Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 31.80 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 [I]Š-TU É.GAL-LIM-na-ašpalace:{ABL, INS}={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: [
[I]Š-TU É.GAL-LIM-na-aš | ku-wa-pí | … |
---|---|---|
palace {ABL, INS}={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} | as soon as somewhere where |
Vs. 2 pé-ra-an-ma-an-na-ašin front of:={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT};
(be)fore:={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT} šal-la-ia-x[
pé-ra-an-ma-an-na-aš | šal-la-ia-x[ |
---|---|
in front of ={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT} (be)fore ={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT} |
Vs. 3 URUšu-wa-an-za-pí-iaŠuwanzapiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Šuwanzapiya:GN.D/L.SG ḫu-u-i-nu-⸢e⸣-[erto let go:3PL.PST
URUšu-wa-an-za-pí-ia | ḫu-u-i-nu-⸢e⸣-[er |
---|---|
Šuwanzapiya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Šuwanzapiya GN.D/L.SG | to let go 3PL.PST |
Vs. 4 ⸢ki⸣-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} wa-tar-na-⸢aḫ⸣-ḫe-erto order:3PL.PST x[
⸢ki⸣-iš-ša-an | wa-tar-na-⸢aḫ⸣-ḫe-er | x[ |
---|---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to order 3PL.PST |
Vs. 5 ku-u-un-nacopper ore:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
this one:DEM1.ACC.SG.C LÚDUB.SARscribe:{(UNM)} ŠA KURland:{GEN.SG, GEN.PL};
representation of mountain:{GEN.SG, GEN.PL} URUa-m[ur?-ri?Amurri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Amurri:GN.D/L.SG
ku-u-un-na | LÚDUB.SAR | ŠA KUR | URUa-m[ur?-ri? |
---|---|---|---|
copper ore {NOM.PL.N, ACC.PL.N} this one DEM1.ACC.SG.C | scribe {(UNM)} | land {GEN.SG, GEN.PL} representation of mountain {GEN.SG, GEN.PL} | Amurri {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Amurri GN.D/L.SG |
Vs. 6 nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM IŠ-TU GIŠMÁboat:{ABL, INS} 𒑱⸢at?⸣-tal-ša(unk. mng.):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} [
nu-wa-ra-aš | IŠ-TU GIŠMÁ | 𒑱⸢at?⸣-tal-ša | … |
---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM | boat {ABL, INS} | (unk. mng.) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} |
Vs. 7 GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUa-mur-riAmurri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Amurri:GN.D/L.SG KASKAL-ši-iḫ-zito set on the road:3SG.PRS x[
GIM-an | LUGAL | KUR | URUa-mur-ri | KASKAL-ši-iḫ-zi | x[ |
---|---|---|---|---|---|
when CNJ when INTadv | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status 3SG.PRS king {(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Amurri {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Amurri GN.D/L.SG | to set on the road 3SG.PRS |
Vs. 8 I-NA É.GAL-LIMpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG [
I-NA É.GAL-LIM | EGIR-pa | me-mi-an | … |
---|---|---|---|
palace {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word {ACC.SG.C, GEN.PL} word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word ACC.SG.C to speak 2SG.IMP word D/L.SG |
Vs. 9 GIM-⸢an⸣-mawhen:CNJ;
when:INTadv I-NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUa-⸢mur⸣-riAmurri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Amurri:GN.D/L.SG x[
GIM-⸢an⸣-ma | I-NA KUR | URUa-⸢mur⸣-ri | x[ |
---|---|---|---|
when CNJ when INTadv | land {D/L.SG, D/L.PL, ABL} representation of mountain {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Amurri {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Amurri GN.D/L.SG |
Vs. 10 [ ]x KASKAL-ši-iḫ-ḫi-iš-⸢ke⸣-e[tto set on the road:3SG.PST.IMPF
… | ]x | KASKAL-ši-iḫ-ḫi-iš-⸢ke⸣-e[t |
---|---|---|
to set on the road 3SG.PST.IMPF |
Vs. bricht ab
… | ]x[ |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs. 2′ nuCONNn UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)} 2KAMtwo:QUANcar pa-[
