Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 32.113 (2021-12-31)
| 
 | ANNOTATION STATUS | 
| … | ||
|---|---|---|
  (Frg. 2) Vs. I 2′   [   NA₄ḫ]u-wa-ši-i[acult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}  
| … | NA₄ḫ]u-wa-ši-i[a | 
|---|---|
| cult stele {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | 
(Frg. 2) Vs. I 3′ [ -t]i-i[a ] ⸢I⸣-NA SAG.DU-ŠUhead:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ]
| … | … | ⸢I⸣-NA SAG.DU-ŠU | … | |
|---|---|---|---|---|
| head {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | 
  (Frg. 2) Vs. I 4′   [   e]-ep-zito seize:3SG.PRS [   -t]i?-ia-na-aš EMEḪI.Amodel of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}  
| … | e]-ep-zi | … | EMEḪI.A | |
|---|---|---|---|---|
| to seize 3SG.PRS | model of a tongue {(UNM)} tongue {(UNM)} | 
  (Frg. 2) Vs. I 5′   [   GIŠm]ar?-ri-it-taspear:INS;
spear:HITT.INS [   ]x-uš ḫu-u-ma-an-da-a-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}  
| … | GIŠm]ar?-ri-it-ta | … | ḫu-u-ma-an-da-a-aš | |
|---|---|---|---|---|
| spear INS spear HITT.INS | every whole {QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} | 
  (Frg. 2) Vs. I 6′   [   ]x-an še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} DUGÚTULpot:{(UNM)} x[   -n]a?-aš nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk DUGÚTULpot:{(UNM)} še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)} a[r-ḫa]to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}  
| … | še-er | ar-ḫa | DUGÚTUL | … | nu-uš-kán | DUGÚTUL | še-er | a[r-ḫa] | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| up on {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | pot {(UNM)} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | pot {(UNM)} | up on {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | 
  (Frg. 2) Vs. I 7′   [w]a-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS nam-ma-kánstill:;
then: BE-ELlord:{(UNM)} SÍSKU[Rsacrifice:{(UNM)} I-N]A DUGÚTULpot:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: al-〈la〉-pa-aḫ-ḫito spit:3SG.PRS  
| [w]a-aḫ-nu-zi | nam-ma-kán | BE-EL | SÍSKU[R | I-N]A DUGÚTUL | an-da | al-〈la〉-pa-aḫ-ḫi | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| to turn 3SG.PRS | still then | lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} | pot {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside | to spit 3SG.PRS | 
  (Frg. 2) Vs. I 8′   na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} da-ga-anearth:D/L.SG;
:DN.ACC.SG.C;
:{DN(UNM)};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?):{(ABBR)} tu-wa-ar-na-ito break:2SG.IMP;
to break:3SG.PRS 
| na-an | ar-ḫa | da-ga-an | tu-wa-ar-na-i | 
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | earth D/L.SG DN.ACC.SG.C {DN(UNM)} CONNt to take 2SG.IMP entire {(ABBR), ADV} swelling(?) {(ABBR)} | to break 2SG.IMP to break 3SG.PRS | 
  (Frg. 2) Vs. I 9′   nu-zaCONNn=REFL MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} nam-mastill:;
then: da!-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again:;
entire: DUGÚTULpot:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)} A-NA BE-ELlord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSK[UR]sacrifice:{(UNM)}  
| nu-za | MUNUSŠU.GI | nam-ma | da!-a-an | DUGÚTUL | da-a-i | na-an | A-NA BE-EL | SÍSK[UR] | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=REFL | old woman {(UNM)} | still then | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} again entire | pot {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)} | lord {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice {(UNM)} | 
  (Frg. 2) Vs. I 10′   A-NA SAG.DU-ŠUhead:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak:3SG.PRS  
| A-NA SAG.DU-ŠU | še-er | e-ep-zi | nu | ki-iš-ša-an | me-ma-i | 
|---|---|---|---|---|---|
| head {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | up on {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP PNm.NOM.SG.C {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS | 
  (Frg. 2) Vs. I 11′   ŠA SAG.DU-KA-wahead:{GEN.SG, GEN.PL} tar-pa-al-li-išsubstitute:LUW||HITT.NOM.SG.C *na*-an-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}  
| ŠA SAG.DU-KA-wa | tar-pa-al-li-iš | *na*-an-ši-kán | še-er | ar-ḫa | 
|---|---|---|---|---|
| head {GEN.SG, GEN.PL} | substitute LUW||HITT.NOM.SG.C | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk | up on {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | 
  (Frg. 2) Vs. I 12′   wa-aḫ-nu-uz-zito turn:3SG.PRS nuCONNn a-pu-u-un-nahe:DEM2/3.ACC.SG.C;
:DN.ACC.SG.C ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} (Rasur) tu-wa-ar-na-ito break:2SG.IMP;
to break:3SG.PRS 
| wa-aḫ-nu-uz-zi | nu | a-pu-u-un-na | ar-ḫa | tu-wa-ar-na-i | 
