
ŠA] GA.KIN.AG[cheese:{GEN.SG, GEN.PL}

ḫa-az-zi-la-aš[NINDA.GUR₄.RAŠA] GA.KIN.AG[
(unit of volume)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
cheese
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 9′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMU.É.GA[Lpalace servant:{(UNM)} ]I.A A-NA MUNUS.L[UGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e-ep-zi]to seize:3SG.PRS

Ende Vs.

GALDUMU.É.GA[LA-NA MUNUS.L[UGALpa-ra-ae-ep-zi]
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}
Ḫaššušara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

Rs. 1 nuCONNn GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMU.É.GA[Lpalace servant:{(UNM)} NINDA.GUR₄.R]AḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
n[a]-aš-ša-an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
A-NA GIŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
]

nuGALDUMU.É.GA[LNINDA.GUR₄.R]AḪI.Apár-ši-ian[a]-aš-ša-anA-NA GIŠBANŠURda-a-[i
CONNngrandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
table
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. 2 UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:{(UNM)} d[a-a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
NINDA.Ì.E.DÉ.A-ia-aš-ša-ansponge cake:{(UNM)};
sponge cake:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
iš-ḫu-w[a?-i]to pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

UZUNÍG.GIGḪI.Ad[a-a-i]NINDA.Ì.E.DÉ.A-ia-aš-ša-anme-ma-alše-eriš-ḫu-w[a?-i]
liver
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
sponge cake
{(UNM)}
sponge cake
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to pour
3SG.PRS
to pour
2SG.IMP
to pour
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. 3 nuCONNn KAŠ.GEŠTIN(beverage):{(UNM)} ta-a-u-wa-al(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-al-ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
IŠ-TU DUGKU-KU-BIḪI.A(vessel):{ABL, INS} ši-ip-pa-an-t[i]to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to peel:PTCP.D/L.SG

nuKAŠ.GEŠTINta-a-u-wa-alwa-al-ḫiIŠ-TU DUGKU-KU-BIḪI.Aši-ip-pa-an-t[i]
CONNn(beverage)
{(UNM)}
(cult drink)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to strike
2SG.IMP
walḫi- beer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(vessel)
{ABL, INS}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to peel
PTCP.D/L.SG

Rs. 4 nuCONNn tu-un-na-ke-eš-šarinner chamber:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-aš-ka-azgate:ABL;
(from) outside:;
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ḫal-zi-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP
nuCONNn MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
tu-un-na-ke-eš-na-ašinner chamber:GEN.SG

nutu-un-na-ke-eš-šara-aš-ka-azGALḫal-zi-ianuMUNUS.LUGALtu-un-na-ke-eš-na-aš
CONNninner chamber
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
gate
ABL
(from) outside

out(side)

gate
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate
{VOC.SG, ALL, STF}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
fortress
{D/L.SG, ALL}
fortress
{D/L.SG, STF}
to summon
2SG.IMP
to summon
2PL.IMP
CONNnḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
inner chamber
GEN.SG

Rs. 5 GALḪI.Agrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)}
2KAMtwo:QUANcar túḫ-ḫu-uš-tato cut off:{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut off:3SG.PRS.MP


GALḪI.Air-ḫa-a-ez-ziUD2KAMtúḫ-ḫu-uš-ta
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to go around
3SG.PRS
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
two
QUANcar
to cut off
{2SG.PST, 3SG.PST}
to cut off
3SG.PRS.MP

Rs. 6 I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMthree:QUANcar ma-a-anwhen: ḫa-aš-ša-an-zito beget:3PL.PRS;
to open:3PL.PRS
KUŠNÍG.BÀR-aš-tacurtain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
uš-ši-ia-an-zito draw open:3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}

I-NA UD3KAMma-a-anḫa-aš-ša-an-ziKUŠNÍG.BÀR-aš-tauš-ši-ia-an-zinu-kánLUGAL-uš
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three
QUANcar
when
to beget
3PL.PRS
to open
3PL.PRS
curtain
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain
{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain
{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to draw open
3PL.PRS
CONNn=OBPkking
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

