Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 9.34 (2021-12-31)

Vs. I 1′ x x[

Vs. I 2′ ḫa-li-[ia-an-zito kneel down:3PL.PRS


ḫa-li-[ia-an-zi
to kneel down
3PL.PRS

Vs. I 3′ SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
BABBAR-wawhite:{(UNM)} [

SÍGBABBAR-wa
wool

wool
{(UNM)}
white
{(UNM)}

Vs. I 4′ ú-te-erto bring (here):3PL.PST [

ú-te-er
to bring (here)
3PL.PST

Vs. I 5′ da-an-ku-nu-u[š-ke-erto make black:3PL.PST.IMPF

da-an-ku-nu-u[š-ke-er
to make black
3PL.PST.IMPF

Vs. I 6′ ku-e-eš-wa-[


Vs. I 7′ ki-nu-na-annow:DEMadv=PPRO.3SG.C.ACC [

ki-nu-na-an
now
DEMadv=PPRO.3SG.C.ACC

Vs. I 8′ nu-uš-ma-aš-[kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

nu-uš-ma-aš-[kán

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

Vs. I 9′ A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGAL-x[

A-NA
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 10′ ḫu-uk-ki-eš-[ke-ez-zi:3SG.PRS.IMPF

ḫu-uk-ki-eš-[ke-ez-zi

3SG.PRS.IMPF

Vs. I 11′ a-ri-ia-tal-li-i[n

a-ri-ia-tal-li-i[n

Vs. I 12′ ne-pí-iš-masky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
[

ne-pí-iš-maše-er
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

Vs. I 13′ nu-uš-ma-ša-an-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} [

nu-uš-ma-ša-an-kán

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

Vs. I 14′ ti-ti-ia-li-in [


ti-ti-ia-li-in

Vs. I 15′ ka-a-aš-maREF2:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
an-t[u-u]ḫ-ši-itman:INS [

ka-a-aš-maan-t[u-u]ḫ-ši-it
REF2

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
man
INS

Vs. I 16′ ḫal-lu-wa-ašdeep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deep:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-ri-ia-aš(unk. mng.):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
valley:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
valley:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to dig:2SG.PST;
way:HITT.GEN.SG;
valley:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
valley:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to dig:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):HATT={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ka-a-a[šthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT

ḫal-lu-wa-ašḫa-ri-ia-aška-a-a[š
deep
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
deep
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
deep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
valley
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
valley
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
to dig
2SG.PST
way
HITT.GEN.SG
valley
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
valley
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to dig
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
HATT={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT

Vs. I 17′ wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
ak-ku-uš-ke-ez-z[ito drink:3SG.PRS.IMPF

wa-a-tarka-a-ašak-ku-uš-ke-ez-z[i
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
to drink
3SG.PRS.IMPF

Vs. I 18′ [ ]x-x ú-e-ši-ia-at-ta-r[ito pasture:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ú-e-ši-ia-at-ta-r[i
to pasture
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. I 19′ ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
ḫu-i-ia-an-zato walk:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to walk:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
runner:{ACC.SG.C, GEN.PL}
[


ka-a-ašḫu-i-ia-an-za
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
to walk
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to walk
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
runner
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. I 20′ nuCONNn an-ni-iš-ke-ez-zito carry out:3SG.PRS.IMPF ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
UN-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
man:{(UNM)};
mankind:{(UNM)}
[

nuan-ni-iš-ke-ez-ziku-inUN-an
CONNnto carry out
3SG.PRS.IMPF
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
man
FNL(a).ACC.SG.C
man
{(UNM)}
mankind
{(UNM)}

Vs. I 21′ Ú-UL-wa-ra!-za tar-uḫ-tato be mighty:3SG.PST SAG.DU-ašhead:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
head:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

Ú-UL-wa-ra!-zatar-uḫ-taSAG.DU-aš
to be mighty
3SG.PST
head
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
head
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
head
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 22′ tar-na-aš-ša-anto let:{3SG.PST, 2SG.PST};
:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS.MP;
:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
:{VOC.SG, ALL, STF}
a-aḫ-ra-ma-anstate of suffering:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} ZI-ašsoul:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soul:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i[m-pa-anweight:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to become heavy:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

tar-na-aš-ša-ana-aḫ-ra-ma-anZI-aši[m-pa-an
to let
{3SG.PST, 2SG.PST}

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to let
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

{ACC.SG.C, GEN.PL}
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS.MP

{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}

{VOC.SG, ALL, STF}
state of suffering
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
soul
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soul
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
weight
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to become heavy
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. I 23′ [t]a-aš-ši-ia-ma-andepression:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} ḫa-aš-ti-ia-ašcharnel house(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bone:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to beget:2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
charnel house(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bone:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
me-lu-[li-ia-ašinnards:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
innards:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[t]a-aš-ši-ia-ma-anḫa-aš-ti-ia-ašme-lu-[li-ia-aš
depression
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
charnel house(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bone
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to beget
2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
charnel house(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bone
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
innards
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
innards
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 24′ [Ú-U]L-ma-zanot:NEG=CNJctr=REFL tar-uḫ-tato be mighty:3SG.PST MU-ašperiod of one year:GEN.SG;
year:{GEN.SG, D/L.PL};
period of one year:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
year:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ITU-ašmonth:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
month:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-a[l-ḫe-eš-šarblow:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


[Ú-U]L-ma-zatar-uḫ-taMU-ašITU-ašwa-a[l-ḫe-eš-šar
not
NEG=CNJctr=REFL
to be mighty
3SG.PST
period of one year
GEN.SG
year
{GEN.SG, D/L.PL}
period of one year
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
year
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
month
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
month
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
blow
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 25′ [mar-ki]-iš-da-u-wa-〈aš〉(unk. mng.):VBN.GEN.SG ḫi-in-kánto hand over:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic:ACC.SG.C;
to hand over:2SG.IMP
KI.MINditto:ADV šar-ki-[wa-li-i-e-eš]vengeful(?):{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C}

[mar-ki]-iš-da-u-wa-〈aš〉ḫi-in-kánKI.MINšar-ki-[wa-li-i-e-eš]
(unk. mng.)
VBN.GEN.SG
to hand over
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic
ACC.SG.C
to hand over
2SG.IMP
ditto
ADV
vengeful(?)
{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C}

Vs. I 26′ [na-ak-k]i-u-e-eš(spirits of the) dead:NOM.SG.C;
(spirits of the) dead:NOM.PL.C
iš-ḫar-wa-an-da-anblood-red:ACC.SG.C DU.GURNergal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} [

[na-ak-k]i-u-e-ešiš-ḫar-wa-an-da-anDU.GUR
(spirits of the) dead
NOM.SG.C
(spirits of the) dead
NOM.PL.C
blood-red
ACC.SG.C
Nergal
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

Vs. I 27′ [ š]a-a-tarirritation(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} KI.MINditto:ADV pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} li-in-[ga-inoath:ACC.SG.C

š]a-a-tarKI.MINpa-ap-ra-tarli-in-[ga-in
irritation(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ditto
ADV
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
oath
ACC.SG.C

Vs. I 28′ [ḫu-ul-la-a]n-za-tarfight:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} KI.MINditto:ADV ḪUL-mu-ušto do evil to:3SG.PRS;
to become evil:{(UNM)};
wickedness:{(UNM)};
to become evil:3SG.PRS
ÙMEŠ-ušsleep:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
and:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
[

[ḫu-ul-la-a]n-za-tarKI.MINḪUL-mu-ušÙMEŠ-uš
fight
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ditto
ADV
to do evil to
3SG.PRS
to become evil
{(UNM)}
wickedness
{(UNM)}
to become evil
3SG.PRS
sleep
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}