|---|---|---|---|---|
| to turn 3SG.PRS | CONNn | he DEM2/3.ACC.SG.C DN.ACC.SG.C | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to break 2SG.IMP to break 3SG.PRS | 
  (Frg. 2) Vs. I 13′   nu-kánCONNn=OBPk NA₄ḫu-wa-šiḪI.Acult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GÌR-⸢az⸣wooden foot:ABL;
foot-shaped vessel:ABL;
foot:ABL;
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot:{(UNM)};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
foot:{(UNM)};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS} la-ga-a-rito bow:3SG.PRS.MP nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-⸢i⸣to speak:3SG.PRS  
| nu-kán | NA₄ḫu-wa-šiḪI.A | GÌR-⸢az⸣ | la-ga-a-ri | nu | ki-iš-ša-an | me-ma-⸢i⸣ | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=OBPk | cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | wooden foot ABL foot-shaped vessel ABL foot ABL {DN(UNM), DN.HURR.ABS} wooden foot {(UNM)} foot-shaped vessel {(UNM)} foot {(UNM)} {DN.STF, DN.HURR.ABS} | to bow 3SG.PRS.MP | CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP PNm.NOM.SG.C {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS | 
  (Frg. 2) Vs. I 14′   ku-iš-wawhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ú-e-te-eš-ke-⸢et⸣to build:3SG.PST.IMPF ki-nu-na-wa-ra-atnow:={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
:;
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT BE-ELlord:{(UNM)} S[ÍSKUR]sacrifice:{(UNM)}  
| ku-iš-wa | ku-e | ú-e-te-eš-ke-⸢et⸣ | ki-nu-na-wa-ra-at | ka-a-ša | BE-EL | S[ÍSKUR] | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to build 3SG.PST.IMPF | now ={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} | bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.) HATT | lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} | 
  (Frg. 2) Vs. I 15′   *pí-ip-pa-aš*to knock down:{3SG.PST, 2SG.PST};
to knock down:3SG.PST nuCONNn TÚGḪI.Aboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} wa-aš-ša-anto cover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cover:2SG.IMP;
to buy:2SG.IMP;
:?;
(bread or pastry):{(ABBR)};
(unit):{(ABBR)} ḫ[ar-z]ito have:3SG.PRS *na*-at-ši-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} *MUNUSŠU*.GIold woman:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP nuCONNn ⸢ú?⸣-[el-ku(?)grass:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-a-i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP  
| *pí-ip-pa-aš* | nu | TÚGḪI.A | ku-e | wa-aš-ša-an | ḫ[ar-z]i | *na*-at-ši-kán | *MUNUSŠU*.GI | ar-ḫa | da-a-i | nu | ⸢ú?⸣-[el-ku(?) | da-a-i] | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to knock down {3SG.PST, 2SG.PST} to knock down 3SG.PST | CONNn | boxwood {(UNM)} garment {(UNM)} | which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to cover {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cover 2SG.IMP to buy 2SG.IMP ? (bread or pastry) {(ABBR)} (unit) {(ABBR)} | to have 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} | old woman {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | CONNn | grass {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | 
(Frg. 2) Vs. I 16′ na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} ŠA DUTUSolar deity:{GEN.SG, GEN.PL} ú-e-el-kugrass:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫal-za-ito call:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-kánCONNn=OBPk A-NA BE-ELlord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKURsacrifice:{(UNM)}
| na-at-za | ŠA DUTU | ú-e-el-ku | ḫal-za-i | nu-kán | A-NA BE-EL | SÍSKUR | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} | Solar deity {GEN.SG, GEN.PL} | grass {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to call {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=OBPk | lord {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice {(UNM)} | 
  (Frg. 2) Vs. I 17′   tu-e-ek-ku-ušperson:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ša-aḫ-zito seek/sweep:3SG.PRS nam-mastill:;
then: MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak:3SG.PRS  
| tu-e-ek-ku-uš | ša-aḫ-zi | nam-ma | MUNUSŠU.GI | ki-iš-ša-an | me-ma-i | 
|---|---|---|---|---|---|
| person {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to seek/sweep 3SG.PRS | still then | old woman {(UNM)} | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP PNm.NOM.SG.C {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS | 
  (Frg. 2) Vs. I 18′   [ka]t-ta-wa-ra-ták-kánbelow:={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk};
under:={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk} wa-ar-ša-anto harvest:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
rain:{ACC.SG.C, GEN.PL};
