Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 32.130 (2021-12-31)

obv. 1 1 DIŠTARIštar:DN.NOM.SG(UNM) ṢE-RIsteppe:GEN.SG(UNM) URUša-mu-u-ḫaŠamuḫa:GN.GEN.SG(UNM)

DIŠTARṢE-RIURUša-mu-u-ḫa
Ištar
DN.NOM.SG(UNM)
steppe
GEN.SG(UNM)
Šamuḫa
GN.GEN.SG(UNM)

obv. 2 kar-di-mi-at-tiwrath:D/L.SG ḫa-an-da-a-it-ta-atto arrange:3SG.PST.MP

kar-di-mi-at-tiḫa-an-da-a-it-ta-at
wrath
D/L.SG
to arrange
3SG.PST.MP

obv. 3 2 nuCONNn DUTU-ŠI:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ki-iš-ša-anthus:DEMadv a-ri-ia-nu-unto make an oracular inquiry:1SG.PST

nuDUTU-ŠIki-iš-ša-ana-ri-ia-nu-un
CONNn
NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
thus
DEMadv
to make an oracular inquiry
1SG.PST

obv. 4 3 pa-i-mi-kánto go:1SG.PRS=OBPk DUTU-ŠI:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN an-tu-uḫ-ša-anman:ACC.SG.C

pa-i-mi-kánDUTU-ŠIan-tu-uḫ-ša-an
to go
1SG.PRS=OBPk

NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
man
ACC.SG.C

obv. 5 I-NA URUša-mu-u-ḫaŠamuḫaD/L.SG pa-ra-aout (to):PREV ne-eḫ-ḫito turn (trans./intrans.):1SG.PRS


I-NA URUša-mu-u-ḫapa-ra-ane-eḫ-ḫi
ŠamuḫaD/L.SGout (to)
PREV
to turn (trans./intrans.)
1SG.PRS

obv. 6 4 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs pa-iz-zito go:3SG.PRS I-NA URUša-mu-u-ḫaŠamuḫaD/L.SG

nu-uš-ša-anpa-iz-ziI-NA URUša-mu-u-ḫa
CONNn=OBPsto go
3SG.PRS
ŠamuḫaD/L.SG

obv. 7 A-NA DIŠTARIštarD/L.SG ṢE-RIsteppe:GEN.SG(UNM) mu-ke-eš-šarinvocation:ACC.SG.N pé-di-pátplace:D/L.SG=FOC1 pa-a-ito give:3SG.PRS

A-NA DIŠTARṢE-RImu-ke-eš-šarpé-di-pátpa-a-i
IštarD/L.SGsteppe
GEN.SG(UNM)
invocation
ACC.SG.N
place
D/L.SG=FOC
to give
3SG.PRS

obv. 8 5 nam-ma-aš-šistill:ADV=PPRO.3SG.D/L EZEN₄-ancultic festival:ACC.SG.C i-e-ez-zito make:3SG.PRS

nam-ma-aš-šiEZEN₄-ani-e-ez-zi
still
ADV=PPRO.3SG.D/L
cultic festival
ACC.SG.C
to make
3SG.PRS

obv. 9 6 me-mi-ia-nu-šaword:ACC.PL.C=CNJctr PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP aš-šu-likindness:D/L.SG;
with good intent:ADV
me-ma-ito speak:3SG.PRS


me-mi-ia-nu-šaPA-NI DINGIR-LIMaš-šu-lime-ma-i
word
ACC.PL.C=CNJctr
godD/L.SG_vor
POSP
kindness
D/L.SG
with good intent
ADV
to speak
3SG.PRS

obv. 10 7 ku-wa-pí-ma-kánas soon as:CNJ=CNJctr=OBPk KASKALway:NOM.SG(UNM) URUiš-ḫu-pí-it-taIšḫupitta:GN.ALL(UNM);
Išḫupitta:GN.D/L.SG(UNM)

ku-wa-pí-ma-kánKASKALURUiš-ḫu-pí-it-ta
as soon as
CNJ=CNJctr=OBPk
way
NOM.SG(UNM)
Išḫupitta
GN.ALL(UNM)
Išḫupitta
GN.D/L.SG(UNM)

obv. 11 KASKALway:NOM.SG(UNM) URUta-aš-ma-ḫa-iaTašmaḫa:GN.ALL(UNM)=CNJadd;
Tašmaḫa:GN.D/L.SG(UNM)=CNJadd
aš-nu-ut-ta-rito provide for:3SG.PRS.MP