Vs. I 29′ [NÍ.TE-ašbody; person:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
body; person:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
t]a-pa-aš-ša-ansky:GEN.PL;
fever(?):HITT.ACC.SG.C;
(oracle bird):HITT.ACC.SG.C;
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
: CONNt=OBPp
ma-ni-in-ku-wa-an-da-anshort:ACC.SG.C MU-anyear:ACC.SG.C;
period of one year:{(UNM)};
year:{(UNM)}
[

[NÍ.TE-ašt]a-pa-aš-ša-anma-ni-in-ku-wa-an-da-anMU-an
body
person
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
body
person
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sky
GEN.PL
fever(?)
HITT.ACC.SG.C
(oracle bird)
HITT.ACC.SG.C
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

CONNt=OBPp
short
ACC.SG.C
year
ACC.SG.C
period of one year
{(UNM)}
year
{(UNM)}

Vs. I 30′ [ka]r-pí-inwrath:ACC.SG.C pa-an-ga-u-wa-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV


[ka]r-pí-inpa-an-ga-u-wa-ašEME-anKI.MIN
wrath
ACC.SG.C
much
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

Vs. I 31′ [ ] EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
ŠA MUNUSSUḪUR.LA₅female servant:{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
ŠA ME-ŠE-DIbody guard:{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}

EME-anŠA MUNUSSUḪUR.LA₅EME-anŠA ME-ŠE-DIEME-an
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
female servant
{GEN.SG, GEN.PL}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
body guard
{GEN.SG, GEN.PL}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}

Vs. I 32′ [ EME-a]nmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV ŠA SANGApriest:{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
ŠA MUNUSAMA.DINGIR-LIMmother of god:{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

EME-a]nKI.MINŠA SANGAEME-anŠA MUNUSAMA.DINGIR-LIMEME-anKI.MIN
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV
priest
{GEN.SG, GEN.PL}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
mother of god
{GEN.SG, GEN.PL}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

Vs. I 33′ [ ŠA DI-N]Ilawsuit:{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
tu-li-ia-ašassembly:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
assembly:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ú-ši-ia-aš KI.MINditto:ADV


ŠA DI-N]IEME-antu-li-ia-aša-ú-ši-ia-ašKI.MIN
lawsuit
{GEN.SG, GEN.PL}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
assembly
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
assembly
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ditto
ADV

Vs. I 34′ [ LÚ.ME]Šlu-la-ḫi-ia-ašpertaining to mountain dwellers:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
pertaining to mountain dwellers:HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LÚ.MEŠḫa-pí-ri-ia-ašnomad(?):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
nomad(?):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[EM]E-[an]model of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}

LÚ.ME]Šlu-la-ḫi-ia-ašLÚ.MEŠḫa-pí-ri-ia-aš[EM]E-[an]
pertaining to mountain dwellers
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
pertaining to mountain dwellers
HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nomad(?)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
nomad(?)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}

Vs. I 35′ [ ]x EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
[

EME-an
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}

Vs. I 36′ [ K]I.MINditto:ADV [

Vs. I bricht ab

K]I.MIN
ditto
ADV

Vs. II 1 [ ] ta-pa-aš-ša-ansky:GEN.PL;
fever(?):HITT.ACC.SG.C;
(oracle bird):HITT.ACC.SG.C;
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
: CONNt=OBPp
KI.MINditto:ADV ma-ni-in-ku-wa-an-[da-anshort:ACC.SG.C

ta-pa-aš-ša-anKI.MINma-ni-in-ku-wa-an-[da-an
sky
GEN.PL
fever(?)
HITT.ACC.SG.C
(oracle bird)
HITT.ACC.SG.C
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

CONNt=OBPp
ditto
ADV
short
ACC.SG.C

Vs. II 2 [DINGIRMEŠ]-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar-pí-inwrath:ACC.SG.C pa-an-ku-uš-šamuch:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
[


[DINGIRMEŠ]-aškar-pí-inpa-an-ku-uš-šaEME-an
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wrath
ACC.SG.C
much
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
people
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}

Vs. II 3 [ DUMU].É.GALpalace servant:{(UNM)} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV ŠA MUNUSSUḪUR.LA₅female servant:{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}

DUMU].É.GALEME-anKI.MINŠA MUNUSSUḪUR.LA₅EME-an
palace servant
{(UNM)}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV
female servant
{GEN.SG, GEN.PL}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}

Vs. II 4 [ ]ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV GUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

]ME-ŠE-DIEME-anKI.MINGUDU₁₂EME-anKI.MIN
body guard
{(UNM)}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV
anointed priest
{(UNM)}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

Vs. II 5 [SANG]A-ašpriest:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
priest:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
priest:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
ŠA MUNUSAMA.DINGIR-LIMmother of god:{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

[SANG]A-ašEME-anŠA MUNUSAMA.DINGIR-LIMEME-anKI.MIN
priest
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
priest
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
priest
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
mother of god
{GEN.SG, GEN.PL}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

Vs. II 6 [ ] KARAŠ-ašarmy camp:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
army camp:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
li-in-ki-ia-ašoath:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to swear:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

KARAŠ-ašli-in-ki-ia-ašEME-anKI.MIN
army camp
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
army camp
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
oath
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to swear
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

Vs. II 7 [LÚ.MEŠḫa-pí-ri-i]a-ašnomad(?):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
nomad(?):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV LÚ.MEŠlu-la-ḫi-ia-ašpertaining to mountain dwellers:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
pertaining to mountain dwellers:HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

[LÚ.MEŠḫa-pí-ri-i]a-ašEME-anKI.MINLÚ.MEŠlu-la-ḫi-ia-ašEME-anKI.MIN
nomad(?)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
nomad(?)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV
pertaining to mountain dwellers
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
pertaining to mountain dwellers
HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

Vs. II 8 [ ] EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV GIDIM-ašdeceased (ancestors):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deceased (ancestors):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
TI-an-da-ašalive:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

EME-anKI.MINGIDIM-ašTI-an-da-ašEME-anKI.MIN
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV
deceased (ancestors)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
deceased (ancestors)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
alive
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

Vs. II 9 [ K]I.MINditto:ADV a-da-an-da-ašto eat:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} NAG-ašbeverage:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(drinking vessel):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
beverage:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(drinking vessel):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to drink:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

K]I.MINa-da-an-da-ašNAG-ašEME-anKI.MIN
ditto
ADV
to eat
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
beverage
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(drinking vessel)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
beverage
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(drinking vessel)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

Vs. II 10 [ta-an-ga-r]a-an-da-〈aš〉 EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

[ta-an-ga-r]a-an-da-〈aš〉EME-anKI.MIN
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

Vs. II 11 [LÚ.MEŠša-ri-ku-wa-i]npertaining to the šarikuwa- troops:LUW||HITT.ACC.SG.C EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV UḪ₇-aš EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV


[LÚ.MEŠša-ri-ku-wa-i]nEME-anKI.MINUḪ₇-ašEME-anKI.MIN
pertaining to the šarikuwa- troops
LUW||HITT.ACC.SG.C
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

Vs. II 12 [ ] an-ni-iš-ke-ez-zito carry out:3SG.PRS.IMPF ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
UN-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
man:{(UNM)};
mankind:{(UNM)}

an-ni-iš-ke-ez-ziku-inUN-an
to carry out
3SG.PRS.IMPF
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
man
FNL(a).ACC.SG.C
man
{(UNM)}
mankind
{(UNM)}