Rs. 7 I-NA É.DU₁₀.ÚS.SA-páthouse or room for (cultic) washing:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
Éḫa-li-in-tu-u-wa-aš-ma-aš-ká[npalace:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
palace:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
p]a-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
Ú-ULnot:NEG ú-ez-[zi]to come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

I-NA É.DU₁₀.ÚS.SA-pátan-da-anÉḫa-li-in-tu-u-wa-aš-ma-aš-ká[np]a-ra-aÚ-ULú-ez-[zi]
house or room for (cultic) washing
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside
palace
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
palace
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
not
NEG
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

Rs. 8 [MUNUS].LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
A-NA DUTUSolar deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUa-[r]i-in-naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
1one:QUANcar GU₄ÁBcow:{(UNM)} NIGAfat:{(UNM)} 8eight:QUANcar UDUḪI.A-iasheep:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep:{D/L.SG, STF};
sheep:{(UNM)}
ši-i[p-pa-a]n-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to peel:PTCP.D/L.SG
nuCONNn UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:{(UNM)}

[MUNUS].LUGALA-NA DUTUURUa-[r]i-in-na1GU₄ÁBNIGA8UDUḪI.A-iaši-i[p-pa-a]n-tinuUZUNÍG.GIGḪI.A
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
Solar deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Arinna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Arin
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
one
QUANcar
cow
{(UNM)}
fat
{(UNM)}
eight
QUANcar
sheep
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep
{D/L.SG, STF}
sheep
{(UNM)}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to peel
PTCP.D/L.SG
CONNnliver
{(UNM)}

Rs. 9 [ḫa-a]p-pí-ni-itnaked flame:INS za-nu-wa-an-zito bring so. across:3PL.PRS;
to cook:3PL.PRS
nuCONNn [NINDA.GUR₄.R]Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
EM-ṢAsour:{(UNM)} ŠA 1[+n1+n:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀-A-T]I(unit of volume):{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
KU₇sweet:{(UNM)}

[ḫa-a]p-pí-ni-itza-nu-wa-an-zinu[NINDA.GUR₄.R]AEM-ṢAŠA 1[+nSA₂₀-A-T]I1NINDA.GUR₄.RAKU₇
naked flame
INS
to bring so. across
3PL.PRS
to cook
3PL.PRS
CONNnpresenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sour
{(UNM)}
1+n
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sweet
{(UNM)}

Rs. 10 [ ]x-za ḫa-az-zi-atto strike:{2SG.PST, 3SG.PST};
to strike:3SG.PST.MP;
to strike:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Ḫazzi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Ḫazzi:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Ḫazzi:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
x NINDA.GUR₄.R[A(?)presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
]x-na[ ]x-a-ia me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

ḫa-az-zi-atNINDA.GUR₄.R[A(?)me-ma-al
to strike
{2SG.PST, 3SG.PST}
to strike
3SG.PST.MP
to strike
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ḫazzi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ḫazzi
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ḫazzi
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. 11 UZ]UNÍG.GIGḪI.A-ialiver:{D/L.SG, ALL};
liver:D/L.SG;
liver:{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF};
liver:{(UNM)}
ú-x[ ] NINDA.GUR₄.RA(?)presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
[ ]x QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

UZ]UNÍG.GIGḪI.A-iaNINDA.GUR₄.RA(?)QA-TAMda-a-i
liver
{D/L.SG, ALL}
liver
D/L.SG
liver
{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF}
liver
{(UNM)}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
likewise
ADV
hand
{(UNM)}
hand (a bowl for oil)
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. 12 [GA]Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RA[I.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
GIŠBA]NŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
še-er-ra-aš-ša-an

