Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 51.44 (2021-12-31)

Vs. 1′ ]-zi-ia

Vs. 2′ ]x ŠA ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)}

ŠA ½SA₂₀-A-TI
one half
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}

Vs. 3′ ]x-zi

Vs. 4′ ] NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS

NINDAa-a-anku-itpár-ši-ia-an-zi
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to break
3PL.PRS

Vs. 5′ ]x na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

na-at-ša-anPA-NI DINGIR-LIM

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. 6′ ] a-da-an-zito eat:3PL.PRS


a-da-an-zi
to eat
3PL.PRS

Vs. 7′ ḫa-an-t]e-ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
pal-šiway:D/L.SG;
way:{D/L.SG, STF}

ḫa-an-t]e-ez-zipal-ši
to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS
way
D/L.SG
way
{D/L.SG, STF}

Vs. 8′ n+]1-ŠUn+1 times:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS

n+]1-ŠUe-ku-zi
n+1 times
QUANmul
to drink
3SG.PRS

Vs. 9′ E]GIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


E]GIR-paPA-NI DINGIR-LIMda-a-i
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 10′ ] 3-ŠUthrice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS

3-ŠUe-ku-zi
thrice
QUANmul
to drink
3SG.PRS

Vs. 11′ DINGIRMEŠ]˽MEŠmale deities:{(UNM)} ka-lu-ti-ia-an-zito make the round of:3PL.PRS

DINGIRMEŠ]˽MEŠka-lu-ti-ia-an-zi
male deities
{(UNM)}
to make the round of
3PL.PRS

Vs. 12′ ]x-ša-x1 EGIR-p[a]again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

EGIR-p[a]da-a-i
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 13′ ]-ŠU e-ku-zito drink:3SG.PRS I-NA 3three:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL-iš-ši-iš-ša-anway:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
way:{ACC.SG.C, GEN.PL};
way:D/L.SG

e-ku-ziI-NA 3KASKAL-iš-ši-iš-ša-an
to drink
3SG.PRS
three
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
way
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
way
{ACC.SG.C, GEN.PL}
way
D/L.SG

Vs. 14′ ]x ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
3three:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

ti-ia-an-zi3NINDA.SIGMEŠpár-ši-ia
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
three
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

Vs. 15′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu-kánCONNn=OBPk aš-nu-wa-an-zito provide for:3PL.PRS


d]a-a-inu-kánaš-nu-wa-an-zi
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=OBPkto provide for
3PL.PRS

Vs. 16′ ] ki-i-mawinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter:{VOC.SG, ALL, STF};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
SÍSKURsacrifice:{(UNM)} (Rasur)

ki-i-maSÍSKUR
winter
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
winter
{VOC.SG, ALL, STF}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
sacrifice
{(UNM)}

Vs. 17′ URUš]a-pí-nu-waŠapinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pí-ia-an-zito give:3PL.PRS

URUš]a-pí-nu-wapí-ia-an-zi
Šapinuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to give
3PL.PRS

Vs. 18′ ḫa]-an-da-a-it-ta-atto arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange:{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
pertaining to the forehead:INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(locality(?):STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}


ḫa]-an-da-a-it-ta-at
to arrange
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange
{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
pertaining to the forehead
INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
(locality(?)
STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 19′ ]x x x pa-iz-zito go:3SG.PRS

pa-iz-zi
to go
3SG.PRS

Vs. 20′ ]x-aš-ši ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ši-pa-an-ti
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 21′ ]x-ni ar-ku-u-wa-x[

Vs. 22′ ]x-la-lu-x[

Vs. bricht ab

Rs. 1′ ]x-ia-an-ta x

Rs. 2′ ]x UZUNÍG.GI[Gliver:{(UNM)}

UZUNÍG.GI[G
liver
{(UNM)}

Rs. 3′ -z]i-aš pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

pé-ra-anar-ḫa
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. 4′ ] na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ki-na-a-an-zito filter:3PL.PRS


na-atki-na-a-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to filter
3PL.PRS

Rs. 5′ ]x-ta-ri

Rs. 6′ ]x-x

Rs. 7′ ]x-ia ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

ar-ḫa
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. 8′ -i]a-an-zi


Rs. 9′ ]x-aš-ši

Rs. 10′ ] 2two:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

2NINDAa-a-an
two
QUANcar
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. 11′ ]x-up-pí-ia-an-zi


Rs. 12′ E]ZEN₄cultic festival:{(UNM)} i-en-zito make:3PL.PRS

E]ZEN₄i-en-zi
cultic festival
{(UNM)}
to make
3PL.PRS

Rs. 13′ a]r?-za-na-ašguesthouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

a]r?-za-na-aš
guesthouse
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. 14′ iš-t]a-na-nialtar:D/L.SG ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

iš-t]a-na-niti-an-zi
altar
D/L.SG
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Rs. 15′ ]-an-zi

Rs. 16′ ]x-up-pí-ia-an-zi


Rs. 17′ ] NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

NINDAa-a-an
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. 18′ ]

Rs. 19′ -i]a-ti

Rs. 20′ ]ḪI.A-ia

Rs. 12′ -z]i


Rs. 22′ ] I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x x[

Rs. bricht ab

I-NA
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Das Zeichen ist gegen die Autographie nach Kollation am Foto kein AN.
0.55536293983459