Vs. II 13 [ te-ez-z]ito speak:3SG.PRS ka-a-ša-wathis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:
KASKAL-anway:{ACC.SG.C, GEN.PL};
way:FNL(a).ACC.SG.C;
to set on the road:3SG.PRS;
way:{(UNM)}
na-an-ni-iš-tato drive:{3SG.PST, 2SG.PST};
to drive:2SG.IMP;
Namni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Nanni:GN.D/L.SG;
Nanni:{HURR.ABS.SG, STF};
to drive:3SG.PST;
Namni:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Nanni:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

te-ez-z]ika-a-ša-waKASKAL-anna-an-ni-iš-ta
to speak
3SG.PRS
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1
way
{ACC.SG.C, GEN.PL}
way
FNL(a).ACC.SG.C
to set on the road
3SG.PRS
way
{(UNM)}
to drive
{3SG.PST, 2SG.PST}
to drive
2SG.IMP
Namni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Nanni
GN.D/L.SG
Nanni
{HURR.ABS.SG, STF}
to drive
3SG.PST
Namni
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Nanni
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

Vs. II 14 [ ku-i]t-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
ú-da-ašto bring (here):{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
na-aš-ma-aš-ši-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
or:==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}

ku-i]t-kiú-da-ašna-aš-ma-aš-ši-kán
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to bring (here)
{3SG.PST, 2SG.PST}
Uda
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
or
==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}

Vs. II 15 [ ] na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
IGIḪI.A-iteye:INS ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
a-uš-tato see:{2SG.PST, 3SG.PST};
to see:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}

na-aš-maIGIḪI.A-itku-it-kia-uš-ta
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
eye
INS
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to see
{2SG.PST, 3SG.PST}
to see
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}

Vs. II 16 [ -i]š-ta na-aš-ma-aš-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
or:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

na-aš-ma-aš-ša-an

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
or
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

Vs. II 17 [ GÌR]-itwooden foot:INS;
foot-shaped vessel:INS;
foot:INS
ku-it-〈ki〉someone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
ti-ia-atto sit:3SG.PST;
to step:{2SG.PST, 3SG.PST};
to step:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(unk. mng.):HATT


GÌR]-itku-it-〈ki〉ti-ia-at
wooden foot
INS
foot-shaped vessel
INS
foot
INS
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to sit
3SG.PST
to step
{2SG.PST, 3SG.PST}
to step
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
(unk. mng.)
HATT

Vs. II 18 [ pa-ap-r]e-eš-niimpurity:D/L.SG UḪ₇-eš-ni ḫu-ul-la-an-ze-eš-nifight:D/L.SG

pa-ap-r]e-eš-niUḪ₇-eš-niḫu-ul-la-an-ze-eš-ni
impurity
D/L.SG
fight
D/L.SG

Vs. II 19 [ ]-kán DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pár-ra-an-dafurther:;
over:;
over to:
ḪUL-itto become evil:INS KA×U-itmouth:INS me-mi-iš-tato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}


DINGIRMEŠ-ašpár-ra-an-daḪUL-itKA×U-itme-mi-iš-ta
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
further

over

over to
to become evil
INS
mouth
INS
to speak
{2SG.PST, 3SG.PST}
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
word
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. II 20 [ ]x-la-aš ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

ku-iš-ki
someone
INDFany.NOM.SG.C

Vs. II 21 [ -i]š ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C


ku-iš-ki
someone
INDFany.NOM.SG.C

Vs. II 22 [ ]x UDKAM-anday (deified):DN.FNL(a).ACC.SG.C;
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{ACC.SG.C, GEN.PL};
day:ACC.SG.C;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)}
12twelve:QUANcar UZUÚRḪI.Amember:{(UNM)}

UDKAM-an12UZUÚRḪI.A
day (deified)
DN.FNL(a).ACC.SG.C
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{ACC.SG.C, GEN.PL}
day
ACC.SG.C
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
twelve
QUANcar
member
{(UNM)}

Vs. II 23 [ ]a-an-da-an-zato arrange:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
tar-na-aš-ma-kánto let:{3SG.PST, 2SG.PST};
:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

]a-an-da-an-zatar-na-aš-ma-kán
to arrange
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
true
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to let
{3SG.PST, 2SG.PST}

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. II 24 [ UZUGEŠTU-aš-ma-ká]near:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} UZUGEŠTU-niear:D/L.SG.C KI.MINditto:ADV

UZUGEŠTU-aš-ma-ká]nUZUGEŠTU-niKI.MIN
ear
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ear
D/L.SG.C
ditto
ADV

Vs. II 25 [ U]ZUiš-ḫu-na-aš-ma-kán

U]ZUiš-ḫu-na-aš-ma-kán

Vs. II 26 [UZUiš-ḫu-ni ]a-an-da-an-zato arrange:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ŠU-aš-ma-kánhand:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ŠUḪI.Ahand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
KI.MINditto:ADV

[UZUiš-ḫu-ni]a-an-da-an-zaŠU-aš-ma-kánŠUḪI.AKI.MIN
to arrange
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
true
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hand
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
ditto
ADV

Vs. II 27 [ U]MBINḪI.Afingernail:{(UNM)};
wheel:{(UNM)}
ḫa-an-da-an-zato arrange:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


U]MBINḪI.Aḫa-an-da-an-za
fingernail
{(UNM)}
wheel
{(UNM)}
to arrange
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
true
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. II 28 [ ] ḫa-an-da-an-zato arrange:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
UZUÚRḪI.A-ma-kánmember:{(UNM)}

ḫa-an-da-an-zaUZUÚRḪI.A-ma-kán
to arrange
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
true
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
member
{(UNM)}

Vs. II 29 [ ḫa-a]n-da!-zato trust:PTCP.ABL;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
order:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
forehead:ABL;
pertaining to the forehead:ABL
UZUḫu-up-pa-ra-ti-ia-〈ti〉-iš!-ma-kán1

ḫa-a]n-da!-zaUZUḫu-up-pa-ra-ti-ia-〈ti〉-iš!-ma-kán
to trust
PTCP.ABL
to arrange
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
true
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
order
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
forehead
ABL
pertaining to the forehead
ABL

Vs. II 30 [ ] KI.MINditto:ADV UZUta-aš-ku-uš-kán UZUta-aš-ku-wa-ia KI.MINditto:ADV

KI.MINUZUta-aš-ku-uš-kánUZUta-aš-ku-wa-iaKI.MIN
ditto
ADV
ditto
ADV

Vs. II 31 [ḫa-pu-ša]-kánto make up for:2SG.IMP;
stem:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
(model of a) bird made of silver):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
river:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
river:ACC.PL.C;
(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stem:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫa-pu〈〈ša〉〉-šistem:D/L.SG KI.MINditto:ADV GÌR-kánŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot:{(UNM)};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
foot:{(UNM)}
GÌR-iŠakkan:DN.D/L.SG;
wooden foot:D/L.SG;
foot-shaped vessel:D/L.SG;
foot:D/L.SG
KI.MINditto:ADV

[ḫa-pu-ša]-kánḫa-pu〈〈ša〉〉-šiKI.MINGÌR-kánGÌR-iKI.MIN
to make up for
2SG.IMP
stem
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
(model of a) bird made of silver)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
river
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
river
ACC.PL.C
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
stem
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
stem
D/L.SG
ditto
ADV
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
wooden foot
{(UNM)}
foot-shaped vessel
{(UNM)}
foot
{(UNM)}
Šakkan
DN.D/L.SG
wooden foot
D/L.SG
foot-shaped vessel
D/L.SG
foot
D/L.SG
ditto
ADV

Vs. II 32 [ḫar-ga-na-u]š-kánhand:{NOM.SG.C, VOC.SG} ḫar-ga-na-[ú-ihand:{D/L.SG, STF};
hand:D/L.SG
K]I.MINditto:ADV GIŠUM[BINḪI.Awheel:{(UNM)} A-NA GIŠUM]BINḪI.Awheel:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KI.MINditto:ADV

[ḫar-ga-na-u]š-kánḫar-ga-na-[ú-iK]I.MINGIŠUM[BINḪI.AA-NA GIŠUM]BINḪI.AKI.MIN
hand
{NOM.SG.C, VOC.SG}
hand
{D/L.SG, STF}
hand
D/L.SG
ditto
ADV
wheel
{(UNM)}
wheel
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ditto
ADV