rain:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to harvest:2SG.IMP;
to burn:2SG.IMP e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to be:3SG.IMP;
(mng. unkn.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF ke-e-da-nithis:DEM1.D/L.SG UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}  
| [ka]t-ta-wa-ra-ták-kán | wa-ar-ša-an | e-eš-tu | ke-e-da-ni | UD-ti | ku-e | 
|---|---|---|---|---|---|
| below ={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk} under ={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk} | to harvest {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} rain {ACC.SG.C, GEN.PL} rain {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to harvest 2SG.IMP to burn 2SG.IMP | to sit 3SG.IMP to be 3SG.IMP (mng. unkn.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF | this DEM1.D/L.SG | day (deified) DN.FNL(t).D/L.SG day {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} | which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | 
  (Frg. 2) Vs. I 19′   [u]d-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-ni-ia-u-ento carry out:1PL.PST nu-wa-ták-kán: CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk};
still:={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk};
(offering term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk};
:QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk};
(unknown number):={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk} i-da-a-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} kat-tabelow:;
under:  
| [u]d-da-a-ar | a-ni-ia-u-en | nu-wa-ták-kán | i-da-a-lu | ud-da-a-ar | kat-ta | 
|---|---|---|---|---|---|
| word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to carry out 1PL.PST | CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} still ={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} (offering term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk} (unknown number) ={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk} | to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | below under | 
  (Frg. 2) Vs. I 20′   [QA-TAM]-MAlikewise:ADV wa-ar-ša-anto harvest:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
rain:{ACC.SG.C, GEN.PL};
rain:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to harvest:2SG.IMP;
to burn:2SG.IMP e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to be:3SG.IMP;
(mng. unkn.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF 
| [QA-TAM]-MA | wa-ar-ša-an | e-eš-tu | 
|---|---|---|
| likewise ADV | to harvest {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} rain {ACC.SG.C, GEN.PL} rain {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to harvest 2SG.IMP to burn 2SG.IMP | to sit 3SG.IMP to be 3SG.IMP (mng. unkn.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF | 
(Frg. 2) Vs. I 21′ [ u-un-ni-ia-an]-zito send here:3PL.PRS na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL na-ak-ku-uš-ši-insubstitute:LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C
| … | u-un-ni-ia-an]-zi | na-an-za | na-ak-ku-uš-ši-in | 
|---|---|---|---|
| to send here 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | substitute LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C | 
  (Frg. 2) Vs. I 22′   [   MUNUSŠU].*GI*old woman:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)} KU₇sweet:{(UNM)} ŠA UP-NIhand:{GEN.SG, GEN.PL} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP  
| … | MUNUSŠU].*GI* | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | ŠA UP-NI | da-a-i | 
|---|---|---|---|---|---|
| old woman {(UNM)} | bread sacrificer {(UNM)} loaf {(UNM)} | sweet {(UNM)} | hand {GEN.SG, GEN.PL} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | 
  (Frg. 2+3) Vs. I 23′   [   ]x-az GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} UDUsheep:{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}  
| … | GEŠTIN | da-a-i | na-aš-ta | UDU | ši-pa-an-ti | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | sheep {(UNM)} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | 
  (Frg. 2+3) Vs. I 24′   [   ] UDUsheep:{(UNM)} QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP nuCONNn UDUsheep:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)} ⸢tar-na-an⸣-zito let:3PL.PRS  
| … | UDU | QA-TAM | da-a-i | nu | UDU | pa-ra-a | ⸢tar-na-an⸣-zi | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sheep {(UNM)} | likewise ADV hand {(UNM)} {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | CONNn | sheep {(UNM)} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {DN(UNM)} | to let 3PL.PRS | 
  (Frg. 2+3) Vs. I 25′   [   i]š-ḫa-milord:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord:{VOC.SG, ALL, STF} ka-a-ša-wathis:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
