Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 31.32 (2021-12-31)

Vs.? 1′ ]x[ ]x x [

]x[]xx

Vs.? 2′ ]-un-ni [ ]x

]x

Vs.? 3′ ]x-iš x-x-ša

]x-išx-x-ša

Vs.? 4′ ] ma?-a-anas:

ma?-a-an
as

Vs.? 5′ ]x-ḫi?

]x-ḫi?

Vs.? 6′ ]-la-a-ni?-wa?

Vs.? 7′ ]

Vs.? 8′ ]x BAD? x ŠE? BAD? UD

]xx

Vs.? 9′ ] pé-eš-ke-šito give:2SG.PRS.IMPF;
to give:2SG.IMP.IMPF

pé-eš-ke-ši
to give
2SG.PRS.IMPF
to give
2SG.IMP.IMPF

Vs.? 10′ ]

Vs.? 11′ ]x-ma?

Vs.? bricht ab

]x-ma?

Rs.? 1′ ]-at-tén x[ ]x [ ]x x-ti x[ ]x-x[

x[]x]xx-tix[]x-x[

Rs.? 2′ -K]A GIŠ?ma?-ia-an-da 𒀹?KI-NA-A-AM?

GIŠ?ma?-ia-an-da𒀹?KI-NA-A-AM?

Rs.? 3′ ] -ḫi-ia-atto bind:{2SG.PST, 3SG.PST};
to bind:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
lord:D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

-ḫi-ia-at
to bind
{2SG.PST, 3SG.PST}
to bind
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
lord
D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Rs.? 4′ ]x-šar ḫa-an-ti-ito trust:PTCP.D/L.SG;
apart:;
forehead:D/L.SG;
headband:{D/L.SG, STF};
pertaining to the forehead:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to take care of:2SG.IMP


]x-šarḫa-an-ti-i
to trust
PTCP.D/L.SG
apart

forehead
D/L.SG
headband
{D/L.SG, STF}
pertaining to the forehead
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to take care of
2SG.IMP

Rs.? 5′ ]x URUša-mu-ḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} I-MURto see:3SG.PRS nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
mta-at-ta-ma-ru-uš:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}

]xURUša-mu-ḫaI-MURnu-wamta-at-ta-ma-ru-uš

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to see
3SG.PRS

CONNn=QUOT
still

(offering term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}

Rs.? 6′ ]x-ri mḫal-pa--iš-ša-wa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG} GALgrandee:{(UNM)};
cup:{(UNM)};
big:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠUKU.UŠheavily armed soldier:{(UNM)}

]x-rimḫal-pa--iš-ša-waGALLÚ.MEŠUKU.UŠ

{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}
grandee
{(UNM)}
cup
{(UNM)}
big
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
heavily armed soldier
{(UNM)}

Rs.? 7′ l]u-la-ḫi-ia-ašpertaining to mountain dwellers:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
pertaining to mountain dwellers:HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ma-a-anas: BAL-an-za-kán-zi

l]u-la-ḫi-ia-ašma-a-anBAL-an-za-kán-zi
pertaining to mountain dwellers
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}

{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
pertaining to mountain dwellers
HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
as

Rs.? 8′ mta-at-ta-m]a-ru-uš:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG} me-mi-iš-tato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
mḫal-wa--wa-za-kán:{PNm(UNM)}

mta-at-ta-m]a-ru-ušme-mi-iš-tamḫal-wa--wa-za-kán

{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}
to speak
{2SG.PST, 3SG.PST}
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
word
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

{PNm(UNM)}

Rs.? 9′ za-aš-ḫ]a-i-insleep:ACC.SG.C a-uš-tato see:{2SG.PST, 3SG.PST};
to see:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to see:2SG.IMP;
:{DN(UNM)}

za-aš-ḫ]a-i-ina-uš-ta
sleep
ACC.SG.C
to see
{2SG.PST, 3SG.PST}
to see
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to see
2SG.IMP

{DN(UNM)}

Rs.? 10′ ]x-ni LÚ.MEŠ!AT-ḪU-TIM

]x-niLÚ.MEŠ!AT-ḪU-TIM

Rs.? 11′ lu-l]a-ḫi-ia-ašpertaining to mountain dwellers:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
pertaining to mountain dwellers:HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫu-up-[r]u-ušbowl:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
pelvis(?):{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
(cloth or garment):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

lu-l]a-ḫi-ia-ašḫu-up-[r]u-uš
pertaining to mountain dwellers
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}

{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
pertaining to mountain dwellers
HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bowl
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
pelvis(?)
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
(cloth or garment)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs.? 12′ ] mta-at-ta-ma-ru-[u]š:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG} ma-a-[anas:

mta-at-ta-ma-ru-[u]šma-a-[an

{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}
as

Rs.? 13′ *L]Ú.MEŠ*AT-ḪU-TIM x[

*L]Ú.MEŠ*AT-ḪU-TIMx[

Rs.? 14′ -i]n? iš-ḫi-ia-z[ito bind:3SG.PRS

iš-ḫi-ia-z[i
to bind
3SG.PRS

Rs.? 15′ LÚ.MEŠA]T-ḪU-TI[M

Rs.? bricht ab

LÚ.MEŠA]T-ḪU-TI[M
2.524286031723