Vs. II 33 [ -ḫ]ar-kán ḫa-[ ]x UZU[

Vs. II 34 iš-ḫar-ma-kánblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Išḫara:{DN(UNM)}
iš-ḫa-[niblood:D/L.SG KI.MINditto:ADV


iš-ḫar-ma-kániš-ḫa-[niKI.MIN
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Išḫara
{DN(UNM)}
blood
D/L.SG
ditto
ADV

Vs. II 35 12twelve:QUANcar UZUÚRḪI.A-ši-iš-ša-[anmember:{(UNM)}

12UZUÚRḪI.A-ši-iš-ša-[an
twelve
QUANcar
member
{(UNM)}

Vs. II 36 ŠA UDU.ŠIRram:{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-ap-[pí-iš-na-an-t]e-ešto dismember:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
(ERG) limb:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

ŠA UDU.ŠIRḫa-ap-[pí-iš-na-an-t]e-eš
ram
{GEN.SG, GEN.PL}
to dismember
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
(ERG) limb
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. II 37 ke-e-elthis one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
DUMU.LÚ-iš-[na-aš UZUÚRM]-ašmember:GEN.SG;
member:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-na-ansickness:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ú-e-wa-kán-zito wish:3PL.PRS


ke-e-elDUMU.LÚ-iš-[na-ašUZUÚRM]-aši-na-anú-e-wa-kán-zi
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
member
GEN.SG
member
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sickness
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to wish
3PL.PRS

Vs. II 38 SA[G.DU-iš-kánhead:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} k]ar-ap-duto raise:3SG.IMP tar-na-ašto let:{3SG.PST, 2SG.PST};
:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tar-na-aš-šato let:{3SG.PST, 2SG.PST};
:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
GIG-ansick:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(male) patient:{ACC.SG, GEN.PL};
female patient:{ACC.SG, GEN.PL};
to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C;
slice:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sickness:{ACC.SG, GEN.PL}
KI.MINditto:ADV

SA[G.DU-iš-kánk]ar-ap-dutar-na-aštar-na-aš-šaGIG-anKI.MIN
head
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to raise
3SG.IMP
to let
{3SG.PST, 2SG.PST}

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to let
{3SG.PST, 2SG.PST}

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sick
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(male) patient
{ACC.SG, GEN.PL}
female patient
{ACC.SG, GEN.PL}
to be ill
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be ill
PTCP.ACC.SG.C
slice
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sickness
{ACC.SG, GEN.PL}
ditto
ADV

Vs. II 39 [ U]ZUZAG.UDU-ni KI.MINditto:ADV

U]ZUZAG.UDU-niKI.MIN
ditto
ADV

Vs. II 40 [ ] KI.MINditto:ADV UZUka-lu-lu-pa-ašfinger:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} UZUka-lu-lu-pífinger:D/L.SG KI.MINditto:ADV

KI.MINUZUka-lu-lu-pa-ašUZUka-lu-lu-píKI.MIN
ditto
ADV
finger
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
finger
D/L.SG
ditto
ADV

Vs. II 41 [ KI].MINditto:ADV UZUTI-an-zarib:{ACC.SG.C, GEN.PL} UZUTI-irib:D/L.SG KI.MINditto:ADV


KI].MINUZUTI-an-zaUZUTI-iKI.MIN
ditto
ADV
rib
{ACC.SG.C, GEN.PL}
rib
D/L.SG
ditto
ADV

Vs. II 42 [ UZUÚRḪI.A-n]a-ašmember:FNL(n).GEN.SG KI.MINditto:ADV ḫu-up-pár-ti-išpelvis(?):LUW||HITT.NOM.SG.C (Rasur)

UZUÚRḪI.A-n]a-ašKI.MINḫu-up-pár-ti-iš
member
FNL(n).GEN.SG
ditto
ADV
pelvis(?)
LUW||HITT.NOM.SG.C

Vs. II 43 [ ḫar]-ga-na-u-wa-an-za(ERG) hand:{NOM.SG.C, VOC.SG} ḫar-ga-na-u-wa-ašhand:GEN.SG;
hand:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hand:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINditto:ADV

ḫar]-ga-na-u-wa-an-zaḫar-ga-na-u-wa-ašKI.MIN
(ERG) hand
{NOM.SG.C, VOC.SG}
hand
GEN.SG
hand
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hand
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ditto
ADV

Vs. II 44 [ ] ka-lu-lu-pí-ešfinger:NOM.PL.C ŠUḪI.A-ašhand:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hand:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ŠU:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-an-da-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ka-lu-lu-pí-ešŠUḪI.A-ašḫa-an-da-an
finger
NOM.PL.C
hand
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
hand
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠU
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. II 45 [ ] KI.MINditto:ADV UZUSA-ašsinew:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sinew:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UZUSA-aš-ša-ansinew:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sinew:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sinew:{ALL, VOC.SG}
KI.MINditto:ADV

KI.MINUZUSA-ašUZUSA-aš-ša-anKI.MIN
ditto
ADV
sinew
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sinew
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sinew
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sinew
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sinew
{ALL, VOC.SG}
ditto
ADV

Vs. II 46 [ ḫa-aš-ti-i]a-ašcharnel house(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bone:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to beget:2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
charnel house(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bone:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINditto:ADV iš-ḫa-na-zablood:{NOM.SG.C, VOC.SG};
blood:ABL

ḫa-aš-ti-i]a-ašKI.MINiš-ḫa-na-za
charnel house(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bone
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to beget
2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
charnel house(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bone
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ditto
ADV
blood
{NOM.SG.C, VOC.SG}
blood
ABL

Vs. II 47 [ ] UZUÚRḪI.A-azmember:ABL;
member:{(UNM)}


UZUÚRḪI.A-az
member
ABL
member
{(UNM)}

Vs. II 48 [ Š]AḪ-zapig:ABL;
swineherd:ABL;
pig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}
ḫu-un-t[ar-r]i-am-ma-za

Vs. II bricht ab

Š]AḪ-zaḫu-un-t[ar-r]i-am-ma-za
pig
ABL
swineherd
ABL
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}

Rs. III 1′ [ ]x-ri-x[

Rs. III 2′ [nu-uš-š]a-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
MUNUSŠ[U.GIold woman:{(UNM)}


[nu-uš-š]a-anMUNUSŠ[U.GI

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
old woman
{(UNM)}

Rs. III 3′ [ ]-a ḫu-it-ti-i[a-nu-unto pull:1SG.PST

ḫu-it-ti-i[a-nu-un
to pull
1SG.PST

Rs. III 4′ [ ]x ḫu-it-ti-ia-nu-[unto pull:1SG.PST ]x


ḫu-it-ti-ia-nu-[un
to pull
1SG.PST

Rs. III 5′ [ZAG]-na-za-ma-aš-ši ḫu-it-ti-nu-[un n]u-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
ḪULto do evil to:3SG.PRS;
to become evil:{(UNM)};
wickedness:{(UNM)};
to become evil:3SG.PRS

[ZAG]-na-za-ma-aš-šiḫu-it-ti-nu-[unn]u-uš-ši-kánḪUL

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
to do evil to
3SG.PRS
to become evil
{(UNM)}
wickedness
{(UNM)}
to become evil
3SG.PRS

Rs. III 6′ [ḫa-t]u-ga-tarfright:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
nu-zaCONNn=REFL nam-mastill:;
then:
[ ] ḫu-uk-ma-iincantation:{D/L.SG, STF};
incantation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
incantation:D/L.SG

[ḫa-t]u-ga-tarda-a-ašnu-zanam-maḫu-uk-ma-i
fright
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
CONNn=REFLstill

then
incantation
{D/L.SG, STF}
incantation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
incantation
D/L.SG

