Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 26.89 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
3′ ]-ki ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C [
… | ku-u-un | … | |
---|---|---|---|
this one DEM1.ACC.SG.C |
4′ ]x[ ]x NIN-IAsister:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, m →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} [
… | ]x[ | ]x | NIN-IA | … |
---|---|---|---|---|
sister {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, m →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
5′ LÚ.MEŠṬ]E₄-ME-IAmessenger:{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} u-i-iš-ke-mito send:1SG.PRS.IMPF nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG (Rasur) DUMU.MUNUSdaughter:{(UNM)} LÚ.MEŠṬE₄-ME-IAmessenger:{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} [
… | LÚ.MEŠṬ]E₄-ME-IA | u-i-iš-ke-mi | nu-wa | DUMU.MUNUS | LÚ.MEŠṬE₄-ME-IA | … |
---|---|---|---|---|---|---|
messenger {NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} | to send 1SG.PRS.IMPF | CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | daughter {(UNM)} | messenger {NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} |
6′ me-mi-iš-k]án-duto speak:3PL.IMP.IMPF ⸢DUMU⸣.MUNUS-ia-wadaughter:{(UNM)} A-NA LÚ.MEŠṬE₄-ME-IAmessenger:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} me-na-aḫ-ḫa-[an-daopposite:
… | me-mi-iš-k]án-du | ⸢DUMU⸣.MUNUS-ia-wa | A-NA LÚ.MEŠṬE₄-ME-IA | me-na-aḫ-ḫa-[an-da |
---|---|---|---|---|
to speak 3PL.IMP.IMPF | daughter {(UNM)} | messenger {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | opposite |
7′ A-N]A DUMU.MUNUS-TIdaughter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-pa-a-athe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} iš-ḫi-ú-ultreaty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
front:{HURR.ABS.SG, STF} i-ia-mito make:1SG.PRS nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} [
… | A-N]A DUMU.MUNUS-TI | a-pa-a-at | iš-ḫi-ú-ul | a-pí-ia | i-ia-mi | nu-mu | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
daughter {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | he {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to be warm 3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Awarna {GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | treaty {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | there then sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} to be finished 2SG.IMP Api {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Apa PNm.D/L.SG sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} front {HURR.ABS.SG, STF} | to make 1SG.PRS | CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} |
… | i-ia-mi |
---|---|
to make 1SG.PRS |
9′ ] KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUka-ra-an-du-ni-ia-aš-waKar(an)duniya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C I-NA KUR!land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUmi-iz-ri-iMizri:GN.D/L.SG;
Mizri:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} e-e[š-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}
… | KUR | URUka-ra-an-du-ni-ia-aš-wa | ku-iš | I-NA KUR! | URUmi-iz-ri-i | e-e[š-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Kar(an)duniya {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | land {D/L.SG, D/L.PL, ABL} representation of mountain {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Mizri GN.D/L.SG Mizri {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | to sit 3SG.PRS to exist 3SG.PRS (unk. mng.) {D/L.SG, STF} |
10′ a-uš-z]ito see:3SG.PRS nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC IGIḪI.A-waeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N};
eye:{(UNM)};
to see:3SG.PRS;
to see:PTCP.NOM.SG.C;
to see:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
front:{(UNM)};
at the front:ADV Ú-ULnot:NEG uš-ke-ez-zito see:3SG.PRS.IMPF me-na-aḫ-ḫa-an-da-ia-wa-a[š-ši]opposite:
… | a-uš-z]i | nu-wa-ra-an | IGIḪI.A-wa | Ú-UL | uš-ke-ez-zi | me-na-aḫ-ḫa-an-da-ia-wa-a[š-ši] |
---|---|---|---|---|---|---|
to see 3SG.PRS | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | eye {FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} eye {(UNM)} to see 3SG.PRS to see PTCP.NOM.SG.C to see {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} front {(UNM)} at the front ADV | not NEG | to see 3SG.PRS.IMPF | opposite |