[GA]LDUMU.É.GALNINDA.GUR₄.RA[I.AGIŠBA]NŠURda-a-iše-er-ra-aš-ša-an
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. 13 2 [UZ]UNÍG.GIGḪI.Aliver:{(UNM)} NINDA.Ì.E.D[É.Asponge cake:{(UNM)} ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ] KAŠ.GEŠTIN(beverage):{(UNM)} ta-a-u-wa-al(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[UZ]UNÍG.GIGḪI.ANINDA.Ì.E.D[É.Ada-a-iKAŠ.GEŠTINta-a-u-wa-al
liver
{(UNM)}
sponge cake
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(beverage)
{(UNM)}
(cult drink)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. 14 [wa-a]l-ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
IŠ-TU DUGK[U]-KU-BIḪI.A(vessel):{ABL, INS} ši-ip-pa-a[n]-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to peel:PTCP.D/L.SG


[wa-a]l-ḫiIŠ-TU DUGK[U]-KU-BIḪI.Aši-ip-pa-a[n]-ti
to strike
2SG.IMP
walḫi- beer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(vessel)
{ABL, INS}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to peel
PTCP.D/L.SG

Rs. 15 [nuCONNn t]u-un-na-ak-ke-eš-šarinner chamber:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-aš-ka-azgate:ABL;
(from) outside:;
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ḫal-zi-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP
nuCONNn MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
tu-u[n-na]-ak-ke-eš-n[a-aš]inner chamber:GEN.SG

[nut]u-un-na-ak-ke-eš-šara-aš-ka-azGALḫal-zi-ianuMUNUS.LUGALtu-u[n-na]-ak-ke-eš-n[a-aš]
CONNninner chamber
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
gate
ABL
(from) outside

out(side)

gate
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate
{VOC.SG, ALL, STF}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
fortress
{D/L.SG, ALL}
fortress
{D/L.SG, STF}
to summon
2SG.IMP
to summon
2PL.IMP
CONNnḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
inner chamber
GEN.SG

Rs. 16 [GAL]ḪI.A!?grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
3 ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)}
3KAMthree:QUANcar túḫ-ḫu-uš-tato cut off:{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut off:3SG.PRS.MP


[GAL]ḪI.A!?ir-ḫa-a-ez-ziUD3KAMtúḫ-ḫu-uš-ta
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to go around
3SG.PRS
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
three
QUANcar
to cut off
{2SG.PST, 3SG.PST}
to cut off
3SG.PRS.MP

Rs. 17 [I-NA UD](Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
4KAMvier:QUANcar ma-a-anwhen: ḫa-aš-ša-an-zito beget:3PL.PRS;
to open:3PL.PRS
KUŠNÍG.BÀR-aš-tacurtain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
uš-ši-i[a-an-z]ito draw open:3PL.PRS [ ]x MUNUS.LUGA[L]Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}

[I-NA UD]4KAMma-a-anḫa-aš-ša-an-ziKUŠNÍG.BÀR-aš-tauš-ši-i[a-an-z]iMUNUS.LUGA[L]
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
vier
QUANcar
when
to beget
3PL.PRS
to open
3PL.PRS
curtain
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain
{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain
{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to draw open
3PL.PRS
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

Rs. 18 [ ]x4 1one:QUANcar GU₄ÁBcow:{(UNM)} gi-im-ra-ašland:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 4vier:QUANcar UDUḪI.A-iasheep:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep:{D/L.SG, STF};
sheep:{(UNM)}
š[i-ip-pa-an-ti]to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to peel:PTCP.D/L.SG

1GU₄ÁBgi-im-ra-aš4UDUḪI.A-iaš[i-ip-pa-an-ti]
one
QUANcar
cow
{(UNM)}
land
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
vier
QUANcar
sheep
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep
{D/L.SG, STF}
sheep
{(UNM)}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to peel
PTCP.D/L.SG