KASKALURUta-aš-ma-ḫa-iaaš-nu-ut-ta-ri
way
NOM.SG(UNM)
Tašmaḫa
GN.ALL(UNM)=CNJadd
Tašmaḫa
GN.D/L.SG(UNM)=CNJadd
to provide for
3SG.PRS.MP

obv. 12 8 nuCONNn DUTU-ŠI:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN pé-i-e-mito send:1SG.PRS 9 nu-muCONNn:=PPRO.1SG.DAT;
CONNn:=PPRO.1SG.ACC
DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) ṢE-RIsteppe:GEN.SG(UNM)

nuDUTU-ŠIpé-i-e-minu-muDIŠTARṢE-RI
CONNn
NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
to send
1SG.PRS
CONNn
=PPRO.1SG.DAT
CONNn
=PPRO.1SG.ACC
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
steppe
GEN.SG(UNM)

lo. e. 13 kat-ti-mibei:ADV=POSS.1SG.D/L ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS 10 EGIR.KASKAL-ma-aš-ši(on the) return trip:D/L.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.D/L

kat-ti-miú-da-an-ziEGIR.KASKAL-ma-aš-ši
bei
ADV=POSS.1SG.D/L
to bring (here)
3PL.PRS
(on the) return trip
D/L.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.D/L

lo. e. 14 UD-atday:D/L.SG UD-atday:D/L.SG SÍSKURsacrifice:ACC.SG(UNM) pí-iš-kán-zito give:3PL.PRS.IMPF


UD-atUD-atSÍSKURpí-iš-kán-zi
day
D/L.SG
day
D/L.SG
sacrifice
ACC.SG(UNM)
to give
3PL.PRS.IMPF

lo. e. 15 11 ma-aḫ-ḫa-an-ma-anwhen:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC MA-ḪARin front ofD/L.SG_vor:POSP DUTU-ŠI:D/L.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN

ma-aḫ-ḫa-an-ma-anMA-ḪARDUTU-ŠI
when
ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
in front ofD/L.SG_vor
POSP

D/L.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN

rev. 16 ar-nu-an-zito take:3PL.PRS 12 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC I-NA URUša-mu-u-ḫaŠamuḫaD/L.SG

ar-nu-an-zina-anI-NA URUša-mu-u-ḫa
to take
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCŠamuḫaD/L.SG

rev. 17 ma-aḫ-ḫa-anwhen:POSP mu-ke-eš-kán-zito pray:3PL.PRS.IMPF 13 a-pí-ia-ia-anthere; then:DEMadv=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC

ma-aḫ-ḫa-anmu-ke-eš-kán-zia-pí-ia-ia-an
when
POSP
to pray
3PL.PRS.IMPF
there
then
DEMadv=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC

rev. 18 I-NA UDdayD/L.SG 8KAMeight:QUANcar QA-TAM-MAlikewise:ADV mu-ga-a-an-zito pray:3PL.PRS

I-NA UD8KAMQA-TAM-MAmu-ga-a-an-zi
dayD/L.SGeight
QUANcar
likewise
ADV
to pray
3PL.PRS

rev. 19 14 nam-ma-an-zathen:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=REFL DUTU-ŠI:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN i-e-mito make:1SG.PRS


nam-ma-an-zaDUTU-ŠIi-e-mi
then
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=REFL

NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
to make
1SG.PRS

rev. 20 15 nam-ma-anthen:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paback:PREV;
back:POSP
I-NA URUša-mu-u-ḫaŠamuḫaD/L.SG

nam-ma-ana-ap-paI-NA URUša-mu-u-ḫa
then
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC
back
PREV
back
POSP
ŠamuḫaD/L.SG

rev. 21 pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS 16 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L a-pí-ia-iathere; then:DEMadv=CNJadd

pé-e-da-an-zinu-uš-šia-pí-ia-ia
to take
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/Lthere
then
DEMadv=CNJadd

rev. 22 EGIR.KASKAL(on the) return trip:D/L.SG(UNM) UD-atday:D/L.SG UD-atday:D/L.SG SÍSKURsacrifice:ACC.SG(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV pí-iš-kán-zito give:3PL.PRS.IMPF

EGIR.KASKALUD-atUD-atSÍSKURQA-TAM-MApí-iš-kán-zi
(on the) return trip
D/L.SG(UNM)
day
D/L.SG
day
D/L.SG
sacrifice
ACC.SG(UNM)
likewise
ADV
to give
3PL.PRS.IMPF

rev. 23 17 ma-aḫ-ḫa-an-ma-anwhen:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paback:POSP;
back:PREV
I-NAinD/L.SG *〈〈URU〉〉* URUša-mu-ḫiŠamuḫa:GN.D/L.SG

ma-aḫ-ḫa-an-ma-ana-ap-paI-NAURUša-mu-ḫi
when
CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
back
POSP
back
PREV
inD/L.SGŠamuḫa
GN.D/L.SG

rev. 24 ar-nu-an-zito take:3PL.PRS 18 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L a-pí-ia-iathere; then:DEMadv=CNJadd EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) i-an-zito make:3PL.PRS


ar-nu-an-zinu-uš-šia-pí-ia-iaEZEN₄i-an-zi
to take
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/Lthere
then
DEMadv=CNJadd
cultic festival
ACC.SG(UNM)
to make
3PL.PRS

rev. 25 19 nuCONNn ma-a-anwhen:CNJ A-NA DIŠTARIštarD/L.SG ṢE-RIsteppe:GEN.SG(UNM) URUša-mu-u-ḫaŠamuḫa:GN.GEN.SG(UNM)

numa-a-anA-NA DIŠTARṢE-RIURUša-mu-u-ḫa
CONNnwhen
CNJ
IštarD/L.SGsteppe
GEN.SG(UNM)
Šamuḫa
GN.GEN.SG(UNM)