11′ ku-wa-pí-ik-k]isomewhere:INDadv me-mi-iš-tato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT me-mi-ašword:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ú-ULnot:NEG e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF} LÚ.MEŠṬE₄-ME-Emessenger:{(UNM)} ku-[i-ušwhich:REL.ACC.PL.C;
who?:INT.ACC.PL.C
ku-wa-pí-ik-k]i | me-mi-iš-ta | ka-a-aš | me-mi-aš | Ú-UL | e-eš-zi | LÚ.MEŠṬE₄-ME-E | ku-[i-uš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
somewhere INDadv | to speak {2SG.PST, 3SG.PST} to speak 2SG.IMP word D/L.SG word {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT | word {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} word {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} word {NOM.SG.C, VOC.SG} to speak 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} word D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | not NEG | to sit 3SG.PRS to exist 3SG.PRS (unk. mng.) {D/L.SG, STF} | messenger {(UNM)} | which REL.ACC.PL.C who? INT.ACC.PL.C |
12′ me-na-aḫ-ḫa-an-d]aopposite: a-ra-an-ta-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP nam-mastill:;
then: A-NA DUMU.MUNUS-TIdaughter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} me-mi-iš-kán-zito speak:3PL.PRS.IMPF DUMU.[MUNUS-i]daughter:D/L.SG
me-na-aḫ-ḫa-an-d]a | a-ra-an-ta-ri | nam-ma | A-NA DUMU.MUNUS-TI | me-mi-iš-kán-zi | DUMU.[MUNUS-i] |
---|---|---|---|---|---|
opposite | to stand 3PL.PRS.MP to stop (transitive) to rise 3PL.PRS.MP | still then | daughter {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to speak 3PL.PRS.IMPF | daughter D/L.SG |
13′ NIND]A-anbread:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bread:{(UNM)} az-zi-ik-ke-erto eat:3PL.PST.IMPF wa-a-tar-ra-aš-šiwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
:;
water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
:==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ak-ku-uš-k[e-erto drink:3PL.PST.IMPF
… | NIND]A-an | az-zi-ik-ke-er | wa-a-tar-ra-aš-ši | pé-ra-an | ak-ku-uš-k[e-er |
---|---|---|---|---|---|
bread {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} bread {(UNM)} | to eat 3PL.PST.IMPF | water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} ==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to drink 3PL.PST.IMPF |
14′ iš-ta-ma-aš-t]a-pátto hear:{2SG.PST, 3SG.PST};
to hear:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} ku-wa-atwhy?:;
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} na-an-za-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC ḫa-a-iš-pátto trust:2SG.PST=FOC ku-wa-atwhy?:;
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} [
iš-ta-ma-aš-t]a-pát | ku-wa-at | na-an-za-an | ḫa-a-iš-pát | ku-wa-at | … |
---|---|---|---|---|---|
to hear {2SG.PST, 3SG.PST} to hear {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | why? (kind of cloth or garment) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC | to trust 2SG.PST=FOC | why? (kind of cloth or garment) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
15′ KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUk]e-en-zaKenza:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUa-mur-riAmurri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Amurri:GN.D/L.SG i-ia-a[t-ta-tito go:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
… | KUR | URUk]e-en-za | KUR | URUa-mur-ri | i-ia-a[t-ta-ti |
---|---|---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Kenza {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Amurri {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Amurri GN.D/L.SG | to go {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
16′ KUR]land:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUmi-iz-ri-iMizri:GN.D/L.SG;
Mizri:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} Ú-U[Lnot:NEG
… | KUR] | URUmi-iz-ri-i | Ú-U[L |
---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Mizri GN.D/L.SG Mizri {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | not NEG |
… | ]x-ši-ia | x | x[ |
---|---|---|---|
18′ ] ⸢ú⸣-ed-duto come:3SG.IMP;
to build:3SG.IMP x[
Text bricht ab
… | ⸢ú⸣-ed-du | x[ |
---|---|---|
to come 3SG.IMP to build 3SG.IMP |