Rs. 19 [ ]x kat-ta-anlow:;
under:;
below:
1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
EM-ṢAsour:{(UNM)} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀-[A-TI(unit of volume):{(UNM)} ]

kat-ta-an1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢAŠA 1SA₂₀-[A-TI
low

under

below
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sour
{(UNM)}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}

Rs. 20 [ G]A.KIN.AGcheese:{(UNM)} tar-na-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{3SG.PST, 2SG.PST}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
NINDA.Ì.E.DÉ.A-i[a?sponge cake:{(UNM)} ]

G]A.KIN.AGtar-na-ašpár-ši-iaNINDA.Ì.E.DÉ.A-i[a?
cheese
{(UNM)}

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to let
{3SG.PST, 2SG.PST}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
sponge cake
{(UNM)}

Rs. 21 [ ] ta-a-u-wa-al(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-al-ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC ši-i[p-pa-an-ti]to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to peel:PTCP.D/L.SG


ta-a-u-wa-alwa-al-ḫiQA-TAM-MA-pátši-i[p-pa-an-ti]
(cult drink)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to strike
2SG.IMP
walḫi- beer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
likewise
ADV=FOC
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to peel
PTCP.D/L.SG

Rs. 22 [nuCONNn tu-un-na-ak-ke-eš-š]arinner chamber:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-aš-ka-azgate:ABL;
(from) outside:;
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ḫal-zi-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP
nuCONNn MUNUS.LU[GALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
tu-un-na-ak-ke-eš-na-aš]inner chamber:GEN.SG

[nutu-un-na-ak-ke-eš-š]ara-aš-ka-azGALḫal-zi-ianuMUNUS.LU[GALtu-un-na-ak-ke-eš-na-aš]
CONNninner chamber
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
gate
ABL
(from) outside

out(side)

gate
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate
{VOC.SG, ALL, STF}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
fortress
{D/L.SG, ALL}
fortress
{D/L.SG, STF}
to summon
2SG.IMP
to summon
2PL.IMP
CONNnḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
inner chamber
GEN.SG

Rs. 23 [GALḪI.Agrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ir-ḫa-a-ez-z]ito go around:3SG.PRS U[D](Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)}
4KAMvier:QUANcar túḫ-ḫu-uš-tato cut off:{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut off:3SG.PRS.MP
[ ]


[GALḪI.Air-ḫa-a-ez-z]iU[D]4KAMtúḫ-ḫu-uš-ta
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to go around
3SG.PRS
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
vier
QUANcar
to cut off
{2SG.PST, 3SG.PST}
to cut off
3SG.PRS.MP

Rs. 24 [ GEŠ]TU?ḪI.A-ŠUear:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} SIG₅-ta-rito put in order; to become good:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} na-at?[:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ]x[ ]

GEŠ]TU?ḪI.A-ŠUSIG₅-ta-rina-at?[
ear
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to put in order
to become good
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Rs. 25 [ U]RUa-ri-in-naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
UD-atday:FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
x[ ]

U]RUa-ri-in-naUD-at
Arinna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Arin
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
day
FNL(at).D/L.SG
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. 26 [ ] A-NA UZUNÍG.GIGḪI.A-m[aliver:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

A-NA UZUNÍG.GIGḪI.A-m[a
liver
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 27 [ Š]A 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
[ ]

Š]A 1UP-NI1NINDA.GUR₄.RA
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
hand
{(UNM)}
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

Rs. 28 [ ]x x[ ]x[ ]

Rs. bricht ab

Auf den rechten Rand geschrieben.
Ein Stück der Tafel, das den Anfang von Rs. 13 und 14 umfasst, fehlt heute. Diese Edition folgt dem Foto. Der Autographie nach war der ursprüngliche Zustand folgendermaßen:Rs. 13 [U]ZUNÍG.GIGḪI.A ...Rs. 14 [w]a-al-ḫi ...
Im Text steht das Zeichen DIŠ anstatt A.
Dieses Zeichen ist entweder als ] UD oder als -N]A zu lesen.
0.55723285675049