nu | UD | 2KAM | |
---|---|---|---|
CONNn | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} day {(UNM)} | two QUANcar |
Rs. 3′ nu-un-na-aš-kán: CONNn={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk} [
nu-un-na-aš-kán | … |
---|---|
CONNn={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk} |
Rs. 4′ ú-e-da-a-arwater(course):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
: x[
ú-e-da-a-ar | x[ |
---|---|
water(course) {NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Rs. 5′ GIM-an-mawhen:CNJ;
when:INTadv I-NA 〈UD〉(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3KAMthree:QUANcar [
GIM-an-ma | I-NA 〈UD〉 | 3KAM | … |
---|---|---|---|
when CNJ when INTadv | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three QUANcar |
Rs. 6′ Mma-an-te-nu-ušMantenu:PNm.NOM.SG.C Mḫi!-ma-nu-u[šḪimanu:PNm.NOM.SG.C
Mma-an-te-nu-uš | Mḫi!-ma-nu-u[š |
---|---|
Mantenu PNm.NOM.SG.C | Ḫimanu PNm.NOM.SG.C |
Rs. 7′ nuCONNn ku-u-⸢un⸣this one:DEM1.ACC.SG.C nam-mastill:;
then: LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} 𒑱u-du-[
nu | ku-u-⸢un⸣ | nam-ma | LÚMEŠ | |
---|---|---|---|---|
CONNn | this one DEM1.ACC.SG.C | still then | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
Rs. 8′ ḫur-za-kán-zito curse:3PL.PRS.IMPF nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} me-mi-[
ḫur-za-kán-zi | nu-uš-ma-aš | |
---|---|---|
to curse 3PL.PRS.IMPF | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} |
Rs. 9′ ke-e-elthis one:DEM1.GEN.SG;
to be well: ŠA GIŠMÁboat:{GEN.SG, GEN.PL} Ú-ULnot:NEG [
ke-e-el | ŠA GIŠMÁ | Ú-UL | … |
---|---|---|---|
this one DEM1.GEN.SG to be well | boat {GEN.SG, GEN.PL} | not NEG |
Rs. 10′ šu-um-me-e-eš-wa-zayou (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} [
šu-um-me-e-eš-wa-za | LÚMEŠ | KUR | … |
---|---|---|---|
you (pl.) {PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} |
Rs. 11′ ŠA GIŠMÁboat:{GEN.SG, GEN.PL} DUMU.NITAḪI.Ason:{(UNM)} x[
ŠA GIŠMÁ | DUMU.NITAḪI.A | x[ |
---|---|---|
boat {GEN.SG, GEN.PL} | son {(UNM)} |
Rs. 12′ [ ] nu-wa?-kán?CONNn=QUOT=OBPk GIŠMÁḪ[I.A?boat:{(UNM)}
… | nu-wa?-kán? | GIŠMÁḪ[I.A? |
---|---|---|
CONNn=QUOT=OBPk | boat {(UNM)} |
o.Rd. 13′ [nu]-⸢un⸣-na-aš: CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [
[nu]-⸢un⸣-na-aš | EGIR-pa | I-NA | … |
---|---|---|---|
CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
o.Rd. 14′ I-NA URUḫa-pa-al-laḪapalla:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[
I-NA URUḫa-pa-al-la | x[ |
---|---|
Ḫapalla {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
o.Rd. 15′ me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST [
me-na-aḫ-ḫa-an-da | ú-et | … |
---|---|---|
opposite | to come 3SG.PST to build 2SG.IMP to scream 3SG.PST |
o.Rd. 16′ [ ] NA? [ ]x Ma-pu-m[a(-)
… | ]x | |
---|---|---|
o.Rd. 17′ nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG a-[
Ende Rs.
nu-wa | |
---|---|
CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
lk.Rd. 1 a]-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG x x
… | a]-pé-e-da-ni | nu-wa | x x |
---|---|---|---|
he DEM2/3.D/L.SG | CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
lk.Rd. 2 a]m-mu-uk-ka₄-ma?:{ PPRO.1.SG.NOM=CNJadd=CNJctr, PPRO.1.SG.ACC=CNJadd=CNJctr, PPRO.1.SG.DAT=CNJadd=CNJctr} x x[
… | a]m-mu-uk-ka₄-ma? | x | x[ |
---|---|---|---|
{ PPRO.1.SG.NOM=CNJadd=CNJctr, PPRO.1.SG.ACC=CNJadd=CNJctr, PPRO.1.SG.DAT=CNJadd=CNJctr} |
lk.Rd. 3 ]x KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUKÙ.[BABBARḪattuša:{GN(UNM)}
… | ]x | KUR | URUKÙ.[BABBAR |
---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} |
lk.Rd. 4 p]u?-nu-uš-tato ask:{2SG.PST, 3SG.PST};
to ask:2SG.IMP [
… | p]u?-nu-uš-ta | … |
---|---|---|
to ask {2SG.PST, 3SG.PST} to ask 2SG.IMP |
lk.Rd. 5 -m]a-wa-aš-ši me-ma-a[ḫ]-ḫ[u-un]to speak:1SG.PST
Ende lk. Rd.
… | me-ma-a[ḫ]-ḫ[u-un] | |
---|---|---|
to speak 1SG.PST |