Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 26.89 (2021-12-31)

1′ ]-er [

2′ ]-aḫ-ḫi-i[š-

3′ ]-ki ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C [

ku-u-un
this one
DEM1.ACC.SG.C

4′ ]x[ ]x NIN-IAsister:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, m →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} [


]x[]xNIN-IA
sister
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, m →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

5′ LÚ.MEŠ]E₄-ME-IAmessenger:{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} u-i-iš-ke-mito send:1SG.PRS.IMPF nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Rasur) DUMU.MUNUSdaughter:{(UNM)} LÚ.MEŠṬE₄-ME-IAmessenger:{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} [

LÚ.MEŠ]E₄-ME-IAu-i-iš-ke-minu-waDUMU.MUNUSLÚ.MEŠṬE₄-ME-IA
messenger
{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN}
to send
1SG.PRS.IMPF

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
daughter
{(UNM)}
messenger
{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN}

6′ me-mi-iš-k]án-duto speak:3PL.IMP.IMPF DUMU.MUNUS-ia-wadaughter:{(UNM)} A-NA LÚ.MEŠṬE₄-ME-IAmessenger:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} me-na-aḫ-ḫa-[an-daopposite:

me-mi-iš-k]án-duDUMU.MUNUS-ia-waA-NA LÚ.MEŠṬE₄-ME-IAme-na-aḫ-ḫa-[an-da
to speak
3PL.IMP.IMPF
daughter
{(UNM)}
messenger
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
opposite

7′ A-N]A DUMU.MUNUS-TIdaughter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-pa-a-athe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
iš-ḫi-ú-ultreaty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
front:{HURR.ABS.SG, STF}
i-ia-mito make:1SG.PRS nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} [

A-N]A DUMU.MUNUS-TIa-pa-a-atiš-ḫi-ú-ula-pí-iai-ia-minu-mu
daughter
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
treaty
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
there
then

sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished
2SG.IMP
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
to make
1SG.PRS

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

8′ ] i-ia-mito make:1SG.PRS


i-ia-mi
to make
1SG.PRS

9′ ] KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
URUka-ra-an-du-ni-ia-aš-waKar(an)duniya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
I-NA KUR!land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUmi-iz-ri-iMizri:GN.D/L.SG;
Mizri:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
e-e[š-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}

KURURUka-ra-an-du-ni-ia-aš-waku-išI-NA KUR!URUmi-iz-ri-ie-e[š-zi
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
Kar(an)duniya
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Mizri
GN.D/L.SG
Mizri
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
to sit
3SG.PRS
to exist
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}

10′ a-uš-z]ito see:3SG.PRS nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC IGIḪI.A-waeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N};
eye:{(UNM)};
to see:3SG.PRS;
to see:PTCP.NOM.SG.C;
to see:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
front:{(UNM)};
at the front:ADV
Ú-ULnot:NEG uš-ke-ez-zito see:3SG.PRS.IMPF me-na-aḫ-ḫa-an-da-ia-wa-a[š-ši]opposite:

a-uš-z]inu-wa-ra-anIGIḪI.A-waÚ-ULuš-ke-ez-zime-na-aḫ-ḫa-an-da-ia-wa-a[š-ši]
to see
3SG.PRS
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCeye
{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}
eye
{(UNM)}
to see
3SG.PRS
to see
PTCP.NOM.SG.C
to see
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
front
{(UNM)}
at the front
ADV
not
NEG
to see
3SG.PRS.IMPF
opposite

11′ ku-wa-pí-ik-k]isomewhere:INDadv me-mi-iš-tato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
me-mi-ašword:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-ULnot:NEG e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}
LÚ.MEŠṬE₄-ME-Emessenger:{(UNM)} ku-[i-ušwhich:REL.ACC.PL.C;
who?:INT.ACC.PL.C

ku-wa-pí-ik-k]ime-mi-iš-taka-a-ašme-mi-ašÚ-ULe-eš-ziLÚ.MEŠṬE₄-ME-Eku-[i-uš
somewhere
INDadv
to speak
{2SG.PST, 3SG.PST}
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
word
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
word
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to speak
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
not
NEG
to sit
3SG.PRS
to exist
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}
messenger
{(UNM)}
which
REL.ACC.PL.C
who?
INT.ACC.PL.C

12′ me-na-aḫ-ḫa-an-d]aopposite: a-ra-an-ta-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP
nam-mastill:;
then:
A-NA DUMU.MUNUS-TIdaughter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} me-mi-iš-kán-zito speak:3PL.PRS.IMPF DUMU.[MUNUS-i]daughter:D/L.SG

me-na-aḫ-ḫa-an-d]aa-ra-an-ta-rinam-maA-NA DUMU.MUNUS-TIme-mi-iš-kán-ziDUMU.[MUNUS-i]
opposite
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP
still

then
daughter
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to speak
3PL.PRS.IMPF
daughter
D/L.SG

13′ NIND]A-anbread:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bread:{(UNM)}
az-zi-ik-ke-erto eat:3PL.PST.IMPF wa-a-tar-ra-aš-šiwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
:;
water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
:==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ak-ku-uš-k[e-erto drink:3PL.PST.IMPF

NIND]A-anaz-zi-ik-ke-erwa-a-tar-ra-aš-šipé-ra-anak-ku-uš-k[e-er
bread
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
bread
{(UNM)}
to eat
3PL.PST.IMPF
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}


water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to drink
3PL.PST.IMPF

14′ iš-ta-ma-aš-t]a-pátto hear:{2SG.PST, 3SG.PST};
to hear:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
ku-wa-atwhy?:;
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
na-an-za-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
ḫa-a-iš-pátto trust:2SG.PST=FOC ku-wa-atwhy?:;
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[


iš-ta-ma-aš-t]a-pátku-wa-atna-an-za-anḫa-a-iš-pátku-wa-at
to hear
{2SG.PST, 3SG.PST}
to hear
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
why?

(kind of cloth or garment)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
to trust
2SG.PST=FOC
why?

(kind of cloth or garment)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

15′ KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
URUk]e-en-zaKenza:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
URUa-mur-riAmurri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Amurri:GN.D/L.SG
i-ia-a[t-ta-tito go:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

KURURUk]e-en-zaKURURUa-mur-rii-ia-a[t-ta-ti
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
Kenza
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
Amurri
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Amurri
GN.D/L.SG
to go
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

16′ KUR]land:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
URUmi-iz-ri-iMizri:GN.D/L.SG;
Mizri:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
Ú-U[Lnot:NEG

KUR]URUmi-iz-ri-iÚ-U[L
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
Mizri
GN.D/L.SG
Mizri
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
not
NEG

17′ ]x-ši-ia x x[

]x-ši-iaxx[

18′ ] ú-ed-duto come:3SG.IMP;
to build:3SG.IMP
x[

Text bricht ab

ú-ed-dux[
to come
3SG.IMP
to build
3SG.IMP
0.74518990516663