Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 46.27 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
§ 1′
… | … | |
---|---|---|
obv. 2′ [ … ] ⸢a⸣-rito be warm:3SG.PRS.MP;
to arrive at:3SG.PRS;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:D/L.SG;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} NINDAx[ … ]
… | ⸢a⸣-ri | … | |
---|---|---|---|
to be warm 3SG.PRS.MP to arrive at 3SG.PRS to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} D/L.SG lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
obv. 3′ [ … ]x AŠ da-pí-anentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG x[ … ]
… | … | da-pí-an | … | ||
---|---|---|---|---|---|
entire {QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} entire QUANall.D/L.SG |
obv. 4′ [ … MUNUS.MEŠḫa-a]z-zi-ka₄-raḪI.A(female temple servant):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(female temple servant):{VOC.SG, ALL, STF} LÚ[ … ]
… | MUNUS.MEŠḫa-a]z-zi-ka₄-raḪI.A | … |
---|---|---|
(female temple servant) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (female temple servant) {VOC.SG, ALL, STF} |
obv. 5′ [ … ]x-iš-ke-ez-zi 2 URU-a[š?city:GEN.SG;
city:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
city:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
city:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} … ]
… | URU-a[š? | … | |
---|---|---|---|
city GEN.SG city {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} city {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} city {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
obv. 6′ [ … ]x-⸢ia⸣-zi KASKALḪI.Ato set on the road:3SG.PRS;
way:{(UNM)} TA TÚGboxwood:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP};
garment:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP} iš-p[a-ar-ra-an-zi:3PL.PRS 3 … ]
… | KASKALḪI.A | TA TÚG | iš-p[a-ar-ra-an-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|
to set on the road 3SG.PRS way {(UNM)} | boxwood {a → ABL_von POSP, b → INS_von POSP} garment {a → ABL_von POSP, b → INS_von POSP} | 3PL.PRS |
obv. 7′ [ … ]x a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
to arrive at:3SG.PRS;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:D/L.SG;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} 4 I-NA GIŠZAG.GAR.RAoffering table:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-ni-n[u-wa-an-zito arrange:3PL.PRS 5 … ]
… | a-ri | I-NA GIŠZAG.GAR.RA | da-ni-n[u-wa-an-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|
to be warm 3SG.PRS.MP to arrive at 3SG.PRS to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} D/L.SG lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | offering table {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to arrange 3PL.PRS |
obv. 8′ 6 [ … -k]án NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS 7 GU₇-z[ito eat:3SG.PRS;
to eat:3SG.PRS.IMPF NAG-zito drink:3SG.PRS 8 … ]
… | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia-an-zi | GU₇-z[i | NAG-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3PL.PRS | to eat 3SG.PRS to eat 3SG.PRS.IMPF | to drink 3SG.PRS |
obv. 9′ [ … -z]i 9 3three:QUANcar GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ … ]
… | 3 | GAL | 3 | NINDA.GUR₄.RA | A-NA DINGIRMEŠ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. 10′ [ … NINDA.GU]R₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} A-NA DUTUSolar deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one:QUANcar GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} *KUR*sicwa-a[r- … ]
… | NINDA.GU]R₄.RA | A-NA DUTU | 1 | GAL | 1 | NINDA.GUR₄.RA | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | Solar deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
obv. 11′ 10 [ … ]x-aš-ši 1one:QUANcar GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} PÚú-lu-lu-waUlulu:{PNm(UNM)}
… | 1 | GAL | 1 | NINDA.GUR₄.RA | PÚú-lu-lu-wa | |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | Ululu {PNm(UNM)} |
obv. 12′ [ … ]x BI 1one:QUANcar GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} 1one:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} *LÚ*MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} 1one:QUANcar GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} 1one:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} DINGIRME[Š˽MUNUSMEŠfemale gods:{(UNM)} … ]
… | … | 1 | GAL | 1 | NINDA | DINGIRMEŠ | *LÚ*MEŠ | 1 | GAL | 1 | NINDA | DINGIRME[Š˽MUNUSMEŠ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | one QUANcar | bread {(UNM)} | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | one QUANcar | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | one QUANcar | bread {(UNM)} | female gods {(UNM)} |
obv. 13′ 11 [DINGIRMEŠ-ma-aš-ká]ndivinity:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
enthusiastic:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
deity:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
god:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} MUNUS.MEŠḫa-az-zi-ka₄-ra-za(female temple servant):ABL;
(female temple servant):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(female temple servant):{VOC.SG, ALL, STF} du-uš-kán-[zito be happy:3PL.PRS 12 … ]
[DINGIRMEŠ-ma-aš-ká]n | MUNUS.MEŠḫa-az-zi-ka₄-ra-za | du-uš-kán-[zi | … |
---|---|---|---|
divinity {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} enthusiastic {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} deity {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} god {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} god {HURR.ABS.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | (female temple servant) ABL (female temple servant) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (female temple servant) {VOC.SG, ALL, STF} | to be happy 3PL.PRS |
