Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 46.1 (2021-12-31)
| 
 | ANNOTATION STATUS | 
Vs. II 1′ a]r-kam-mi-ia-li-x[ ]
| … | … | |
|---|---|---|
Vs. II 2′ LÚA]LAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS [ ]
| … | LÚA]LAM.ZU₉ | me-ma-i | … | 
|---|---|---|---|
| cult actor NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS | 
Vs. II 3′ LÚpa]l-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-a-ez-⸢zi⸣to intone:3SG.PRS
| … | LÚpa]l-wa-tal-la-aš | pal-wa-a-ez-⸢zi⸣ | 
|---|---|---|
| intoner NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS | 
Vs. II 4′ LÚki-i-t]a-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call:3SG.PRS
| … | LÚki-i-t]a-aš | ḫal-za-a-i | 
|---|---|---|
| reciting priest(?) NOM.SG.C | to call 3SG.PRS | 
Vs. II 5′ ]x ⸢NINDA.GUR₄⸣.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)
| … | ⸢NINDA.GUR₄⸣.RA | EM-ṢA | |
|---|---|---|---|
| loaf ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | 
Vs. II 6′ ]x pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
| … | pár-ši-ia | |
|---|---|---|
| to break 3SG.PRS.MP | 
 Vs. II 7′     p]a-⸢a⸣-raout (to):PREV;
further:ADV  
| … | p]a-⸢a⸣-ra | 
|---|---|
| out (to) PREV further ADV | 
Vs. II 8′ pé?-d]a-a-ito take:3SG.PRS
| … | pé?-d]a-a-i | 
|---|---|
| to take 3SG.PRS | 
 Vs. II 9′     U]RUne-ri-ik:GN.D/L.SG(UNM);
:GN.GEN.SG(UNM)  
| … | U]RUne-ri-ik | 
|---|---|
| GN.D/L.SG(UNM) GN.GEN.SG(UNM) | 
| … | |
|---|---|
Vs. II 11′ ḫa-at-t]i-li-išHattic:NOM.SG.C SÌR-RUto sing:3SG.PRS
| … | ḫa-at-t]i-li-iš | SÌR-RU | 
|---|---|---|
| Hattic NOM.SG.C | to sing 3SG.PRS | 
Vs. II 12′ NINDA.GUR₄.R]Aloaf:ACC.SG(UNM) ⸢EM⸣-ṢAsour:ACC.SG(UNM)
| … | NINDA.GUR₄.R]A | ⸢EM⸣-ṢA | 
|---|---|---|
| loaf ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | 
Vs. II 13′ pár]-⸢ši⸣-iato break:3SG.PRS.MP
| … | pár]-⸢ši⸣-ia | 
|---|---|
| to break 3SG.PRS.MP | 
| … | 
|---|
| … | 
|---|
Vs. II 16′ ]x DDAG-tiThrone deity:DN.D/L.SG
| … | DDAG-ti | |
|---|---|---|
| Throne deity DN.D/L.SG | 
 Vs. II 17′     ]x GEŠTINwine:ACC.SG(UNM);
wine:ACC.PL(UNM);
wine:GEN.SG(UNM);
wine:GEN.PL(UNM);
wine:D/L.SG(UNM);
wine:D/L.PL(UNM);
wine:INS(UNM) 
| … | GEŠTIN | |
|---|---|---|
| wine ACC.SG(UNM) wine ACC.PL(UNM) wine GEN.SG(UNM) wine GEN.PL(UNM) wine D/L.SG(UNM) wine D/L.PL(UNM) wine INS(UNM) | 
| … | 
|---|
Vs. II bricht ab
| … | |
|---|---|
Rs. III 2′ ták-kánCONNt=OBPk [
| ták-kán | … | 
|---|---|
| CONNt=OBPk | 
Rs. III 3′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV ⸢D⸣[
| LUGAL-uš | GUB-aš | … | 
|---|---|---|
| king NOM.SG.C | standing ADV | 
Rs. III 4′ Dwaa-a-ḫi-ši-in:DN.ACC.SG.C [
| Dwaa-a-ḫi-ši-in | … | 
|---|---|
| DN.ACC.SG.C | 
 Rs. III 5′   an-dur-zainside:ADV IŠ-TU GEŠTINwineABL;
wineINS ⸢e⸣-k[u-zito drink:3SG.PRS 
| an-dur-za | IŠ-TU GEŠTIN | ⸢e⸣-k[u-zi | 
|---|---|---|
| inside ADV | wineABL wineINS | to drink 3SG.PRS | 
Rs. III 6′ LÚ.MEŠzi-li-pu-ra-tal-⸢li⸣priest of Zilipuri:D/L.SG [ ]