: ke-e-da-nithis:DEM1.D/L.SG [   ]  
| … | i]š-ḫa-mi | ka-a-ša-wa | ke-e-da-ni | … | 
|---|---|---|---|---|
| lord {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord {VOC.SG, ALL, STF} | this DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.) HATT bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} | this DEM1.D/L.SG | 
  (Frg. 2+3) Vs. I 26′   [   ti-it-ta-nu-nu-u]nto place:1SG.PST ki-nu-na-wa-ra-atnow:={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
:;
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT [   ]  
| … | ti-it-ta-nu-nu-u]n | ki-nu-na-wa-ra-at | ka-a-ša | … | 
|---|---|---|---|---|
| to place 1SG.PST | now ={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} | bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.) HATT | 
  (Frg. 2+3) Vs. I 27′   [   ]x x-⸢iš?⸣ nu-zaCONNn=REFL UDUsheep:{(UNM)} MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} da-a-[i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP 
| … | nu-za | UDU | MUNUSŠU.GI | da-a-[i] | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=REFL | sheep {(UNM)} | old woman {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | 
  (Frg. 2+3) Vs. I 28′   [   na-a]n-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} DUTU-⸢i⸣Solar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} [d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP  
| … | na-a]n-kán | MUNUSŠU.GI | DUTU-⸢i⸣ | [d]a-a-i | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | old woman {(UNM)} | Solar deity {DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | 
  (Frg. 2+3) Vs. I 29′   [   ]x ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
captive:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
to seize:3PL.PRS nam-ma-anstill:;
then: kat-tabelow:;
under:  
| … | ap-pa-an-zi | nam-ma-an | kat-ta | |
|---|---|---|---|---|
| to be finished 3PL.PRS captive {NOM.SG.C, VOC.SG} (Ornament made of gold or silver) D/L.SG to seize 3PL.PRS | still then | below under | 
  (Frg. 2+3) Vs. I 30′   [   U]ZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)} ŠU PI ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG  
| … | U]ZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | … | ša-ra-a | 
|---|---|---|---|---|
| liver {(UNM)} | heart {(UNM)} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | 
  (Frg. 2+3) Vs. I 31′   [   NIND]A.GUR₄.RAbread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DUTU-⸢i⸣Solar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}  
| … | NIND]A.GUR₄.RA | ti-an-zi | na-at | DUTU-⸢i⸣ | 
|---|---|---|---|---|
| bread sacrificer {(UNM)} loaf {(UNM)} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Solar deity {DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} | 
  (Frg. 2+3) Vs. I 32′   [   ki-iš-š]a-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak:3SG.PRS ša-a-ku-wa-aš-šar-w[a-a]t-tacompletely:={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}  
| … | ki-iš-š]a-an | me-ma-i | ša-a-ku-wa-aš-šar-w[a-a]t-ta | 
|---|---|---|---|
| thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP PNm.NOM.SG.C {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS | completely ={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} | 
  (Frg. 2+3) Vs. I 33′   [   ]x-wa UZUNÍG.GIG-azliver:ABL;
liver:{(UNM)};
liver:{ALL, VOC.SG} šar-ni-⸢ik⸣-tato pay compensation:{3SG.PST, 2SG.PST}  
| … | UZUNÍG.GIG-az | šar-ni-⸢ik⸣-ta | |
|---|---|---|---|
| liver ABL liver {(UNM)} liver {ALL, VOC.SG} | to pay compensation {3SG.PST, 2SG.PST} | 
(Frg. 2) Vs. I 34′ [ UZ]UNÍG.GIGliver:{(UNM)} UZUŠÀ-iaheart:{(UNM)}
| … | UZ]UNÍG.GIG | UZUŠÀ-ia | 
|---|---|---|
| liver {(UNM)} | heart {(UNM)} | 
  (Frg. 2) Vs. I 35′   [   ]x-an-zi na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} kat-tabelow:;
under:  
| … | na-at-kán | kat-ta | |
|---|---|---|---|
| { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | below under | 
(Frg. 2) Vs. I 36″ [ ] (unbeschrieben)
| … | 
|---|
(Frg. 2) Vs. I 37″ [ nu-wa-r]a-at-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} e-ep-duto seize:3SG.IMP
| … | nu-wa-r]a-at-kán | e-ep-du | 
|---|---|---|
| { CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | to seize 3SG.IMP | 
  (Frg. 2) Vs. I 38″   [   nu-w]a?: CONNn=QUOT;
still:;
(offering term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG nam-mastill:;
then: EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} le-[enot!:NEG  
| … | nu-w]a? | nam-ma | EGIR-pa | le-[e | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn=QUOT still (offering term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | still then | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | not! NEG | 
