Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.46 (2021-12-31)

KUB 59.46 (CTH 409) [by HPM Beschwörungsrituale]

KUB 59.46 + CHDS 7.190
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. 1′ ]-kán -x[

(Frg. 1) Vs. 2′ ]xḪI.A pé-eš-ká[n]to give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to rub:2SG.IMP;
(mng. unkn.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

pé-eš-ká[n]
to give
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to rub
2SG.IMP
(mng. unkn.)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. 3′ ] (Rasur) KI.MINditto:ADV

KI.MIN
ditto
ADV

(Frg. 1) Vs. 4′ UZUSA-ká]nsinew:{(UNM)} A-NA UZUSAsinew:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

UZUSA-ká]nA-NA UZUSA
sinew
{(UNM)}
sinew
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. 5′ ] KI.MINditto:ADV


KI.MIN
ditto
ADV

(Frg. 1) Vs. 6′ ḫa-an-da]-a-nu-unto arrange:1SG.PST

ḫa-an-da]-a-nu-un
to arrange
1SG.PST

(Frg. 1) Vs. 7′ ḫa-ap-pé-e]š-na-an-te-ešto dismember:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

ḫa-ap-pé-e]š-na-an-te-eš
to dismember
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. 8′ ú]-e-wa-ak-kán-zito wish:3PL.PRS


ú]-e-wa-ak-kán-zi
to wish
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 9′ tar-š]a-na-ašto dry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dried meat:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:GN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tar-na!-ašto let:{3SG.PST, 2SG.PST};
half-unit:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

tar-š]a-na-aštar-na!-aš
to dry
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dried meat
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to let
{3SG.PST, 2SG.PST}
half-unit
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Vs. 10′ -z]i KI.MINditto:ADV

KI.MIN
ditto
ADV

(Frg. 1) Vs. 11′ iš-ḫu-na-wa-a]n-za(ERG) sinew:{NOM.SG.C, VOC.SG};
upper arm:GEN.PL
iš-ḫu-na-wa-〈aš〉upper arm:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sinew:VBN.GEN.SG;
to degrade:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
upper arm:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
upper arm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

iš-ḫu-na-wa-a]n-zaiš-ḫu-na-wa-〈aš〉
(ERG) sinew
{NOM.SG.C, VOC.SG}
upper arm
GEN.PL
upper arm
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sinew
VBN.GEN.SG
to degrade
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
upper arm
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
upper arm
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. 12′ ] UMBIN-an-zafingernail:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wheel:{ACC.SG.C, GEN.PL}

UMBIN-an-za
fingernail
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wheel
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. 13′ UZUta-pu-u-w]a-aš-ša-aš KI.MINditto:ADV


UZUta-pu-u-w]a-aš-ša-ašKI.MIN
ditto
ADV

(Frg. 1) Vs. 14′ ḫu-up-pár-t]i-ia-ti-iš

ḫu-up-pár-t]i-ia-ti-iš

(Frg. 1) Vs. 15′ ḫa-pu-uš]-ša-an-zato make up for:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to make up for:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ḫa-pu-uš]-ša-an-za
to make up for
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to make up for
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1) Vs. 16′ ḫar-g]a-na-wa-ašhand:GEN.SG;
hand:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hand:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINditto:ADV

ḫar-g]a-na-wa-ašKI.MIN
hand
GEN.SG
hand
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hand
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ditto
ADV

(Frg. 1) Vs. 17′ Š]U.SIḪI.A-ašfinger (also a unit of length):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
finger (also a unit of length):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINditto:ADV

Š]U.SIḪI.A-ašKI.MIN
finger (also a unit of length)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
finger (also a unit of length)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ditto
ADV

(Frg. 1) Vs. 18′ UZ]USA-aš-ša-ašsinew:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

UZ]USA-aš-ša-aš
sinew
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. 19′ ]x

(Frg. 1) Vs. 20′ ]x

Vs. bricht ab

(Frg. 1) Rs.