| LÚ.MEŠzi-li-pu-ra-tal-⸢li⸣ | … | 
|---|---|
| priest of Zilipuri D/L.SG | 
Rs. III 7′ Éḫi-i-liyard:D/L.SG [ ]
| Éḫi-i-li | … | 
|---|---|
| yard D/L.SG | 
Rs. III 8′ GIŠḫu-ḫu-pa-li-itcymbals:INS S[Ì]R-RUto sing:3PL.PRS
| GIŠḫu-ḫu-pa-li-it | S[Ì]R-RU | 
|---|---|
| cymbals INS | to sing 3PL.PRS | 
Rs. III 9′ LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM-Ṣ[A]sour:ACC.SG(UNM)
| LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-Ṣ[A] | 
|---|---|---|---|
| cupbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | 
Rs. III 10′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-i[a]to break:3SG.PRS.MP
| LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-i[a] | 
|---|---|---|---|
| king D/L.SG | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | 
Rs. III 11′ LÚSAGI!.A-káncupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG
| LÚSAGI!.A-kán | LUGAL-i | 
|---|---|
| cupbearer NOM.SG(UNM)=OBPk | king D/L.SG | 
Rs. III 12′ NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS
| NINDA.GUR₄.RA | e-ep-zi | 
|---|---|
| loaf ACC.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS | 
Rs. III 13′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk iš-ta-na-nialtar:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
| na-an-kán | iš-ta-na-ni | da-a-i | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | altar D/L.SG | to sit 3SG.PRS | 
Rs. III 14′ LÚMUḪALDIM-káncook:NOM.SG(UNM)=OBPk ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG
| LÚMUḪALDIM-kán | ḫa-aš-ši-i | 
|---|---|
| cook NOM.SG(UNM)=OBPk | hearth D/L.SG | 
Rs. III 15′ ⸢pa⸣-aḫ-ḫurfire:ACC.SG.N wa-ar-nu-zito burn:3SG.PRS
| ⸢pa⸣-aḫ-ḫur | wa-ar-nu-zi | 
|---|---|
| fire ACC.SG.N | to burn 3SG.PRS | 
Rs. III 16′ [ L]Ú.MEŠMUḪALDIM-káncook:NOM.SG(UNM)=OBPk
| … | L]Ú.MEŠMUḪALDIM-kán | 
|---|---|
| cook NOM.SG(UNM)=OBPk | 
Rs. III 17′ [wa-a]r-ši-ni-uš(copper vessel):ACC.PL.C
| [wa-a]r-ši-ni-uš | 
|---|
| (copper vessel) ACC.PL.C | 
Rs. III 18′ [iš-ta-n]a-⸢na⸣-azaltar:ABL da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS
| [iš-ta-n]a-⸢na⸣-az | da-a-⸢i⸣ | 
|---|---|
| altar ABL | to take 3SG.PRS | 
Rs. III 19′ [ ]x A-NA NINDA.GUR₄.RAloafD/L.SG
| … | A-NA NINDA.GUR₄.RA | |
|---|---|---|
| loafD/L.SG | 
Rs. III 20′ [ d]a-a-ito take:3SG.PRS
| … | d]a-a-i | 
|---|---|
| to take 3SG.PRS | 
Rs. III 21′ [ ]-⸢kán⸣ LUGAL-iking:D/L.SG
| … | LUGAL-i | |
|---|---|---|
| king D/L.SG | 
 Rs. III 22′   m[e]-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:ADV;
opposite:PREV e-ep-z[i]to seize:3SG.PRS  
| m[e]-na-aḫ-ḫa-an-da | e-ep-z[i] | 
|---|---|
| opposite ADV opposite PREV | to seize 3SG.PRS | 
 Rs. III 23′   [   ]x me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:ADV;
opposite:PREV;
opposite:POSP [   ]  
| … | me-na-aḫ-ḫa-an-da | … | |
|---|---|---|---|
| opposite ADV opposite PREV opposite POSP | 
Rs. III bricht ab
| … | … | |
|---|---|---|