(Frg. 2) Vs. I 39″ [ ] DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} pár-ši-az-z[ito break:3SG.PRS
| … | DUTU-i | pár-ši-az-z[i | 
|---|---|---|
| Solar deity {DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} | to break 3SG.PRS | 
  (Frg. 2) Vs. I 40″   [   ]-i GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP x[  
| … | GEŠTIN | da-a-i | ||
|---|---|---|---|---|
| wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | 
(Frg. 2) Vs. I 41″ [ UD]Usheep:{(UNM)} u-un-ni-ia-an-z[ito send here:3PL.PRS
| … | UD]U | u-un-ni-ia-an-z[i | 
|---|---|---|
| sheep {(UNM)} | to send here 3PL.PRS | 
(Frg. 2) Vs. I 42″ [ DUT]U-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
| … | DUT]U-i | ši-pa-an-ti | … | 
|---|---|---|---|
| Solar deity {DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | 
(Frg. 2) Vs. I 43″ [ ]⸢MEŠ?⸣ ḫu-u-na-a[n!-
Vs. I bricht ab
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
  (Frg. 3) Vs. II 2′   [   k]i-icubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} da-⸢a⸣-[aḫ-ḫito take:1SG.PRS  
| … | k]i-i | da-⸢a⸣-[aḫ-ḫi | 
|---|---|---|
| cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to take 1SG.PRS | 
(Frg. 3) Vs. II 3′ [ ] 3three:QUANcar GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} [
| … | 3 | GA.KIN.AG | … | 
|---|---|---|---|
| three QUANcar | cheese {(UNM)} | 
  (Frg. 3) Vs. II 4′   ⸢1one:QUANcar NAM-MA⸣-AN-DU(vessel):{(UNM)} LÀLhoney:{(UNM)} SÍGwool:;
wool:{(UNM)} ZA.[GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}  
| ⸢1 | NAM-MA⸣-AN-DU | LÀL | SÍG | ZA.[GÌN | 
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | (vessel) {(UNM)} | honey {(UNM)} | wool wool {(UNM)} | blue {(UNM)} lapis lazuli {(UNM)} | 
  (Frg. 3) Vs. II 5′   1one:QUANcar GIŠŠÚ.Achair:{(UNM)} 1one:QUANcar GIŠB[AN]ŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} GIŠ.NÁbed:{(UNM)} [  
| 1 | GIŠŠÚ.A | 1 | GIŠB[AN]ŠUR | GIŠ.NÁ | … | 
|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | chair {(UNM)} | one QUANcar | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | bed {(UNM)} | 
(Frg. 3) Vs. II 6′ 1one:QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl:{(UNM)} 1one:QUANcar DUG⸢ÚTUL⸣pot:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGMA-KAL-TÙeating bowl:{(UNM)} [
| 1 | DUGDÍLIM.GAL | 1 | DUG⸢ÚTUL⸣ | 1 | DUGMA-KAL-TÙ | … | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | bowl {(UNM)} | one QUANcar | pot {(UNM)} | one QUANcar | eating bowl {(UNM)} | 
(Frg. 3+1) Vs. II 7′/1′ nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} BE-ELlord:{(UNM)} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} A-NA SÍSKU[Rsacrifice:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| nu | MUNUSŠU.GI | BE-EL | SÍSKUR | A-NA SÍSKU[R | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn | old woman {(UNM)} | lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} | sacrifice {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | 
  (Frg. 3+1) Vs. II 8′/2′   1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} A-NA DUTUSolar deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} p[ár!-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP  
| 1 | GA.KIN.AG | MUNUSŠU.GI | A-NA DUTU | p[ár!-ši-ia | 
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | cheese {(UNM)} | old woman {(UNM)} | Solar deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP | 
  (Frg. 3+1) Vs. II 9′/3′   nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} te-ez-zito speak:3SG.PRS ka-a-ša-w[a-at-tathis:DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC};
(mng. unkn.):HATT={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC};
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
:={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}  
| nu | ki-iš-ša-an | te-ez-zi | ka-a-ša-w[a-at-ta | 
|---|---|---|---|
| CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP PNm.NOM.SG.C {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS | this DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC} (mng. unkn.) HATT={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC} bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} ={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} | 
  (Frg. 3+1) Vs. II 10′/4′   BE-ELlord:{(UNM)} EMEmodel of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)} nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} 2two:QUANcar ALAMstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF} GIŠwood:{(UNM)} d[a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP  
| BE-EL | EME | nu | MUNUSŠU.GI | 2 | ALAM | GIŠ | d[a-a-i | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lord {(UNM)} | model of a tongue {(UNM)} tongue {(UNM)} | CONNn | old woman {(UNM)} | two QUANcar | statue {(UNM)} statue {HURR.ABS.SG, STF} | wood {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | 