Rs. III 7′ [e-e]p-zito seize:3SG.PRS nuCONNn ḫu-uk-ki-iš-ke-u-w[a-a]n:IMPF.SUP da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

[e-e]p-zinuḫu-uk-ki-iš-ke-u-w[a-a]nda-a-i
to seize
3SG.PRS
CONNn
IMPF.SUP
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

Rs. III 8′ [12]twelve:QUANcar UZUÚRḪI.Amember:{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-ez-[z]ito go around:3SG.PRS

[12]UZUÚRḪI.AQA-TAM-MAir-ḫa-ez-[z]i
twelve
QUANcar
member
{(UNM)}
likewise
ADV
to go around
3SG.PRS

Rs. III 9′ [ú]-ez-zi-ma-zato come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
tar-ra-u-wastrong:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} še--zito sleep:3SG.PRS

[ú]-ez-zi-ma-zatar-ra-u-waše--zi
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
strong
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
to sleep
3SG.PRS

Rs. III 10′ nu-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
iš-ki-ša-ašback:{GEN.SG, D/L.PL};
Iškiša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
to smear:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
back:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(component part):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS

nu-ši-kániš-ki-ša-ašše-ere-ep-zi

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
back
{GEN.SG, D/L.PL}
Iškiša
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
to smear
3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
back
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(component part)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

Rs. III 11′ ḫu-uk-ki-iš-[k]e-ez-zi:3SG.PRS.IMPF QA-TAM-[M]A-pátlikewise:ADV=FOC

ḫu-uk-ki-iš-[k]e-ez-ziQA-TAM-[M]A-pát

3SG.PRS.IMPF
likewise
ADV=FOC

Rs. III 12′ 12twelve:QUANcar UZUÚRMEŠmember:{(UNM)} QA-TAM-[MA-pá]tlikewise:ADV=FOC i[r-ḫ]a-ez-zito go around:3SG.PRS


12UZUÚRMEŠQA-TAM-[MA-pá]ti[r-ḫ]a-ez-zi
twelve
QUANcar
member
{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
to go around
3SG.PRS

Rs. III 13′ na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
šar-k[u- ]x-x še-eš-zito sleep:3SG.PRS

na-aš-zaú-ez-ziše-eš-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFLto come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
to sleep
3SG.PRS

Rs. III 14′ nu-uš-ša-〈an〉: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
UDUsheep:{(UNM)} UZUGABA-ni še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS

nu-uš-ša-〈an〉UDUUZUGABA-niše-ere-ep-zi

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
sheep
{(UNM)}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

Rs. III 15′ nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
te-zito speak:3SG.PRS


nuMUNUSŠU.GIkiš-ante-zi
CONNnold woman
{(UNM)}
to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

Rs. III 16′ A.ŠÀland:{(UNM)} te-ri-ip-pí-waploughed land:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} 3!-i-ia-aḫ-ḫa-an-zi 4-i-ia-aḫ-ḫa-[an-zi]

A.ŠÀte-ri-ip-pí-wa3!-i-ia-aḫ-ḫa-an-zi4-i-ia-aḫ-ḫa-[an-zi]
land
{(UNM)}
ploughed land
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. III 17′ ku-u-un-na-wathis one:DEM1.ACC.SG.C;
copper ore:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
DUMU.LÚ.U₁₉.LUman:{(UNM)} 3-i-ia-mi 4-i-ia-mi


ku-u-un-na-waDUMU.LÚ.U₁₉.LU3-i-ia-mi4-i-ia-mi
this one
DEM1.ACC.SG.C
copper ore
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
man
{(UNM)}

Rs. III 18′ ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi-ma:3SG.PRS.IMPF=CNJctr QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC 12twelve:QUANcar UZUÚRḪI.Amember:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC

ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi-maQA-TAM-MA-pát12UZUÚRḪI.AQA-TAM-MA-pát

3SG.PRS.IMPF=CNJctr
likewise
ADV=FOC
twelve
QUANcar
member
{(UNM)}
likewise
ADV=FOC

Rs. III 19′ ir-ḫa-ez-zito go around:3SG.PRS


ir-ḫa-ez-zi
to go around
3SG.PRS

Rs. III 20′ nam-ma-an-šistill:;
then:
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
to seize:3PL.PRS
nu-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

nam-ma-an-šipa-ra-aap-pa-an-zinu-uš-ši-kán
still

then
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to be finished
3PL.PRS
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
to seize
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

Rs. III 21′ KA×U-imouth:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
2-ŠÚtwice:QUANmul al-la-pa-aḫ-ḫito spit:3SG.PRS MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS

KA×U-ian-da2-ŠÚal-la-pa-aḫ-ḫiMUNUSŠU.GIkiš-anme-ma-i
mouth
D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
twice
QUANmul
to spit
3SG.PRS
old woman
{(UNM)}
to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

Rs. III 22′ a-aḫ-rapain:{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} wa-aḫ-ra-anhead:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} al-la-pa-aḫto spit:2SG.IMP DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
kar-pí-inwrath:ACC.SG.C

a-aḫ-rawa-aḫ-ra-anal-la-pa-aḫDINGIRMEŠkar-pí-in
pain
{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
head
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
to spit
2SG.IMP
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
wrath
ACC.SG.C

Rs. III 23′ 〈〈ap〉〉pa-an-ga-u-wa-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
3-ŠÚthree:;
thrice:;
third:
4-ŠÚfour times:QUANmul al-la-pa-aḫto spit:2SG.IMP


〈〈ap〉〉pa-an-ga-u-wa-ašEME-an3-ŠÚ4-ŠÚal-la-pa-aḫ
much
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
three

thrice

third
four times
QUANmul
to spit
2SG.IMP

Rs. III 24′ EGIR-an-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} iš-ša-na-ašdough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠAḪ.TUR!piglet:{(UNM)} TI-an-da-an-na

EGIR-an-maiš-ša-na-ašŠAḪ.TUR!TI-an-da-an-na
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
dough
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
piglet
{(UNM)}

Rs. III 25′ ŠA[Ḫ.T]URpiglet:{(UNM)} ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS nuCONNn TI-an-da-analive:{FNL(ant).NOM.PL.N, FNL(ant).ACC.PL.N, FNL(ant).STF} ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}

ŠA[Ḫ.T]URú-da-an-zinuTI-an-da-anŠAḪ
piglet
{(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS
CONNnalive
{FNL(ant).NOM.PL.N, FNL(ant).ACC.PL.N, FNL(ant).STF}
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}

Rs. III 26′ tu-u-waTu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
wa-aḫ-nu-uš-kán-zito turn:3PL.PRS.IMPF e-eš-ša-na-aš-ma-an-ši-iš-ša-an

tu-u-wawa-aḫ-nu-uš-kán-zie-eš-ša-na-aš-ma-an-ši-iš-ša-an
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
to turn
3PL.PRS.IMPF

Rs. III 27′ ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ap-pí-iš-ke-ez-zito seize:3SG.PRS.IMPF MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-mi-iš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF


ŠAḪ.TURan-daap-pí-iš-ke-ez-ziMUNUSŠU.GIkiš-anme-mi-iš-ke-ez-zi
piglet
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to seize
3SG.PRS.IMPF
old woman
{(UNM)}
to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS.IMPF

Rs. III 28′ šal-li-iš-wa-kán(unk. mng.):NOM.PL.C;
large:{NOM.SG.C, VOC.SG}
DINGIR-LIM-išgod:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG};
god:LUW||HITT.NOM.SG.C;
god:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
URUla-an-ta-azLanta:GN.ABL;
Lanta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
u-un-ni-ešto send here:3SG.PST

šal-li-iš-wa-kánDINGIR-LIM-išURUla-an-ta-azu-un-ni-eš
(unk. mng.)
NOM.PL.C
large
{NOM.SG.C, VOC.SG}
god
{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
god
LUW||HITT.NOM.SG.C
god
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Lanta
GN.ABL
Lanta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to send here
3SG.PST

