Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.68 (2021-12-31)

1′ ]x-zi x[

2′ ] pár-ku-išpure:{NOM.SG.C, VOC.SG} ú-ez-z[ito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

pár-ku-išú-ez-z[i
pure
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

3′ -m]a-a-aš DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[

DINGIRMEŠ-ašpé-ra-an
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

4′ a]-pu-u-uš-páthe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
GU₄ḪI.Acattle:{(UNM)} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

a]-pu-u-uš-pátGU₄ḪI.AA-NA
he
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
cattle
{(UNM)}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

5′ a]-pa-a-athe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
AŠ-RAplace:{(UNM)} šar-tu-u-x[

a]-pa-a-atAŠ-RA
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
place
{(UNM)}

6′ ]x ḫa-aš-šu-ušash:ACC.PL.C;
grandchild:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
hearth:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
king:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to beget:2SG.IMP;
Ḫašša:{DN(UNM)}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-[a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

ḫa-aš-šu-ušša-ra-ada-[a-i
ash
ACC.PL.C
grandchild
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
hearth
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
king
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to beget
2SG.IMP
Ḫašša
{DN(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

7′ ]x tar-na-an-zito let:3PL.PRS nuCONNn ki-iš-š[a-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

tar-na-an-zinuki-iš-š[a-an
to let
3PL.PRS
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

8′ ]x-e-eš-[ḫar] -ḫa-aḫ-rutears:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} i-da-a-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} GIŠx[

-ḫa-aḫ-rui-da-a-lu
tears
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

9′ ]x-ú? nu-w[a-z]a-pa: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT=REFL={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp}
e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} iš-ḫa-aḫ-rutears:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} i-[da-a-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

nu-w[a-z]a-pae-eš-ḫariš-ḫa-aḫ-rui-[da-a-lu

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT=REFL={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
tears
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

10′ ] na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} an-na-ašmother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
annan:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Anna:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
Anna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
annan:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Anna:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
GU₄-ašcattle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
e-ep-p[a-

na-ašan-na-ašGU₄-ašan-da

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
mother
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
annan
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Anna
{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}
Anna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
annan
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Anna
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
cattle
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cattle
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

11′ ]x GIŠŠU.NAG(vessel):{(UNM)} ÉRINtroop:{(UNM)} ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
a-pa-a-[

GIŠŠU.NAGÉRINENDINGIR-LIMda-a-i
(vessel)
{(UNM)}
troop
{(UNM)}
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

12′ ] EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
[

EGIR-an-dašu-up-pí-ia-aḫ-ḫiÉDINGIR-LIM
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to make holy
3SG.PRS
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}

13′ -a]š? še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
kat-talow:;
under:;
below:
a-ri-ra-an-zito scratch off:3PL.PRS da-ga-an-[

še-erkat-taa-ri-ra-an-zi
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
low

under

below
to scratch off
3PL.PRS

14′ -a]n-zi GIŠ.ÙRḪI.[A]-iabeam:{(UNM)} [ZAG].GAR.RAḪI.Aoffering table:{(UNM)} ar-[

GIŠ.ÙRḪI.[A]-ia[ZAG].GAR.RAḪI.A
beam
{(UNM)}
offering table
{(UNM)}

15′ da]m-mi-lifresh:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé-e-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
n[a-

da]m-mi-lipé-e-dipé-e-da-an-zi
fresh
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

16′ ]x EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
[

EGIR-an-da-maa-pé-e-da-niUD-ti
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
he
DEM2/3.D/L.SG
day (deified)
DN.FNL(t).D/L.SG
day
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

17′ ]x-ra-aš-ša a-ni-ia-an-zito carry out:3PL.PRS a-ni-urmagic ritual:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} x[

a-ni-ia-an-zia-ni-urŠA
to carry out
3PL.PRS
magic ritual
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
of
{GEN.SG, GEN.PL}

18′ Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DI]NGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
ḫar-nu-u-an-zito sprinkle:3PL.PRS da-ga-an-zi-pu-soil:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Taganzipa:{DN(UNM)}
[š]a-[an-ḫa-an-zi]to seek/sweep:3PL.PRS


ÉDI]NGIR-LIMḫar-nu-u-an-zida-ga-an-zi-pu-[š]a-[an-ḫa-an-zi]
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
to sprinkle
3PL.PRS
soil
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Taganzipa
{DN(UNM)}
to seek/sweep
3PL.PRS

19′ ]x-u še-ḫe-el-li-iapurifying:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
purifying:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
purification:{D/L.SG, STF};
purification:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
pertaining to purification:HITT.STF;
(purification vessel):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
purification:{HURR.ABS.SG, STF};
purification:{D/L.SG, ALL}
ú-i-da-a-arwater(course):{NOM.PL.N, ACC.PL.N} x[

še-ḫe-el-li-iaú-i-da-a-ar
purifying
{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
purifying
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
purification
{D/L.SG, STF}
purification
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
pertaining to purification
HITT.STF
(purification vessel)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
purification
{HURR.ABS.SG, STF}
purification
{D/L.SG, ALL}
water(course)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

20′ a-p]é-e-elhe:DEM2/3.GEN.SG ŠA DINGIR-LIMgod:{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?):{GEN.SG, GEN.PL};
divinity:{GEN.SG, GEN.PL}
BI-IB-RArhyton:{(UNM)} da-x[

a-p]é-e-elŠA DINGIR-LIMBI-IB-RA
he
DEM2/3.GEN.SG
god
{GEN.SG, GEN.PL}
godsman(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
divinity
{GEN.SG, GEN.PL}
rhyton
{(UNM)}

21′ ]-e-ia ú-da-a-ar ú-da-a[n-zito bring (here):3PL.PRS

ú-da-a-arú-da-a[n-zi
to bring (here)
3PL.PRS

22′ dam-mi-l]i!-ifresh:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé-e-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
pé-e-da-an-[zi]to take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}


dam-mi-l]i!-ipé-e-dipé-e-da-an-[zi]
fresh
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

23′ ]x-za dam-pu-pí-išinferior:{NOM.SG.C, VOC.SG} pár-x[

dam-pu-pí-iš
inferior
{NOM.SG.C, VOC.SG}

24′ ]x x[ ] x [ ] -ú?-[

Text bricht ab

0.74885702133179