index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 434.4

Exemplar A

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 434.4 (Expl. A, 13.10.2014)

[ § 1' ] A

Vs. I 1'

1 [] x it? x

[ § 1' ] A

Vs. I 2'

1 [] 2 []x NINDA MAR-RU

[ § 1' ] A

Vs. I 3'

2 [d]a-a-i


[ § 2' ] A

Vs. I 4'

3 [G]ša-ma-ma

[ § 2' ] A

Vs. I 5'

3 [] 4 [-w]a-az ša-i-it

[ § 2' ] A

Vs. I 6'

5 [] 6 a-ši-wa-az

[ § 2' ] A

Vs. I 7'

6 [-i]t 7 nu-za-an DINGIR.MAḪ

[ § 2' ] A

Vs. I 8'

7 [-u]z-zi-e-it


[ § 3' ] A

Vs. I 9'

8 [-]ru-še-pí me-mi-iš-ki-u-wa-an da-iš

[ § 3' ] A

Vs. I 10'

9 [] ne-pí-iš ḫar-ši

[ § 3' ] A

Vs. I 11'

10 [] KURḪI.A ḫar-zi 11 nu-wa

[ § 3' ] A

Vs. I 12'

11 [] ␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣-zi


[ § 4' ] A

Vs. I 13'

12 [] 13 MUNUS.LUGAL-ma-wa ku-wa-at

[ § 4' ] A

Vs. I 14'

13 [-]a? tuḫ-ḫu-uš-ta-ti 14 nu-wa-ra-aš-ta

[ § 4' ] A

Vs. I 15'

14 [] 15 []x-wa-mu a-aš-šu me-mi 16 nu-wa-mu

[ § 4' ] A

Vs. I 16'

16 [] 17 []x pé-taḫ-ḫi 18 nu-wa-aš-ši

[ § 4' ] A

Vs. I 17'

18 [] te-mi


[ § 5' ] A

Vs. I 18'

19 [-a]?-za 20 nu-wa-mu-kán kat-ta ␣␣

[ § 5' ] A

Vs. I 19'

20 [] 21 [] kat-ta a-aš-šu Ú-UL

[ § 5' ] A

Vs. I 20'

21 [] 22 [] ḫu-iš-wa-an


[ § 6' ] A

Vs. I 21'

23 [-u]š?-ša-an SIG5-an-da-an

[ § 6' ] A

Vs. I 22'

23 [] 24 [-z]i 25 pa-iz-zi-wa

[ § 6' ] A

Vs. I 23'

26 [-a]m-mi-in DGUL-ša-an

[ § 6' ] A

Vs. I 24'

26 [] 27 []x x DGUL-ša-i

[ § 6' ] A

Vs. I 25'

27 [] 28 []x-wa

[ § 6' ] A

Vs. I 26'

