Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 44.52 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ SÍGki-i]š-ri-iš(woollen utensil):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} 2two:QUANcar tar-⸢pa⸣-la-ašsash(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ⸢SÍG⸣wool:{(UNM)} SA₅red:{(UNM)} 3three:QUANcar [
… | SÍGki-i]š-ri-iš | 2 | tar-⸢pa⸣-la-aš | ⸢SÍG⸣ | SA₅ | 3 | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(woollen utensil) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | two QUANcar | sash(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | wool {(UNM)} | red {(UNM)} | three QUANcar |
2′ ] UP-NIhand:{(UNM)} 3?three:QUANcar NINDA.Ìfat bread:{(UNM)} ½one half:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:{(UNM)} T[U₇?soup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)}
… | UP-NI | 3? | NINDA.Ì | ½ | UP-NI | TU₇˽BA.BA.ZA | T[U₇? |
---|---|---|---|---|---|---|---|
hand {(UNM)} | three QUANcar | fat bread {(UNM)} | one half QUANcar | hand {(UNM)} | barley porridge soup {(UNM)} | soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} |
3′ ] ⸢1?one:QUANcar DUG⸣ḫa-ni-iš-ša-ašscooping bowl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} 1one:QUANcar ⸢DUG⸣ḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)} x[
… | ⸢1? | DUG⸣ḫa-ni-iš-ša-aš | GEŠTIN | 1 | ⸢DUG⸣ḫu-up-pár | KAŠ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | scooping bowl {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} scooping bowl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | beer {(UNM)} |
4′ ] GIŠIN-BIḪI.Afruit:{(UNM)} [
… | GIŠIN-BIḪI.A | … |
---|---|---|
fruit {(UNM)} |
5′ ]x-x ḫu-up-pa-aš-ra-aš(unk. mng.):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 1one:QUANcar SÍGki-iš-ri-iš(woollen utensil):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} 1one:QUANcar tar-ba-l[a-ašsash(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | ḫu-up-pa-aš-ra-aš | 1 | SÍGki-iš-ri-iš | 1 | tar-ba-l[a-aš | |
---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | one QUANcar | (woollen utensil) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | one QUANcar | sash(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
6′ ] SÍGwool:{(UNM)} SA₅red:{(UNM)} 1one:QUANcar tar-ba-la-ašsash(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} SÍGwool:{(UNM)} ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)} 1one:QUANcar SÍGki-iš-ri-i[š(woollen utensil):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | SÍG | SA₅ | 1 | tar-ba-la-aš | SÍG | ZA.GÌN | 1 | SÍGki-iš-ri-i[š |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wool {(UNM)} | red {(UNM)} | one QUANcar | sash(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | wool {(UNM)} | blue {(UNM)} lapis lazuli {(UNM)} | one QUANcar | (woollen utensil) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
7′ ]x UP-NIhand:{(UNM)} 2two:QUANcar NINDAḫu-ut-ḫu-ta-al(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tar-na-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{3SG.PST, 2SG.PST} 3three:QUANcar NINDAḫar-aš-pa-u-an-te-[eš(type of pastry):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | UP-NI | 2 | NINDAḫu-ut-ḫu-ta-al | tar-na-aš | 3 | NINDAḫar-aš-pa-u-an-te-[eš | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
hand {(UNM)} | two QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let {3SG.PST, 2SG.PST} | three QUANcar | (type of pastry) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
8′ ]x e-u-wa-anbarley(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} TU₇˽GÚ.GALchickpea soup:{(UNM)} TU₇˽GÚ.GAL.GALbroad bean soup:{(UNM)} TU₇˽GÚ.TURlentil soup:{(UNM)} ku-it-t[aeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
… | e-u-wa-an | TU₇˽GÚ.GAL | TU₇˽GÚ.GAL.GAL | TU₇˽GÚ.TUR | ku-it-t[a | |
---|---|---|---|---|---|---|