Rs. III 29′ la-i-iš-wato unbind:2SG.PST=QUOT x-ša-*x* pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-i-ia-an-te-ešto walk:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

la-i-iš-wapé-ra-anḫu-i-ia-an-te-eš
to unbind
2SG.PST=QUOT
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to walk
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Rs. III 30′ i-na-na-ašsickness:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sickness:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
la-a-la-aštongue:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
list:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
ku-iš-ša-aneach:INDFevr.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C;
which:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
ú-e-ri-te-nu-erto frighten:3PL.PST

i-na-na-ašla-a-la-ašku-iš-ša-anú-e-ri-te-nu-er
sickness
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sickness
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tongue
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
list
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
each
INDFevr.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
to frighten
3PL.PST

Rs. III 31′ ku-e-ša-an-kánKueša:PNf.ACC.SG.C=OBPk la-aḫ-la-aḫ-ḫi-nu-e〈〈nu-e〉〉-erto perturb:3PL.PST

ku-e-ša-an-kánla-aḫ-la-aḫ-ḫi-nu-e〈〈nu-e〉〉-er
Kueša
PNf.ACC.SG.C=OBPk
to perturb
3PL.PST

Rs. III 32′ nuCONNn ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi:3SG.PRS.IMPF ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} te-ez-zito speak:3SG.PRS


nuḫu-uk-ki-iš-ke-ez-ziku-inna-an-kánŠUM-ŠUte-ez-zi
CONNn
3SG.PRS.IMPF
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkname
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to speak
3SG.PRS

Rs. III 33′ pa-a-i-wa-ni-wa-ra-anto go:1PL.PRS=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ša-an-ḫi-eš-ki-u-e-ni

pa-a-i-wa-ni-wa-ra-anša-an-ḫi-eš-ki-u-e-ni
to go
1PL.PRS=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

Rs. III 34′ i-ia-an-da-anto go:PTCP.ACC.SG.C;
sheep:ACC.SG.C;
to make:PTCP.ACC.SG.C
ki-nu-un!now:DEMadv ú-wa-an-da-anto see:PTCP.ACC.SG.C;
to come:PTCP.ACC.SG.C
IGIḪI.A-ineye:ACC.SG.C

i-ia-an-da-anki-nu-un!ú-wa-an-da-anIGIḪI.A-in
to go
PTCP.ACC.SG.C
sheep
ACC.SG.C
to make
PTCP.ACC.SG.C
now
DEMadv
to see
PTCP.ACC.SG.C
to come
PTCP.ACC.SG.C
eye
ACC.SG.C

Rs. III 35′ DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
kar-pí-ia-at-tato be angry:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
to raise:{2SG.PST, 3SG.PST};
to be angry:3SG.PST.MP
nuCONNn Di-la-li-ia-an-du-ušIlaliyant:{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}

DUTU-uškar-pí-ia-at-tanuDi-la-li-ia-an-du-uš
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to be angry
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
to raise
{2SG.PST, 3SG.PST}
to be angry
3SG.PST.MP
CONNnIlaliyant
{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}

Rs. III 36′ pí-i-e-et ku-wa-pí-wa-ra-anas soon as:;
somewhere:;
where:
ta-la-te-ni

pí-i-e-etku-wa-pí-wa-ra-anta-la-te-ni
as soon as

somewhere

where

Rs. III 37′ i-ia-an-ni-ia-anto go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to go:2SG.IMP
gi-nu-unnow:DEMadv

i-ia-an-ni-ia-angi-nu-un
to go
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to go
2SG.IMP
now
DEMadv

Rs. III 38′ ú-wa-an-da-anto see:PTCP.ACC.SG.C;
to come:PTCP.ACC.SG.C
IGIḪI.A!-ineye:ACC.SG.C

ú-wa-an-da-anIGIḪI.A!-in
to see
PTCP.ACC.SG.C
to come
PTCP.ACC.SG.C
eye
ACC.SG.C

Rs. III 39′ É-er-anhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} ta-pa-ra-am-ma a-ú-me-ento see:1PL.PST

É-er-anta-pa-ra-am-maa-ú-me-en
house
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
to see
1PL.PST

Rs. III 40′ i-ni-ra-aneyebrow:{ACC.SG.C, GEN.PL} a-ú-me-ento see:1PL.PST la-ap-li-pa-an-za-aneyelash:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
eyelash:{VOC.SG, ALL, STF};
eyelash:{ACC.SG.C, GEN.PL}
a-ú-me-ento see:1PL.PST

i-ni-ra-ana-ú-me-enla-ap-li-pa-an-za-ana-ú-me-en
eyebrow
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to see
1PL.PST
eyelash
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
eyelash
{VOC.SG, ALL, STF}
eyelash
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to see
1PL.PST

Rs. III 41′ IŠ-TU 12twelve:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar UZUÚRḪI.Amember:{(UNM)} a-ú-me-ento see:1PL.PST

IŠ-TU 12UZUÚRḪI.Aa-ú-me-en
twelve
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar
member
{(UNM)}
to see
1PL.PST

Rs. III 42′ na-an-ši-ia-aš-kán: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
me-li-te-iš-ta


na-an-ši-ia-aš-kánan-dame-li-te-iš-ta

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Rs. III 43′ an-da-ma-an-kánto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
a-uš-tato see:{2SG.PST, 3SG.PST};
to see:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
DINGIR.MAḪ-ašmother goddess:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mother goddess:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-uš-ma-aš-ša-an: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

an-da-ma-an-kána-uš-taDINGIR.MAḪ-ašnu-uš-ma-aš-ša-anpé-ra-an
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to see
{2SG.PST, 3SG.PST}
to see
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
mother goddess
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mother goddess
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. III 44′ [k]ar-ši-kar!-ši-ia-za iš-ke-etto smear:3SG.PST;
to smear:3SG.PST.IMPF
ḪUL-u-wa-ašto do evil to:VBN.GEN.SG;
wickedness:GEN.SG;
to become evil:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wickedness:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to become evil:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[k]ar-ši-kar!-ši-ia-zaiš-ke-etḪUL-u-wa-ašDINGIRMEŠ-aš
to smear
3SG.PST
to smear
3SG.PST.IMPF
to do evil to
VBN.GEN.SG
wickedness
GEN.SG
to become evil
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wickedness
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to become evil
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 45′ ´n-da-ma-kán a-ú-e-erto see:3PL.PST ḪUL-u-e-ešto become evil:{ACC.PL.C, NOM.PL.C} ši-wa-an-ni-eš(unk. mng.):NOM.SG.C;
(unk. mng.):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

´n-da-ma-kána-ú-e-erḪUL-u-e-ešši-wa-an-ni-eš
to see
3PL.PST
to become evil
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
(unk. mng.)
NOM.SG.C
(unk. mng.)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

Rs. III 46′ [i]-ni-ri-za-wa-ra-aš k[ar-š],iwheat(?):D/L.SG;
to cut off:2SG.IMP;
(unk. mng.):D/L.SG;
pieces:D/L.SG;
well:;
right:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
vulva(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
l[a-a]p-la-pa-za-wa-ra-ašeyelash:ABL={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
eyelash:ABL={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
kar-šiwheat(?):D/L.SG;
to cut off:2SG.IMP;
(unk. mng.):D/L.SG;
pieces:D/L.SG;
well:;
right:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
vulva(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

[i]-ni-ri-za-wa-ra-ašk[ar-š],il[a-a]p-la-pa-za-wa-ra-aškar-ši
wheat(?)
D/L.SG
to cut off
2SG.IMP
(unk. mng.)
D/L.SG
pieces
D/L.SG
well

right
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
vulva(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
eyelash
ABL={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
eyelash
ABL={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
wheat(?)
D/L.SG
to cut off
2SG.IMP
(unk. mng.)
D/L.SG
pieces
D/L.SG
well

right
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
vulva(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. III 47′ [1]2twelve:QUANcar 〈〈UZU〉〉 UZUÚRḪI.A-[wa-r]a-[member:{(UNM)}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} k]ar-šiwheat(?):D/L.SG;
to cut off:2SG.IMP;
(unk. mng.):D/L.SG;
pieces:D/L.SG;
well:;
right:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
vulva(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Ende Rs. III

[1]2UZUÚRḪI.A-[wa-r]a-[k]ar-ši
twelve
QUANcar
member
{(UNM)}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
wheat(?)
D/L.SG
to cut off
2SG.IMP
(unk. mng.)
D/L.SG
pieces
D/L.SG
well

right
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
vulva(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. IV 1′ [ ḫi-in-ká]nto hand over:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic:ACC.SG.C;
to hand over:2SG.IMP
Dšar-ki-u-wa-li-ia-aš

ḫi-in-ká]nDšar-ki-u-wa-li-ia-aš
to hand over
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic
ACC.SG.C
to hand over
2SG.IMP

Rs. IV 2′ [ iš-ḫar]-nu-wa-an-da-anto make bloody:PTCP.ACC.SG.C DU.GURNergal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} KI.MINditto:ADV

iš-ḫar]-nu-wa-an-da-anDU.GURKI.MIN
to make bloody
PTCP.ACC.SG.C
Nergal
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
ditto
ADV

Rs. IV 3′ [ pa-aḫ]-ḫurfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ša-a-tarirritation(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} mu-ta-ez-zito remove:3SG.PRS


pa-aḫ]-ḫurša-a-tarmu-ta-ez-zi
fire
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
irritation(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to remove
3SG.PRS

Rs. IV 4′ [ li-i]n-ga-inoath:ACC.SG.C KI.MINditto:ADV UḪ₇-tar ḫu-ul-la-an-za-tarfight:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} KI.MINditto:ADV

li-i]n-ga-inKI.MINUḪ₇-tarḫu-ul-la-an-za-tarKI.MIN
oath
ACC.SG.C
ditto
ADV
fight
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ditto
ADV

Rs. IV 5′ [ ḫa-a]n-dato trust:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
accordingly:;
according to:;
to decide:2SG.PST;
pertaining to the forehead:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
KI.MINditto:ADV ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ḫa-du-ga-tarfright:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} KI.MINditto:ADV

ḫa-a]n-daKI.MINḪUL-luḫa-du-ga-tarKI.MIN
to trust
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
accordingly

according to

to decide
2SG.PST
pertaining to the forehead
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ditto
ADV
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
fright
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ditto
ADV

Rs. IV 6′ [ ] ÙMEŠ-ušsleep:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
and:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
ḪUL-lu-uševil person:{NOM.SG.C, ACC.PL.C} MUŠENḪI.A-ušbird:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
bird:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV


ÙMEŠ-ušḪUL-lu-ušMUŠENḪI.A-ušKI.MIN
sleep
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
evil person
{NOM.SG.C, ACC.PL.C}
bird
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
bird
{(UNM)}
ditto
ADV

Rs. IV 7′ ma-ni-in-ku-wa-an-da-anshort:ACC.SG.C MU-anyear:ACC.SG.C;
period of one year:{(UNM)};
year:{(UNM)}
mu-ta-ed-duto remove:3SG.IMP

ma-ni-in-ku-wa-an-da-anMU-anmu-ta-ed-du
short
ACC.SG.C
year
ACC.SG.C
period of one year
{(UNM)}
year
{(UNM)}
to remove
3SG.IMP

Rs. IV 8′ DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar-pí-inwrath:ACC.SG.C pa-an-ga-u-wa-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

DINGIRMEŠ-aškar-pí-inpa-an-ga-u-wa-ašEME-anKI.MIN
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wrath
ACC.SG.C
much
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

Rs. IV 9′ 〈ŠA〉 DUMU.É.GALpalace servant:{GEN.SG, GEN.PL} EMEmodel of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
mu-ta-ed-duto remove:3SG.IMP ŠA GUDU₁₂anointed priest:{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

〈ŠA〉 DUMU.É.GALEMEmu-ta-ed-duŠA GUDU₁₂EME-anKI.MIN
palace servant
{GEN.SG, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
to remove
3SG.IMP
anointed priest
{GEN.SG, GEN.PL}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

Rs. IV 10′ ŠA SANGA-ašpriest:{GEN.SG, GEN.PL};
priest:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV ŠA MUNUSAMA.DINGIR-LIMmother of god:{GEN.SG, GEN.PL} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

ŠA SANGA-ašEME-anKI.MINŠA MUNUSAMA.DINGIR-LIMEME-anKI.MIN
priest
{GEN.SG, GEN.PL}
priest
{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV
mother of god
{GEN.SG, GEN.PL}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

Rs. IV 11′ ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} KARAŠ-ašarmy camp:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
army camp:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV ŠA 〈EN〉reign:{GEN.SG, GEN.PL};
lord:{GEN.SG, GEN.PL}
DI-NIMlawsuit:{(UNM)} EMEmodel of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

ÉRINMEŠKARAŠ-ašEME-anKI.MINŠA 〈EN〉DI-NIMEMEKI.MIN
troop
{(UNM)}
army camp
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
army camp
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV
reign
{GEN.SG, GEN.PL}
lord
{GEN.SG, GEN.PL}
lawsuit
{(UNM)}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

Rs. IV 12′ tu-li-ia-ašassembly:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
assembly:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV LÚ.MEŠa-ú-i-ši-li-ia-aš KI.MINditto:ADV

tu-li-ia-ašEME-anKI.MINLÚ.MEŠa-ú-i-ši-li-ia-ašKI.MIN
assembly
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
assembly
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV
ditto
ADV

Rs. IV 13′ pa-an-ga-u-wa-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MÁŠḪI.Afamily:{(UNM)};
consult an oracle:3SG.PRS
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV LÚ.MEŠlu-la-ḫi-ia-pertaining to mountain dwellers:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
pertaining to mountain dwellers:HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

pa-an-ga-u-wa-ašMÁŠḪI.AEME-anKI.MINLÚ.MEŠlu-la-ḫi-ia-
much
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
family
{(UNM)}
consult an oracle
3SG.PRS
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV
pertaining to mountain dwellers
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
pertaining to mountain dwellers
HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 14′ LÚ.MEŠḫa-pí-ri-ia-ašnomad(?):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
nomad(?):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI.MINditto:ADV GIDIM-ašdeceased (ancestors):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deceased (ancestors):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
TI-an-da-ašalive:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} KI.MINditto:ADV

LÚ.MEŠḫa-pí-ri-ia-ašKI.MINGIDIM-ašTI-an-da-ašKI.MIN
nomad(?)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
nomad(?)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ditto
ADV
deceased (ancestors)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
deceased (ancestors)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
alive
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ditto
ADV

Rs. IV 15′ a-da-an-da-ašto eat:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} a-ku-wa-an-da-ašstony:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to drink:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

a-da-an-da-aša-ku-wa-an-da-ašEME-anKI.MIN
to eat
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
stony
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to drink
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

Rs. IV 16′ x[ -g]a-ra-aš-ta-aš EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV

EME-anKI.MIN
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

Rs. IV 17′ [ša-ri-ku-wa]-i-inpertaining to the šarikuwa- troops:LUW||HITT.ACC.SG.C EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
mu-da-ed-duto remove:3SG.IMP ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

[ša-ri-ku-wa]-i-inEME-anmu-da-ed-duḫu-u-ma-an-da-aš
pertaining to the šarikuwa- troops
LUW||HITT.ACC.SG.C
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
to remove
3SG.IMP
every
whole
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