28 [] 29 []x

[ § 7'' ] A

Vs. II 1

30 [ ]-an-za-ta me-na-aḫ-ḫa-an-da

[ § 7'' ] A

Vs. II 2

30 [ ca. 10-11 Zeichen ]x 31 nam-ma-wa a-aš-šu-uš

[ § 7'' ] A

Vs. II 3

31 [] 32 [] ka-ru-ú-i-li-iš DGul-ša-aš

[ § 7'' ] A

Vs. II 4

32 []x ga-ne-eš-ta 33 x pa-ra-a Éḫi-la-an

[ § 7'' ] A

Vs. II 5

33 [] 34 []-ta

[ § 7'' ] A

Vs. II 6

35 []x-ša-al-li ga-ni-eš-ta

[ § 7'' ] A

Vs. II 7

36 []-uš NINDA.KUR4.RAḪI.A ga-ni-eš-ta


[ § 8'' ] A

Vs. II 8

37 [LU]GAL MUNUS.LUGAL A-NA DUMUMEŠ TI-an-ni

[ § 8'' ] A

Vs. II 9

37 []i?-ia-tén

[ § 8'' ] A

Vs. II 10

38 []x-ta-at

[ § 8'' ] A

Vs. II 11

39 []x-ŠU?3 ú-it

[ § 8'' ] A

Vs. II 12

40 [] leer


[ § 9'' ] A

Vs. II 13

41 []x- 42 EGIR-an-wa-mu

[ § 9'' ] A

Vs. II 14

42 ka-la[-] 43 [] LUGAL MUNUS.LUGAL ku-un-ku-uš-ki-nu-un

[ § 9'' ] A

Vs. II 15

44 a-aš-šu 4x[]5 45 nu-wa-mu DU[TU ca. 3-4 Zeichen ]x nu-un-tar-ri-ia

[ § 9'' ] A

Vs. II 16

46 DUTU-ša-aš-[ši? EGI]R-pa te-ez-zi 47 SIG5-a[?-m]i?-ma-at-ta6 48 GU4-un-wa-kán

[ § 9'' ] A

Vs. II 17

48 an-da a-ú-ut-ti 49 nu-wa-ra-aš ḫa-pu-ú[-it-t]a-ri7 50 UDU-ma-wa-kán an-da

[ § 9'' ] A

Vs. II 18

50 a-ú-ut-ti 51 nu-wa-ra-aš wa-ar-ḫu-eš-zi 52 ki-n[u-n]a-wa-kán ar-ḫa nam-ma

[ § 9'' ] A

Vs. II 19

52 le-e ne-e-ia-an-za zi-ik 53 nu-wa-kán A-NA LUGAL MUNUS.LUGAL A-NA DUMUMEŠ an-da

[ § 9'' ] A

Vs. II 20

53 ne-e-ia-an-za e-eš


[ § 10'' ] A

Vs. II 21

54 nu GU4-uš ma-aḫ-ḫa-an ḫa-pu-it-ta-ri 55 DUMU-tar-ra [Š]A LUGAL MUNUS.LUGAL QA-TAM-MA

[ § 10'' ] A

Vs. II 22

55 ḫa-pu-it-ta-ru 56 UDU-ma ma-aḫ-ḫa-an wa-a[r-ḫ]u[-e]š-zi

[ § 10'' ] A

Vs. II 23

57 Ù ŠA LUGAL MUNUS.LUGAL ŠA DUMUMEŠ *MUḪI.A-ŠU*-NU [ _ _ _ ] wa-ar-ḫu-eš-tu


[ § 11'' ] A

Vs. II 24

58 KUR-aš-ma-ša-pa an-da QA-TAM-MA wa-ar-ḫu[-iš?] 59 [nu DG]ul-ša-aš a-aš-šu-uš ú-it

[ § 11'' ] A

Vs. II 25

60 na-aš-ta ŠA LUGAL MUNUS.LUGAL ŠA DUMUMEŠ TI-ta[r _ _ ] DKur-wa-šu-i8 ú-e-ek-ta

[ § 11'' ] A

Vs. II 26

61 na-at-ša-ma-aš ú-da-aš 62 na-at nam-[ma _ _ ] le-e ku-iš-ki

[ § 11'' ] A

Vs. II 27

62 ḫu-ul-li-zi 63 DKur-wa-šu-wa-aš ut-tar šal[- _ ] 64 [DGu]l-ša-an-kán

[ § 11'' ] A

Vs. II 28

64 me-na-aḫ-ḫa-an-ta a-uš-ta 65 nam-ma-wa[- _ _ _ -]pa DINGIRMEŠ

[ § 11'' ] A

Vs. II 29

65 ka-ru-ú-i-li-in DGul-ša-an [ ca. 3 Zeichen -w]a-te-er

[ § 11'' ] A

Vs. II 30

66 nam-ma-wa-mu a-ap-pa u-ša-am-mi-iš DG[ul-š]a-aš ú-it

[ § 11'' ] A

Vs. II 31

67 nu-wa-mu A-NA ZI-YA a-ri-im-pa-an10 [(_ _ )] da-a-iš


[ § 12'' ] A

Vs. II 32

68 ú-ug-ga-wa-ru-uš-za-ta a-ap-pa du-uš-g[a- _ _ ] DINGIRMEŠ-uš 69 DUTU-i

[ § 12'' ] A

Vs. II 33

69 ŠA GA.KIN.AG NINDA.KUR4.RA-ŠU 70 DU-ni-ma wa[- _ _ -] UDU.NÍTA 71 DUTU-uš

[ § 12'' ] A

Vs. II 34

71 A-NA MUNUS.LUGAL a-ap-pa me-mi-iš-ta 72 am-m[u- _ _ ] ŠA GA.KIN.AG

[ § 12'' ] A

Vs. II 35

72 NINDA.KUR4.RA 73 DU-ni-ma wa-ar-ḫu-iš UDU.NÍ[TA] 74 [u-š]a-am-mi-in-na-wa DGul-ša-an pé-e-ḫu-te-ši11

[ § 12'' ] A

Vs. II 36

74 a-ša-aš12 75 nu-wa-ra-an-za-kán du-uš[-] 76 [] x x -an?-du?