barley(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} | chickpea soup {(UNM)} | broad bean soup {(UNM)} | lentil soup {(UNM)} | each {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (type of pastry) {ALL, VOC.SG, STF} which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because |
9′ D]UGḫa-ni-iš-ša-ašscooping bowl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)} 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} x[
… | D]UGḫa-ni-iš-ša-aš | GEŠTIN | 1 | DUGḫu-up-pár | KAŠ | 1 | GU₄ | 1 | UDU | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
scooping bowl {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} scooping bowl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | beer {(UNM)} | one QUANcar | cattle {(UNM)} | one QUANcar | sheep {(UNM)} |
10′ ]-igi an-dur-zainside:ADV A-NA SÍSKURsacrifice:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ke-el-te-ia-ašwell-being:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-a[n-zito take:3PL.PRS
… | an-dur-za | A-NA SÍSKUR | ke-el-te-ia-aš | da-a[n-zi | |
---|---|---|---|---|---|
inside ADV | sacrifice {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | well-being {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take 3PL.PRS |
11′ ]x-an pé-e-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG ḫa-an-da-an-zito arrange:3PL.PRS nuCONNn DINGIR-LAMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} a-ši-ša-an-zito set:3PL.PRS ma-aḫ-ḫ[a-anwhen:
… | pé-e-di | ḫa-an-da-an-zi | nu | DINGIR-LAM | a-ši-ša-an-zi | ma-aḫ-ḫ[a-an | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to take 2SG.IMP place D/L.SG | to arrange 3PL.PRS | CONNn | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to set 3PL.PRS | when |
12′ ] PA-NI Dpí-ri-in-kirPire/i(n)ka/ir:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | PA-NI Dpí-ri-in-kir | ú-ez-zi | na-aš | A-NA DINGIR-LIM | … |
---|---|---|---|---|---|
Pire/i(n)ka/ir {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
13′ SÍ]SKURsacrifice:{(UNM)} Dpí-ri-in-kir-ašPire/i(n)ka/ir:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-ez-zito step:3SG.PRS nuCONNn A-NA Dpí-ri-in-kirPire/i(n)ka/ir:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} i[a?-
SÍ]SKUR | Dpí-ri-in-kir-aš | ti-ia-ez-zi | nu | A-NA Dpí-ri-in-kir | |
---|---|---|---|---|---|
sacrifice {(UNM)} | Pire/i(n)ka/ir {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to step 3SG.PRS | CONNn | Pire/i(n)ka/ir {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
14′ Š]Aof:{GEN.SG, GEN.PL} x[ ]x kat-talow:;
under:;
below: ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS nuCONNn NINDAbread:{(UNM)} EM-⸢ṢÚ⸣sour:{(UNM)} GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} [
… | Š]A | … | kat-ta | ú-da-an-zi | nu | NINDA | EM-⸢ṢÚ⸣ | GA.KIN.AG | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
of {GEN.SG, GEN.PL} | low under below | to bring (here) 3PL.PRS | CONNn | bread {(UNM)} | sour {(UNM)} | cheese {(UNM)} |
15′ ]x nuCONNn ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} A-NA DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UŠ-KÉ-ENto throw oneself down:{4SG.PRS, 1SG.PRS} LÚx[
… | nu | EN | SÍSKUR | A-NA DINGIR-LIM | UŠ-KÉ-EN | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | reign {(UNM)} lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to throw oneself down {4SG.PRS, 1SG.PRS} |
16′ ]x MUNUSMEŠwoman:{(UNM)} DINGIR-LIM-iagod:{HITT.D/L.SG, HITT.ALL};
god:D/L.SG;
god:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
divinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} pí-ia-na-iz-zito give:3SG.PRS;
to reward:3SG.PRS nam-mastill:;
then: x[
… | MUNUSMEŠ | DINGIR-LIM-ia | pí-ia-na-iz-zi | nam-ma | ||
---|---|---|---|---|---|---|
woman {(UNM)} | god {HITT.D/L.SG, HITT.ALL} god D/L.SG god {LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to give 3SG.PRS to reward 3SG.PRS | still then |
Text bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|