rev. 26 a-pa-a-athe:DEM2/3.NOM.SG.N a-aš-šuwell:NOM.SG.N 20 SÍSKUR-azsacrifice:ABL;
sacrifice:ACC.SG(UNM)=CNJctr=REFL;
sacrifice:ACC.PL(UNM)=CNJctr=REFL
da-a-at-tito take:2SG.PRS

a-pa-a-ata-aš-šuSÍSKUR-azda-a-at-ti
he
DEM2/3.NOM.SG.N
well
NOM.SG.N
sacrifice
ABL
sacrifice
ACC.SG(UNM)=CNJctr=REFL
sacrifice
ACC.PL(UNM)=CNJctr=REFL
to take
2SG.PRS

rev. 27 21 A-NA DUTU-ŠI-kánD/L.SG=OBPk an-dainside:PREV aš-šu-likindness:D/L.SG;
with good intent:ADV

A-NA DUTU-ŠI-kánan-daaš-šu-li
D/L.SG=OBPkinside
PREV
kindness
D/L.SG
with good intent
ADV

u. e. 28 na-iš-ta-rito turn (trans./intrans.):2SG.PRS.MP 22 kat-ti-mibei:ADV=POSS.1SG.D/L aš-šu-likindness:D/L.SG;
with good intent:ADV
ar-ta-rito stand:2SG.PRS.MP

na-iš-ta-rikat-ti-miaš-šu-liar-ta-ri
to turn (trans./intrans.)
2SG.PRS.MP
bei
ADV=POSS.1SG.D/L
kindness
D/L.SG
with good intent
ADV
to stand
2SG.PRS.MP

u. e. 29 23 I-NA KURlandD/L.SG KÚR-iaenemy:GEN.SG(UNM)=CNJadd ku-wa-písomewhere:INDadv;
as soon as:CNJ
pa-i-mito go:1SG.PRS

I-NA KURKÚR-iaku-wa-pípa-i-mi
landD/L.SGenemy
GEN.SG(UNM)=CNJadd
somewhere
INDadv
as soon as
CNJ
to go
1SG.PRS

u. e. 30 24 nu-muCONNn:=PPRO.1SG.DAT kat-ti-mibei:ADV=POSS.1SG.D/L aš-šu-likindness:D/L.SG;
with good intent:ADV
ar-ta-rito stand:2SG.PRS.MP

nu-mukat-ti-miaš-šu-liar-ta-ri
CONNn
=PPRO.1SG.DAT
bei
ADV=POSS.1SG.D/L
kindness
D/L.SG
with good intent
ADV
to stand
2SG.PRS.MP

u. e. 31 25 am-me-el-zaI:PPROa.1SG.GEN=REFL A-NA SAG.DU-IAheadD/L.SG aš-šu-likindness:D/L.SG TI-an-nilife:D/L.SG2


am-me-el-zaA-NA SAG.DU-IAaš-šu-liTI-an-ni
I
PPROa.1SG.GEN=REFL
headD/L.SGkindness
D/L.SG
life
D/L.SG

l. e. 32 ḫa-an-zain front:ADV ḫar-šito have:2SG.PRS 26 KÚRMEŠ-IA-muenemy:NOM.PL(UNM)_PPRO.1SG.GEN=PPRO.1SG.DAT;
enemy:NOM.PL(UNM)_PPRO.1SG.GEN=PPRO.1SG.ACC

ḫa-an-zaḫar-šiKÚRMEŠ-IA-mu
in front
ADV
to have
2SG.PRS
enemy
NOM.PL(UNM)_PPRO.1SG.GEN=PPRO.1SG.DAT
enemy
NOM.PL(UNM)_PPRO.1SG.GEN=PPRO.1SG.ACC

l. e. 33 pa-ra-aout (to):PREV pí-iš-ke-šito give:2SG.PRS.IMPF 27 nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC

pa-ra-apí-iš-ke-šinu-uš
out (to)
PREV
to give
2SG.PRS.IMPF
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

l. e. 34 ḫar-ni-in-ki-iš-ke-mito destroy:1SG.PRS.IMPF 28 nuCONNn MUŠENḪI.Abird:NOM.PL(UNM)

ḫar-ni-in-ki-iš-ke-minuMUŠENḪI.A
to destroy
1SG.PRS.IMPF
CONNnbird
NOM.PL(UNM)

l. e. 35 ḫa-an-da-a-an-duto arrange:3PL.IMP 29 nuCONNn ke-ethis one:DEM1.NOM.PL.C MUŠENḪI.Abird:NOM.PL(UNM)

end of tablet

ḫa-an-da-a-an-dunuke-eMUŠENḪI.A
to arrange
3PL.IMP
CONNnthis one
DEM1.NOM.PL.C
bird
NOM.PL(UNM)
-pát is written above the line and in correspondence with the pierced hole.
The following paragraph line separates the content of the rev. from the obv., but the sentence continues into the l. e. with the verb, thus the last lines written on the edge are to be read in continuity.
0.54082202911377