index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 425.5

Exemplar A

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 425.5 (Expl. A, 22.07.2016)

[ § 1 ] A

Vs. 1

1 []-ni-ia-an-ni-nu []

[ § 1 ] A

Vs. 2

2 [-i]a-an ḫar-zi


[ § 2 ] A

Vs. 3

3 []E-RI-IB DUTU-uš []

[ § 2 ] A

Vs. 4

4 []x ú-iz-zi 5 nu-kán 3-ŠU x[] ␣␣


[ § 3 ] A

Vs. 5

6 []x 7 [n]a-aš-kán TA KARAŠ ar-ḫa1

[ § 3 ] A

Vs. 6

7 [] ( leer) []


[ § 4 ] A

Vs. 7

8 []x MÁŠ.GAL el-wa-ti-ia-ti-iš

[ § 4 ] A

Vs. 8

8 [] 9 []x TA GIŠ-SI ḫar-pa-an-zi


[ § 5 ] A

Vs. 9

10 [] UGU táš-ku-pa-iz-zi 11 nu kiš-an te-ez-zi

[ § 5 ] A

Vs. 10

12 [] ŠA LUGAL-wa-aš ŠA DU URUNe-ri-ik

[ § 5 ] A

Vs. 11

12 [] 13 [] TA-PAL DINIM.INIM.BI ḫu-u-wa-ap-pa-e-eš

[ § 5 ] A

Vs. 12

13 []u-u-i-šu ku-i-e-eš GU7-kán-zi

[ § 5 ] A

Vs. 13

14 [a-]aš-ša-an-ti


[ § 6 ] A

Vs. 14

15 []x ḪUR.SAG-aš la-ap-ta2 16 ŠÀ ḪUR.SAG-i-ma-kán

[ § 6 ] A

Vs. 15

16 [] DU AN-E še-ek-ri-aš-ša KUR-e-aš LUGAL-uš

[ § 6 ] A

Vs. 16

16 [] la-ap-ta


[ § 7 ] A

Vs. 17

17 []x [w]a-ra-a-ni 18 an-da-kán ku-wa-ku-ra-an-du-le-eš []


1

Für andere Beispiele mit TAarḫa vgl. Bo 3288 Rs. 13' (CTH 495) und KUB 46.42 Rs. III 11'' (CTH 495).

2

Vgl. Cornil 1990, 95, der ḪUR.SAGAš-la-ap-ta als Bergnamen liest.


Editio ultima: Textus 22.07.2016