Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 52.92 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
[IŠ]‑TU MU[NUSŠU.GI |
---|
Vs. I 2′ [A‑N]A DUTU‑ŠI[‚meine Sonne‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[A‑N]A DUTU‑ŠI[ |
---|
‚meine Sonne‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 3′ [IG]I‑an‑da‑masehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
gegenüber:{a → POSP, b → ADV, c → PREV} x[
[IG]I‑an‑da‑ma | |
---|---|
sehen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} gegenüber {a → POSP, b → ADV, c → PREV} |
Vs. I 4′ nu‑kánCONNn=OBPk ma‑a‑a[nwie:
nu‑kán | ma‑a‑a[n |
---|---|
CONNn=OBPk | wie |
Vs. I 5′ GIG‑an‑zakrank sein:PTCP.NOM.SG.C;
Krankheit/Kranker:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
krank machen:PTCP.NOM.SG.C;
krank:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Kranker:{ACC.SG, GEN.PL};
Kranke:{ACC.SG, GEN.PL};
krank sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
krank sein:PTCP.ACC.SG.C GAM(‑)x?[
GIG‑an‑za | |
---|---|
krank sein PTCP.NOM.SG.C Krankheit/Kranker {FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} krank machen PTCP.NOM.SG.C krank {ACC.SG.C, GEN.PL} Kranker {ACC.SG, GEN.PL} Kranke {ACC.SG, GEN.PL} krank sein {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} krank sein PTCP.ACC.SG.C |
Vs. I 6′ IŠ‑TU MUNUS!Š[U.GIGreisin:{ABL, INS}1
IŠ‑TU MUNUS!Š[U.GI | … |
---|---|
Greisin {ABL, INS} |
Vs. I 7′ Dḫi‑iš‑ḫu‑ra‑zaḪišḫura:DN.ABL;
Ḫišḫura:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} [
Dḫi‑iš‑ḫu‑ra‑za | … |
---|---|
Ḫišḫura DN.ABL Ḫišḫura {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} |
Vs. I 8′ GAM‑maunterer:{(UNM)};
unten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a‑ri‑i[a‑
GAM‑ma | |
---|---|
unterer {(UNM)} unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. I 9′ DINGIR‑LIM‑tar‑maGöttlichkeit:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}2
DINGIR‑LIM‑tar‑ma | … |
---|---|
Göttlichkeit {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} |
Rs. IV 2′ [SIS]KUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} ma‑an‑ta[l‑
[SIS]KUR | |
---|---|
Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
Rs. IV 3′ [mḫal‑p]a‑LÚ‑iš‑š[aḪalpaziti:PNm.NOM.SG.C=CNJadd
[mḫal‑p]a‑LÚ‑iš‑š[a |
---|
Ḫalpaziti PNm.NOM.SG.C=CNJadd |
Rs. IV 4′ [ša]r‑ni‑ik‑z[e‑el]Kompensation:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
[ša]r‑ni‑ik‑z[e‑el] |
---|
Kompensation {NOM.SG.C, VOC.SG, STF} |
Rs. IV 5′ [š]a‑ak‑nu‑an‑da‑[zaölig:ABL;
unrein:ABL;
ölig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
unrein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pár‑ku‑wa‑ia‑za]rein:ABL;
(Gebäude):ABL;
hoch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Bronze:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
rein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(Gebäude):{ALL, VOC.SG, STF};
Bronze:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[š]a‑ak‑nu‑an‑da‑[za | pár‑ku‑wa‑ia‑za] |
---|---|
ölig ABL unrein ABL ölig {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} unrein {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | rein ABL (Gebäude) ABL hoch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Bronze {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} rein {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (Gebäude) {ALL, VOC.SG, STF} Bronze {NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Rs. IV 7′ I‑NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUḫal‑[pa‑
I‑NA | |
---|---|
in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs. IV 8′ GAR‑rusetzen:3SG.IMP.MP ma‑a‑anwie:
GAR‑ru | ma‑a‑an |
---|---|
setzen 3SG.IMP.MP | wie |
Rs. IV 9′ ma‑a‑na‑aš(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wie:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ú‑[UL(?)nicht:NEG
ma‑a‑na‑aš | Ú‑[UL(?) |
---|---|
(u.B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wie ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | nicht NEG |