  (Frg. 3+1) Vs. II 11′/5′   nam-ma-at-kánstill:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
then:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ka-ri-ia-an-te-ešto cover:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
grass(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to stop:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} nuCONNn ⸢I⸣-[NA:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}  
| nam-ma-at-kán | ka-ri-ia-an-te-eš | nu | ⸢I⸣-[NA | 
|---|---|---|---|
| still ={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} then ={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | to cover {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} grass(?) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} to stop {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | CONNn | {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | 
  (Frg. 3+1) Vs. II 12′/6′   iš-na-ašdough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ŠU-anhand:ACC.SG.C;
hand:{(UNM)};
:{PNm(UNM)} EME-an-namodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP nu-k[ánCONNn=OBPk  
| iš-na-aš | ŠU-an | EME-an-na | da-a-i | nu-k[án | 
|---|---|---|---|---|
| dough {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | hand ACC.SG.C hand {(UNM)} {PNm(UNM)} | model of a tongue {ACC.SG, GEN.PL} tongue {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | CONNn=OBPk | 
  (Frg. 3+1) Vs. II 13′/7′   UZUZAG-nishoulder:D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L ALAMstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF} GIŠwood:{(UNM)} pé-r[a-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 
| UZUZAG-ni | da-a-i | nu-uš-ši | ALAM | GIŠ | pé-r[a-an | 
|---|---|---|---|---|---|
| shoulder D/L.SG | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | statue {(UNM)} statue {HURR.ABS.SG, STF} | wood {(UNM)} | before house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | 
  (Frg. 3+1) Vs. II 14′/8′   nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} SÍGwool:;
wool:{(UNM)} mi-ta-anred:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
red wool:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to bind with red wool:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:GN.ACC.SG.C ú-el-k[u-iagrass:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}  
| nu | MUNUSŠU.GI | SÍG | mi-ta-an | ú-el-k[u-ia | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn | old woman {(UNM)} | wool wool {(UNM)} | red {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} red wool {ACC.SG.C, GEN.PL} to bind with red wool {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} GN.ACC.SG.C | grass {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | 
  (Frg. 3+1) Vs. II 15′/9′   še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} túḫuḫ-ḫu-uš-zito cut (off):3SG.PRS nuCONNn k[i-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}  
| še-er | ar-ḫa | túḫuḫ-ḫu-uš-zi | nu | k[i-iš-ša-an | 
|---|---|---|---|---|
| up on {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to cut (off) 3SG.PRS | CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP PNm.NOM.SG.C {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | 
  (Frg. 3+1) Vs. II 16′/10′   UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG ḫu-ur-za-k[e-etto curse:3SG.PST.IMPF  
| UD-ti | ku-e-da-ni | ḫu-ur-za-k[e-et | 
|---|---|---|
| day (deified) DN.FNL(t).D/L.SG day {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} | which REL.D/L.SG who? INT.D/L.SG | to curse 3SG.PST.IMPF | 
  (Frg. 3) Vs. II 17′   a-ša-an-duto remain:3PL.IMP;
to be:3PL.IMP nu-wa-azCONNn=QUOT=REFL pár-[ku-išpure:{NOM.SG.C, VOC.SG} 
| a-ša-an-du | nu-wa-az | pár-[ku-iš | 
|---|---|---|
| to remain 3PL.IMP to be 3PL.IMP | CONNn=QUOT=REFL | pure {NOM.SG.C, VOC.SG} | 
(Frg. 3) Vs. II 18′ nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} KU₆fish:{(UNM)} [
| nu | MUNUSŠU.GI | KU₆ | … | 
|---|---|---|---|
| CONNn | old woman {(UNM)} | fish {(UNM)} | 
(Frg. 3) Vs. II 19′ wa-aḫ-nu-u[z-zito turn:3SG.PRS
| wa-aḫ-nu-u[z-zi | 
|---|
| to turn 3SG.PRS | 
  (Frg. 3) Vs. II 20′   GU₄.MA[Ḫ-ašbull:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle stall:GEN.SG;
bull:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cattle stall:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 
Vs. II bricht ab
| GU₄.MA[Ḫ-aš | 
|---|
| bull {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cattle stall GEN.SG bull {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cattle stall {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |