index introductio imagines || partitura exemplar translatio | bibliographia e-mail |
Citatio: A. Chrzanowska (ed.), hethiter.net/: CTH 394 (Expl. B, 13.07.2016)
[ §1 ] B1 | Rs. III 1 |
1 ⌈UM-MA m⌉[ _ _ _ -l]a ⌈LÚ URU⌉Ḫa-pa-al-la |
[ §1 ] B1 | Rs. III 2 |
|
[ §1 ] B1 | Rs. III 3 |
|
[ §2 ] B1 | Rs. III 4 |
|
[ §2 ] B1 | Rs. III 5 |
|
[ §2 ] B1 | Rs. III 6 |
|
[ §2 ] B1 | Rs. III 7 |
7 UDU.ŠIR-aš ḫa-an-da!4-iz-zi 8 UDU.ŠIR-ašḪI.A-ma |
[ §2 ] B1 | Rs. III 8 |
|
[ §2 ] B1 | Rs. III 9 |
9 Ú-UL ku-it-ki tu-uq-qa-ri 10 nu šu-ú-e-el |
[ §2 ] B1 | Rs. III 10 |
|
[ §2 ] B1 | Rs. III 11 |
|
[ §2 ] B1 | Rs. III 12 |
12 NA4NUNUZ 1 KAM-KAM-MA-TU4 ŠA NA4A!.GAR55 {Ras.} an-da |
[ §2 ] B1 | Rs. III 13 |
|
[ §2 ] B1 | Rs. III 14 |
|
[ §2 ] B1 | Rs. III 15 |
|
[ §2 ] B1 | Rs. III 16 |
|
[ §2 ] B1 | Rs. III 17 |
|
[ §2 ] B1 | Rs. III 18 |
|
[ §2 ] B1 | Rs. III 19 |
|
[ §2 ] B1 | Rs. III 20 |
|
[ §3 ] B1 | Rs. III 21 |
|
[ §3 ] B1 | Rs. III 22 |
21 nu ku-e-da-ni-ia [ _ _ ] UDU.ŠIR-ašḪI.A kat-ta-an |
[ §3 ] B1 | Rs. III 23 |
21 1 DUGKU-KU-BI 1 NINDA.[GUR4.R]A 1 GAL. { … } píd-da-an-zi |
[ §3 ] B1 | Rs. III 24 |
|
[ §3 ] B1 | Rs. III 25 |
22 ú-nu-wa-an-ta-[an ] ⌈a⌉-ša-ši 23 1 DUGḫu-up-pár KAŠ |
[ §3 ] B1 | Rs. III 26 |
|
[ §4 ] B1 | Rs. III 27 |
|
[ §4 ] B1 | Rs. III 28 |
24 QA-TI-ŠU-NU-x[ ]16ti-ia-an-zi 25 nu-kán an-da ki-iš-ša-an |
[ §4 ] B1 | Rs. III 29 |
|
[ §4 ] B1 | Rs. III 30 |
|
[ §4 ] B1 | Rs. III 31 |
28 nu-wa-ra-at [ ␣␣] IŠ-TU UZUNÍG.GIG UZUŠÀ Ù IŠ-TU UZUÚR |
[ §4 ] B1 | Rs. III 32 |
|
[ §4 ] B1 | Rs. III 33 |
|
[ §4 ] B1 | Rs. III 34 |
|
[ §4 ] B1 | Rs. III 35 |
30 w[a-a]r-ši-ia-aḫ-ḫu-ut 31 nu ENMEŠ KARAŠ A-NA UDU.ŠIRḪI.A |
[ §4 ] B1 | Rs. III 36 |
31 [EGI]R-an kat-ta ḫi-in-kán-zi {Ras.} 32 LUGAL-ia MUNUS-TI |
[ §4 ] B1 | Rs. III 37 |
|
[ §5 ] B1 | Rs. III 37 |
33 nam-ma-kán |
[ §5 ] B1 | Rs. III 38 |
|
[ §5 ] B1 | Rs. III 39 |
33 ⌈iš⌉-tar-na ar-ḫa pé-e-da-an-zi 34 na-aš LÍL-ri |
[ §5 ] B1 | Rs. III 40 |
34 pé-en-ni-an-zi 35 na-aš-kán p[a-(a-)a]n-zi ZAG LÚKÚR an-da |
[ §5 ] B1 | Rs. III 41 |
35 ar-ḫa píd-da-la-an-z[i] 36 [ _ _ -n]i pí-di a[n-ze-e]l |
[ §5 ] B1 | Rs. III 42 |
36 Ú-UL a-ra-an-z[i] 37 [ … ] |
[ §5 ] B1 | Rs. III 43 |
38 ka-a-ša-w[a- … ] |
[ §5 ] B1 | Rs. III 44 |
38 GU4[ … ] |
[ §6 ] B2 | x+1 |
|
[ §6 ] B2 | 2' |
|
[ §6 ] B2 | 3' |
42 14? NINDA.GUR4.RA [ … ] |
[ §6 ] B2 | 4' |
|
[ §6 ] B2 | 5' |
44 ki-i ḫu-u-ma-an [ … ] 45 [ … ] |
[ §6 ] B2 | 6' |
45 LÍL-ri ar-nu-w[a?- … ] 46 [ … ] |
[ §6 ] B2 | 7' |
47 na-aš pít-tal-ú-x-[ … ] |
[ §6 ] B2 | 8' |
48 nu la-aḫ-ḫur-nu-u[z- … ] 49 [ … ] |
[ §6 ] B2 | 9' |
49 *UZU*Ì NINDA.GUR4.RA[ḪI.A … ] |
[ §6 ] B2 | 10' |
49 x x x x [ … ] |
[ §6 ] B1 | Rs. IV 1 |
54 25 [ _ _ _ -]LIM zé-ia-an-ta-az nam-ma IŠ-TU UZU NINDA KAŠ |
[ §6 ] B1 | Rs. IV 2 |
54 [ _ _ -d]a-ni pí-ia-u-⌈e-en⌉ 55 nu-wa-za DINGIR-LUM {Ras.} DINGIR-LIM-ni-li |
[ §6 ] B1 | Rs. IV 3 |
55 [e-e]z-za e-ku29 56 an-⌈tu-uḫ-ši-ma-wa-za30 kat-ta⌉-an le-e pé-eš-ti |
[ §6 ] B1 | Rs. IV 4 |
|
[ §6 ] B1 | Rs. IV 5 |
58 [ú]-⌈wa-an-zi⌉ 59 ku-it-ma-an-kán DINGIR-LUM aš-ša-<nu>-uš-kán-zi |
[ §6 ] B1 | Rs. IV 6 |
|
[ §6 ] B1 | Rs. IV 7 |
|
[ §7 ] B1 | Rs. IV 8 |
|
[ §7 ] B1 | Rs. IV 9 |
64 [nu-za-kán]32 ú-e-te-ni an-da {Ras.} MUN iš-ḫu-u-wa-an-zi |
[ §7 ] B1 | Rs. IV 10 |
65 [nu-za-ká]n QA-TI-ŠU-NU a-pé-ez a-ar-ri 66 nam-ma IZI 2 AŠ-RA33 |
[ §7 ] B1 | Rs. IV 11 |
66 [wa-ar-n]u-wa-an-zi 67 na-at-kán iš-tar-na ar-ḫa ú-wa-an-zi |
[ §7 ] B1 | Rs. IV 12 |
68 [ḫa-an-t]e-ez-zi-az-za-ma 2 MÁŠ.GAL 1 DUGḫu-up-pár GEŠTIN 5 NINDA.GUR4.RA |
[ §7 ] B1 | Rs. IV 13 |
68 [ḫa-an]-da-iz-zi 69 nu-kán 2 MÁŠ.GAL A-NA DLAMMA a-ni-ia-at-ta-aš |
[ §7 ] B1 | Rs. IV 14 |
69 [ši-pa]-an-ti 70 nu-kán UZUGAB UZUZAG.UDU ZAG-an UZUNÍG.GIG UZUŠÀ |
[ §7 ] B1 | Rs. IV 15 |
|
[ §7 ] B1 | Rs. IV 16 |
|
[ §7 ] B1 | Rs. IV 17 |
|
[ §8 ] B1 | Rs. IV 18 |
|
[ §8 ] B1 | Rs. IV 19 |
74 ḫu-u-da-ak 75 nu 1 MÁŠ.GAL 1 UDU 1 ŠAḪ u-un-ni-an-zi |
[ §8 ] B1 | Rs. IV 20 |
76 EGIR-an-na 3 NINDA.GUR4.RA 1 DUGḫu-up-pár KAŠ ḫa-an-da-an!-zi37 |
[ §8 ] B1 | Rs. IV 21 |
77 na-aš LÍL-ri nam-ma ta-me-e-da-ni AŠ-RI pé-en-ni-ia-an-zi |
[ §8 ] B1 | Rs. IV 22 |
|
[ §8 ] B1 | Rs. IV 23 |
79 3 NINDA.GUR4.RA EGIR-pa ti-ia-zi 80 nu-kán MÁŠ.GAL UDU ŠAḪ |
[ §8 ] B1 | Rs. IV 24 |
80 a-pé-e-da-ni A-NA DINGIR-LIM ši-pa-an-da-an-zi 81 ku-iš-kán DINGIR-LUM |
[ §8 ] B1 | Rs. IV 25 |
|
[ §8 ] B1 | Rs. IV 26 |
|
[ §8 ] B1 | Rs. IV 27 |
|
[ §8 ] B1 | Rs. IV 28 |
83 me-na-aḫ-ḫa-an-<da> ták-šu-la-a-an-za e-eš-du 84 nu-wa-ra-aš-kán an-da-an |
[ §8 ] B1 | Rs. IV 29 |
|
[ §8 ] B1 | Rs. IV 30 |
|
[ §9 ] B1 | Rs. IV 31 |
|
[ §9 ] B1 | Rs. IV 32 |
87 ḫu-u-da-ak 1 GU4.MAḪ 1 UDU.'SÍG+MUNUS' {Ras.} 3 UDU-*ia* u-un-ni-ia-an-zi |
[ §9 ] B1 | Rs. IV 33 |
88 A-NA UDU.'SÍG+MUNUS'-ma-aš-ša-an UDU.ŠIR-aš ku-e-da-ni na-a-ui5 |
[ §9 ] B1 | Rs. IV 34 |
88 pa-iz-zi 89 10 NINDA.GUR4.RA 1 DUGḫu-up-pár KAŠ 1 DUGḫu-up-pár GEŠTIN |
[ §9 ] B1 | Rs. IV 35 |
|
[ §9 ] B1 | Rs. IV 36 |
91 nu-kán GU4 A-NA DIM ši-pa-an-ti 92 UDU.'SÍG+MUNUS'-ma-kán |
[ §9 ] B1 | Rs. IV 37 |
92 A-NA DUTU ši-pa-an-ti 93 3 UDU-ma-kán ḫu-u-ma-an-da-aš DINGIRMEŠ-aš |
[ §9 ] B1 | Rs. IV 38 |
93 [š]i-pa-an-da-an-zi 94 nu GIŠla-aḫ-ḫur-nu-uz-zi da-ga-a-an |
[ §9 ] B1 | Rs. IV 39 |
|
[ §9 ] B1 | Rs. IV 40 |
|
[ §9 ] B1 | Rs. IV 41 |
|
[ §9 ] B1 | Rs. IV 42 |
96 [ḫu-u-ma-an-t]e-eš 3-ŠÚ a-ku-wa-an-zi 97 nu-za a-da-an-zi |
[ §9 ] B1 | Rs. IV 43 |
98 [ _ _ _
a]r-ḫa
ú-wa-an-zi
|
[ Kol. ] B1 | Rs. IV 44 |
|
[ Kol. ] B1 | Rs. IV 45 |
4 | In der Autographie te-. |
5 | Text: ZA.GAR5. Das letzte Zeichen steht über Rasur. |
10 | Eine solche Graphie ist ungewöhnlich (vgl. Ex. C und D); der Schreiber könnte ein -at- weggelassen haben. Die selbe Graphie ist in dem El-Amarna Brief EA 32 (VBoT 2) belegt, der bekanntlich zahlreiche Schreiberfehler enthält. |
11 | Text: -ta. |
13 | Diese Graphie ist nur hier belegt; zu erwarten wäre pennaḫḫi. |
16 | Eine Lesung kat-[ta] (so Dinçol 1985, 14 Anm. 43) kann nicht angenommen werden, weil das Zeichen vor der Lücke ein vorgezogenen unteren Keil aufweist, den das Zeichen KAT nicht besitzt (vgl. oben Rs. III 22 und 25). |
25 | Der Anfang des Satzes stand in dem nicht erhaltenen Ende der Rs. III. |
29 | Vgl. CHD Š, 508b. |
30 | Diese Lesung ist durch Fotokollation bestätigt; vgl. HW2 Ḫ 607b. |
32 | Ergänzung nach Dinçol 1985, 18. |
33 | 2 AŠ-RA wurde über Rasur geschrieben. |
37 | Das vorletzte Zeichen ist IZ. Da an allen anderen Stellen und Exemplaren die 3. Prs. Plural geschrieben ist, dürfte hier entsprechend zu emendieren sein. |