obv. 14′ [ … LÚ.MEŠŠ]U.GIold man:{(UNM)} wa-ar-šu-lisoothing:D/L.SG;
soothing:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} NAG-zito drink:3SG.PRS [ (vacat) ]
… | LÚ.MEŠŠ]U.GI | wa-ar-šu-li | NAG-zi | … |
---|---|---|---|---|
old man {(UNM)} | soothing D/L.SG soothing {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to drink 3SG.PRS |
obv. 15′ 13 [ … ]x-kán LÚ.MEŠŠU.GIold man:{(UNM)} ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} [ … ]
… | LÚ.MEŠŠU.GI | ŠÀ | É | DINGIR-LIM | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
old man {(UNM)} | therein ADV therein D/L_in POSP in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} entrails {(UNM)} heart {(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} |
obv. 16′ [ … ]x ú-danₓ-zito bring (here):3PL.PRS 14 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
ash:D/L.SG;
grandchild:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} t[i-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS 15 … ]
… | ú-danₓ-zi | na-at-kán | ḫa-aš-ši-i | t[i-ia-an-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | to beget 2SG.PRS ash D/L.SG grandchild D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
obv. 17′ [ … -w]a-an-zi 16 nu-kánCONNn=OBPk INIM-anword:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{(UNM)} an-⸢da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: n[am?-ma(?)still:;
then: me-ma-an-zi(?)to speak:3PL.PRS 17 … ]
… | nu-kán | INIM-an | an-⸢da⸣ | n[am?-ma(?) | me-ma-an-zi(?) | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | word {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} word {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | still then | to speak 3PL.PRS |
obv. 18′ [ … (-)a]r-ra-za-wa ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C wa-⸢aš-ta?⸣-anto sin:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to sin:{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}1 ḫar-z[ito have:3SG.PRS 18 … ]
… | ku-iš | wa-⸢aš-ta?⸣-an | … | ḫar-z[i | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | to sin {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to sin {HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N} | to have 3SG.PRS |
obv. 19′ [ … ]-aš? EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)} e-⸢ep⸣-tato model(?):3SG.PRS.MP;
to seize:{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} 19 [ … ]
… | EGIR-pa | UGU | e-⸢ep⸣-ta | … | |
---|---|---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Upper Land {GN(UNM)} up ADV up POSP up {a → POSP, b → ADV, c → PREV} up PREV upper side {(UNM)} upper {(UNM)} | to model(?) 3SG.PRS.MP to seize {2SG.PST, 3SG.PST} to seize {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
obv. 20′ [ … ]-in-ti 20 nu-kánCONNn=OBPk IZI-ḫurfire:{FNL(ḫur).NOM.SG.N, FNL(ḫur).ACC.SG.N} … ]
… | nu-kán | IZI-ḫur | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | fire {FNL(ḫur).NOM.SG.N, FNL(ḫur).ACC.SG.N} |
obv. 21′ [ … -a]š?(-)ḫa-aš-šu-uš pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-[danₓ-zi(?)to take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG} 21 … ]
… | pa-ra-a | pé-[danₓ-zi(?) | … | |
---|---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} |
obv. 22′ [ … ]x GE₆-zanight:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
at night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} lu-uk-ka₄-nu-wa-an-z[ito cause to become light:3PL.PRS (vacat?) ]
(Randleiste)
(Randleiste)
§ 2′
… | GE₆-za | lu-uk-ka₄-nu-wa-an-z[i | … | |
---|---|---|---|---|
night {FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} at night ADV to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | to cause to become light 3PL.PRS |
rev. 1 22 [ … ]x-zi 23 GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} aš-ša-nu-wa-an-z[ito provide for:3PL.PRS 24 … ]
… | GALḪI.A-kán | aš-ša-nu-wa-an-z[i | … | |
---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to provide for 3PL.PRS |
rev. 2 [ … G]A.KIN.AGcheese:{(UNM)} dam-ma-aš-ša-an-zi 25 ⸢DINGIR⸣-L[IM-ni?divinity:FNL(n).D/L.SG;
god:FNL(n).D/L.SG ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS 26 UNMEŠ-ni-iamankind:FNL(n).D/L.SG pí-ia-an-zi(?)]to give:3PL.PRS 27
… | G]A.KIN.AG | dam-ma-aš-ša-an-zi | ⸢DINGIR⸣-L[IM-ni? | ti-ia-an-zi | UNMEŠ-ni-ia | pí-ia-an-zi(?)] |
---|---|---|---|---|---|---|
cheese {(UNM)} | divinity FNL(n).D/L.SG god FNL(n).D/L.SG | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | mankind FNL(n).D/L.SG | to give 3PL.PRS |
rev. 3 [LÚ.MEŠGURUŠgrown-up:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
man:{(UNM)} IŠ-TU GA.KIN.AGcheese:{ABL, INS} za-aḫ-ḫi-ia-an-zi(?)to fight:3PL.PRS 28 NA₄]stone:{(UNM)} ši-ia-an-zito press:3PL.PRS 29 ḫu-ul!-ḫu-⸢li⸣-i[a:{D/L.SG, ALL};
(unk. mng.):{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
boxer(?):D/L.SG;
:{D/L.SG, STF};
to slay:2SG.IMP ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS 30 … ]
[LÚ.MEŠGURUŠ | IŠ-TU GA.KIN.AG | za-aḫ-ḫi-ia-an-zi(?) | NA₄] | ši-ia-an-zi | ḫu-ul!-ḫu-⸢li⸣-i[a | ti-ia-an-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
grown-up {(UNM)} virility {(UNM)} man {(UNM)} | cheese {ABL, INS} | to fight 3PL.PRS | stone {(UNM)} | to press 3PL.PRS | {D/L.SG, ALL} (unk. mng.) {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} boxer(?) D/L.SG {D/L.SG, STF} to slay 2SG.IMP | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(breaks off)
… | … | ||
---|---|---|---|