(Frg. 1) Rs. 1′ nu-uš-ši-k]án: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
iš-ši-imouth:D/L.SG;
to make:2SG.IMP.IMPF;
libation:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

nu-uš-ši-k]ániš-ši-i

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
mouth
D/L.SG
to make
2SG.IMP.IMPF
libation
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 1) Rs. 2′ ] ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS

ki-iš-ša-anme-ma-i
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP

PNm.NOM.SG.C

{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 3′ a]l-la-pa-aḫto spit:2SG.IMP DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar-pí-inanger:ACC.SG.C

a]l-la-pa-aḫDINGIRMEŠ-aškar-pí-in
to spit
2SG.IMP
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
anger
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. 4′ 3]Uthrice:QUANmul 4-ŠUfour times:QUANmul al-la-pa-aḫto spit:2SG.IMP


3]U4-ŠUal-la-pa-aḫ
thrice
QUANmul
four times
QUANmul
to spit
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. 5′ iš-ša-n]a-ašdough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} TI-an-da-an-na

iš-ša-n]a-ašŠAḪ.TURTI-an-da-an-na
dough
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
piglet
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 6′ ] TI-an-da-analive:{FNL(ant).NOM.PL.N, FNL(ant).ACC.PL.N, FNL(ant).STF} ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)}

TI-an-da-anŠAḪ.TUR
alive
{FNL(ant).NOM.PL.N, FNL(ant).ACC.PL.N, FNL(ant).STF}
piglet
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 7′ wa-aḫ-nu-uš-kán-z]ito turn:3PL.PRS.IMPF iš-ša-na-aš-ma-aš-ši-kándough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
dough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}

wa-aḫ-nu-uš-kán-z]iiš-ša-na-aš-ma-aš-ši-kán
to turn
3PL.PRS.IMPF
dough
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
dough
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
dough
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}

(Frg. 2+1) Rs. III 1′/Rs. 8′ ŠAḪ.T[URpiglet:(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) ap-pí-iš-ke-e]z-zito seize:3SG.PRS.IMPF MUNUSŠU.GI-maold woman:{(UNM)}

ŠAḪ.T[URap-pí-iš-ke-e]z-ziMUNUSŠU.GI-ma
piglet
(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
to seize
3SG.PRS.IMPF
old woman
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Rs. III 2′/Rs. 9′ ki-iš-ša-anthus:;
to comb:PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL;
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.CPNm.VOC.SG;
:PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM);
well-being:;
this:DEM1.NOM.SG.NDEM1.ACC.SG.N;
cubit:(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)
[ḫu-uk]-ke-eš-ke-ez-zito conjure:3SG.PRS.IMPF;
to slaughter:3SG.PRS.IMPF


ki-iš-ša-an[ḫu-uk]-ke-eš-ke-ez-zi
thus

to comb
PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL
to comb
2SG.IMP

PNm.NOM.SG.CPNm.VOC.SG

PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)
well-being

this
DEM1.NOM.SG.NDEM1.ACC.SG.N
cubit
(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)
to conjure
3SG.PRS.IMPF
to slaughter
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2+1) Rs. III 3′/Rs. 10′ GAL-li-iš-kánbig:FNL(li).NOM.SG.CFNL(li).VOC.SG DINGIR-LIM-god:FNL(i).NOM.SG.CFNL(i).VOC.SG;
god:NOM.PL.CACC.PL.C;
god:LUW||HITT.NOM.SG.C
[URUl]a-an-da-za:GN.ABL;
:GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN.VOC.SGGN.ALLGN.STFGN.HURR.ABS.SG
u-un-ni-ešto send here:3SG.PST

GAL-li-iš-kánDINGIR-LIM-[URUl]a-an-da-zau-un-ni-eš
big
FNL(li).NOM.SG.CFNL(li).VOC.SG
god
FNL(i).NOM.SG.CFNL(i).VOC.SG
god
NOM.PL.CACC.PL.C
god
LUW||HITT.NOM.SG.C

GN.ABL

GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN.VOC.SGGN.ALLGN.STFGN.HURR.ABS.SG
to send here
3SG.PST

(Frg. 2+1) Rs. III 4′/Rs. 11′ la-a!-iš-wato release:2SG.PST=QUOT ták-ša-anmiddle:NOM.SG.NACC.SG.NSTF;
to fit together:PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL;
together:;
:DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)
p[é-r]a-anbefore:;
house:NOM.SG.NACC.SG.NSTFD/L.SGNOM.PL.NACC.PL.N
ḫu-u-i-ia-an-te-ešto run:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

la-a!-iš-waták-ša-anp[é-r]a-anḫu-u-i-ia-an-te-eš
to release
2SG.PST=QUOT
middle
NOM.SG.NACC.SG.NSTF
to fit together
PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL
together


DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)
before

house
NOM.SG.NACC.SG.NSTFD/L.SGNOM.PL.NACC.PL.N
to run
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 2+1) Rs. III 5′/Rs. 12′ i-na-na-ašdisease:GEN.SGGEN.PLD/L.PL;
disease:NOM.SG.NACC.SG.NSTF
la-a-la-ašlist:HITT.NOM.SG.CHITT.GEN.SGHITT.GEN.PLHITT.D/L.PL;
tongue:GEN.SGGEN.PLD/L.PL
k[u-iš-ša-a]neach:INDFevr.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C;
(horse):;
which:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
ú-e-ri-ta-nu-er

i-na-na-ašla-a-la-ašk[u-iš-ša-a]nú-e-ri-ta-nu-er
disease
GEN.SGGEN.PLD/L.PL
disease
NOM.SG.NACC.SG.NSTF
list
HITT.NOM.SG.CHITT.GEN.SGHITT.GEN.PLHITT.D/L.PL
tongue
GEN.SGGEN.PLD/L.PL
each
INDFevr.NOM.SG.C
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
(horse)

which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C

(Frg. 2+1) Rs. III 6′/Rs. 13′ ku-i-ša-an-kánwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C;
(horse):
la-[aḫ-la-aḫ-ḫi-nu-e]-erto perturb:3PL.PST nuCONNn ḫu-〈uk-ki〉-iš-ke-ez-zi:3SG.PRS.IMPF

ku-i-ša-an-kánla-[aḫ-la-aḫ-ḫi-nu-e]-ernuḫu-〈uk-ki〉-iš-ke-ez-zi
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
(horse)
to perturb
3PL.PST
CONNn
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2+1) Rs. III 7′/Rs. 14′ ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C;
(horse):
UN-anhuman:FNL(a).ACC.SG.C;
mankind:(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
human:(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
n[a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ] te-ez-zito speak:3SG.PRS


ku-inUN-ann[a-an-kánte-ez-zi
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
(horse)
human
FNL(a).ACC.SG.C
mankind
(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
human
(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto speak
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Rs. III 8′/Rs. 15′ pa-i-wa-ni-wa-〈ra〉-anto go:1PL.PRS š[a-an-ḫe-eš-ke-u-e-nito seek/sweep:1PL.PRS.IMPF i-i]a-an-ta-a[n]to go:PTCP.ACC.SG.C;
sheep:ACC.SG.C;
to make:PTCP.ACC.SG.C

pa-i-wa-ni-wa-〈ra〉-anš[a-an-ḫe-eš-ke-u-e-nii-i]a-an-ta-a[n]
to go
1PL.PRS
to seek/sweep
1PL.PRS.IMPF
to go
PTCP.ACC.SG.C
sheep
ACC.SG.C
to make
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 2+1) Rs. III 9′/Rs. 16′ gi-nu-unnow:;
to open:1SG.PST
ú-[wa-an-da-anto see:PTCP.ACC.SG.C;
to come:PTCP.ACC.SG.C
] kar-pí-i[a-at-ta]to be angry:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
to lift:{2SG.PST, 3SG.PST};
to be angry:3SG.PST.MP

gi-nu-unú-[wa-an-da-ankar-pí-i[a-at-ta]
now

to open
1SG.PST
to see
PTCP.ACC.SG.C
to come
PTCP.ACC.SG.C
to be angry
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
to lift
{2SG.PST, 3SG.PST}
to be angry
3SG.PST.MP

(Frg. 2+1) Rs. III 10′/Rs. 17′ nu:CONNn;
(horse):
〈D〉i-l[a-li-ia-an-du-uš:DN.ACC.PL.CDN.NOM.PL.C ku-wa-p]í!-wa-r[a-an]as soon as:;
somewhere:;
where:

nu〈D〉i-l[a-li-ia-an-du-ušku-wa-p]í!-wa-r[a-an]

CONNn
(horse)

DN.ACC.PL.CDN.NOM.PL.C
as soon as

somewhere

where

(Frg. 2) Rs. III 11′ d[a-at-te-nito take:3PL.PRS


Rs. III bricht ab

d[a-at-te-ni
to take
3PL.PRS
0.29695510864258