[ § 12'' ] A

Vs. II 37

77 u-ša[- _ _ _] DGul-ša-x[]


[ § 13'' ] A

Vs. II 38

78 [] x x []

[ § 14''' ] A

Rs. III 1'

79 []x-an-ta-aš

[ § 14''' ] A

Rs. III 2'

79 [] 80 [] vacat


[ § 15''' ] A

Rs. III 3'

81 []ar-te-en14

[ § 15''' ] A

Rs. III 4'

82 ḫu-u-ma>-u-ma<-an-wa-kán15 82 [-]in i-ia-mi

[ § 15''' ] A

Rs. III 5'

83 []x ge-en-zu ḫar-zi

[ § 15''' ] A

Rs. III 6'

84 []x ḫal-za-a-iš 85 a-pé-e-el me-em-ma-me-uš


[ § 16''' ] A

Rs. III 7'

86 [] še-er pár-ga-u-wa-aš šu-uḫ-ḫa-aš

[ § 16''' ] A

Rs. III 8'

86 [] 87 []x wa-ar-nu-uš-ki-tén

[ § 16''' ] A

Rs. III 9'

88 [l]u-ud-da-an-za17 kat-ta-an-da

[ § 16''' ] A

Rs. III 10'

88 [] 89 []x-pa-šu-uš-wa ki-iš-ša-ri-uš

[ § 16''' ] A

Rs. III 11'

89 [] 90 []x-da i-da-a-lu-uš

[ § 16''' ] A

Rs. III 12'

90 [] 91 [] EGIR ABḪI.A a-ra-an-da-ru

[ § 16''' ] A

Rs. III 13'

92 [a]n-tu-wa-aḫ-ḫa le-e

[ § 16''' ] A

Rs. III 14'

92 [] 93 [] ut-tar le-e ku-iš-ki me-ma-i


[ § 17''' ] A

Rs. III 15'

94 [-]al-ki-ia-ad-da am-mi-ia-an-te-eš

[ § 17''' ] A

Rs. III 16'

94 [] 95 [a]p?-pí-is-kán-zi 96 LUGAL-ša MUNUS.LUGAL-aš

[ § 17''' ] A

Rs. III 17'

96 [] 97 [-]ar me-mi-iš-kán-du

[ § 17''' ] A

Rs. III 18'

98 []xḪI.A ap-pí-iš-kán-du


[ § 18''' ] A

Rs. III 19'

99 []x18 100 GIŠḫa-ad-da-lu-ma

[ § 18''' ] A

Rs. III 20'

100 [] 101 [i-d]a-a-lu-uš UN-aš

[ § 18''' ] A

Rs. III 21'

101 [] 102 [] le-e ku-iš-ki

[ § 18''' ] A

Rs. III 22'

102 [] 103 []x-na-an-zi


[ § 19''' ] A

Rs. III 23'

104 [] 105 [-z]i a-ku-wa-an-zi

[ § 19''' ] A

Rs. III 24'

106 [] DGul-še-eš

[ § 19''' ] A

Rs. III 25'

106 [] 107 []x-en

[ § 19''' ] A

Rs. III 26'

108 []x []-tar


3

Lesung nach Fotokollation.

4

Oettinger 2002, 179: T[I-tar … ].

5

Die kola 43-44 sind evtl. mit KBo 53.10 Vs. II 9-10 (CTH 375.1.B) zu vergleichen: ú-e-eš EGIR-an-da mAr-nu-wa-an-da LUGAL.GAL fA[š-mu-ni-kal MUNUS.LUGAL] (10) ku-un-ga-aš-ki-u-wa-ni na-at SIG5-aḫ-ḫi-iš-ki-u-w[a-ni].

6

Lesungen nach Fotokollation.

7

Zu dieser Ergänzung vgl. Vs. II 21 und 22.

8

Lesung nach Fotokollation.

10

Als alternative Graphie für aimpa- nur hier belegt.

11

Vgl. KBo 20, S. 31: „Das Zeilenende weicht auf dem Rande vor Z. 2 der Rs.(?) aus; wohl Nachtrag“.

12

Dieses Wort unbekannter Bedeutung (vgl. HW2 A, 369b) ist nicht verständlich.

14

Lesung von ḫar nach Fotokollation.

15

Die Wiederholung der Zeichen u-ma ist wahrscheinlich ein Fall von Aplographie.

17

Lesung von lu-ud nach Fotokollation. Die Form luddanza ist ein Beispiel für des sogenannten Ablativ auf -anza. Vgl. dazu Melchert 1997, 448-450 und Oettinger 1994, 324-325.

18

Lesung nach Fotokollation.


Editio ultima: Textus 13.10.2014