Rs. IV 18′ [ EM]E-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
KI.MINditto:ADV


EM]E-anKI.MIN
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
ditto
ADV

Rs. IV 19′ [ a]n-ni-iš-ke-[ez-z]ito carry out:3SG.PRS.IMPF ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
UN-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
man:{(UNM)};
mankind:{(UNM)}
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk Š[UM-Š]Uname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} te-ez-zito speak:3SG.PRS

a]n-ni-iš-ke-[ez-z]iku-inUN-anna-an-kánŠ[UM-Š]Ute-ez-zi
to carry out
3SG.PRS.IMPF
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
man
FNL(a).ACC.SG.C
man
{(UNM)}
mankind
{(UNM)}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkname
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to speak
3SG.PRS

Rs. IV 20′ [k]u-iš-ma-an-kánwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
[ŠA] DU.GURNergal:{GEN.SG, GEN.PL} URUDUSA-GA!-RIḪI.A ZABARbronze:{(UNM)} da-a-išto sit:3SG.PST

[k]u-iš-ma-an-kán[ŠA] DU.GURURUDUSA-GA!-RIḪI.AZABARda-a-iš
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
Nergal
{GEN.SG, GEN.PL}
bronze
{(UNM)}
to sit
3SG.PST

Rs. IV 21′ [k]i-nu-〈〈kán〉〉-na-kánnow:DEMadv=CNJctr=OBPk x[ Š]A DU.GURNergal:{GEN.SG, GEN.PL} URUDUŠA-〈GA〉-RIḪI.A

[k]i-nu-〈〈kán〉〉-na-kánŠ]A DU.GURURUDUŠA-〈GA〉-RIḪI.A
now
DEMadv=CNJctr=OBPk
Nergal
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 22′ [ -a]n?-kán te-eḫ-ḫito sit:1SG.PRS Dpa-[an-nu-un]-da-a ŠAḪ.[TUR]piglet:{(UNM)}


te-eḫ-ḫiDpa-[an-nu-un]-da-aŠAḪ.[TUR]
to sit
1SG.PRS
piglet
{(UNM)}

Rs. IV ca. 1-2 Zeilen unbeschrieben

Kolophon

"/>

Rs. IV 23′ DUBclay tablet:{(UNM)} 2KAMtwo:QUANcar Ú-U[Lnot:NEG QA-TI]completed:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}

DUB2KAMÚ-U[LQA-TI]
clay tablet
{(UNM)}
two
QUANcar
not
NEG
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}

Rs. IV 24′ ma-a-an-kánwhen: LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
MUNUS.[LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}

ma-a-an-kánLUGALMUNUS.[LUGAL
when
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

Rs. IV 25′ MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} ták-na-azsoil:ABL;
soil:ALL;
bright:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
[

MUNUSŠU.GIták-na-az
old woman
{(UNM)}
soil
ABL
soil
ALL
bright
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}

Rs. IV ca. 4 unbeschriebene Zeilen

Rs. IV 26′ A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A-NA
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. IV ca. 3-4 unbeschriebene Zeilen

Rs. IV 27′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [

na-an-kán
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Rs. IV ca. 3 unbeschriebene Zeilen

Rs. IV bricht ab

Text:

KBo 64.180 (CTH 760) [adapted by TLHdig]

KBo 64.180 ( 571/u ) # . Duplikat zu KUB 9.4+ Vs. I 17'ff.; Parallel zu KUB 9.34++ Vs. II 34ff.
Abbreviations (morphological glossing)

1′ [ ] e-eš-[128


2′ [A-NA 12twelve:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar UZUÚRḪI.A-ši-i]š-ša-a[n ḫa-an-da-nu-un]to arrange:1SG.PST

[A-NA 12UZUÚRḪI.A-ši-i]š-ša-a[nḫa-an-da-nu-un]
twelve
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
to arrange
1SG.PST

3′ [ki-nu-nanow:;
to open:1SG.PST
ka-a-šaREF1:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
(surface measure):{(ABBR)}
ŠA UDU.Š]IRram:{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-ap-pí-[iš-na-an-te-ešto dismember:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ke-e-el]this one:DEM1.GEN.SG;
to be well:

[ki-nu-naka-a-šaŠA UDU.Š]IRḫa-ap-pí-[iš-na-an-te-eške-e-el]
now

to open
1SG.PST
REF1

bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
(surface measure)
{(ABBR)}
ram
{GEN.SG, GEN.PL}
to dismember
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
this one
DEM1.GEN.SG
to be well

4′ [ŠA DUMU.NAM.LÚ].U₁₉.LUman:{GEN.SG, GEN.PL} a-ap-pí-iš-na-ašmember:{GEN.SG, D/L.PL} [i-na-ansickness:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ú-e-wa-ag-ga-an-zi]to wish:3PL.PRS


[ŠA DUMU.NAM.LÚ].U₁₉.LUa-ap-pí-iš-na-aš[i-na-anú-e-wa-ag-ga-an-zi]
man
{GEN.SG, GEN.PL}
member
{GEN.SG, D/L.PL}
sickness
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to wish
3PL.PRS

5′ [SAG.DU-iš-kán S]AG.DUhead:{(UNM)};
chief:{(UNM)}
{Ras.} GIG-an ka[r-ap-zito raise:3SG.PRS

[SAG.DU-iš-kánS]AG.DUGIG-anka[r-ap-zi
head
{(UNM)}
chief
{(UNM)}
to raise
3SG.PRS

6′ [ GIG-a]n KI.MINditto:ADV ḫa-az-zi-iz-zu [ ]

GIG-a]nKI.MINḫa-az-zi-iz-zu
ditto
ADV

7′ [ ]x UZUZAG.UDU-na-aš GIG-a[n

]xUZUZAG.UDU-na-ašGIG-a[n

8′ [is-ḫu-na-u]-wa-an-za iš-ḫu-na-u-wa-ašupper arm:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sinew:VBN.GEN.SG;
to degrade:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
upper arm:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
upper arm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GI[G-an

[is-ḫu-na-u]-wa-an-zaiš-ḫu-na-u-wa-ašGI[G-an
upper arm
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sinew
VBN.GEN.SG
to degrade
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
upper arm
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
upper arm
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

9′ [ ]x ka-lu-lu-pí-ašfinger:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIG-an [

]xka-lu-lu-pí-ašGIG-an
finger
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

10′ [ša-an-ku-wa-i]a-an-za(ERG) fingernail:{NOM.SG.C, VOC.SG} ša-an-ku-wa-i[a-ašfingernail:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
fingernail:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fingernail:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fingernail:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(flower(?):ALL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
GIG-an


[ša-an-ku-wa-i]a-an-zaša-an-ku-wa-i[a-ašGIG-an
(ERG) fingernail
{NOM.SG.C, VOC.SG}
fingernail
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
fingernail
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fingernail
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fingernail
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(flower(?)
ALL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

11′ [ -z]a? ta-p[u-(u-)wa-aš-ša-aš129 GIG-an

ta-p[u-(u-)wa-aš-ša-ašGIG-an

12′ [ ]x-ia-aš GIG-[an


]x-ia-ašGIG-[an

13′ [ o o o o o ]-eš ḫu-up-pár-r[a- GIG-an

oooooGIG-an

14′ [ o o o o o -p]u-ša-aš [a?-


ooooo

15′ [ o o o o o ḫar-g]a-na-u-w[a-

ooooo

16′ [ ]x x[ o o o o -p]a-aš ka-[lu-lu


]xx[ooooka-[lu-lu
Text:
Nach KUB 9.4++ Vs. I 17-18 e-eš-[ḫar-kán oder e-eš-[ḫa-ni zu ergänzen.
Das Zeichen ist nicht autographiert. Jedoch nach Fotokollation sind deutlich zwei Winkelhacken und den Kopf eines Waagerechtes sichtbar.
0.73010993003845