index introductio imagines || partitura exemplar translatio | bibliographia e-mail |
Citatio: S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 452.3 (Expl. A, 04.07.2016)
[ §1 ] A | x+1 |
1 [ … ] x [ … ] |
[ §1 ] A | 2' |
|
[ §1 ] A | 3' |
1 [ … ]e-eš-ḫa-n[a-1 … ] |
[ §1 ] A | 4' |
1 [ … -]˹ni˺ (Rasur) ˹a?˺-ma-a[š?- … ] |
[ §1 ] A | 5' |
2 [ … ]x-li-[i]š? ma-aḫ-ḫ[a-an … ] |
[ §1 ] A | 6' |
3 [ zi-ga pá]r-ku-iš ˹e?˺-eš 4 ma-x[ … ] |
[ §1 ] A | 7' |
5 [ … ]x-pa-ia-wa QA-TAM-MA pár-ku-˹i?˺[- … ] |
[ §1 ] A | 8' |
|
[ §1 ] A | 9' |
|
[ §1 ] A | 10' |
8 nu-kán an-da [k]i-[i]š-ša-an me-m[a-i ] 9 [ … ] |
[ §1 ] A | 11' |
9 na-ak-ku-uš-˹ša-ḫi-ti˺5 10 nu-wa-za-k[án … ] |
[ §1 ] A | 12' |
11 nu-za na-ak-ku-u[š-šu/i?]-uš MUNUS-TUM x[ … ] |
[ §1 ] A | 13' |
|
[ §2 ] A | 14' |
12 nu EN SISKUR É-ri pa?-i[z-zi ] 13 [ … ] |
[ §2 ] A | 15' |
14 nu-uš-ma-aš LÚAZ[U? … ] |
[ §2 ] A | 16' |
14 [ … ] x x [ … ] (Text bricht ab.) |
1 | Vgl. zu dieser Ergänzung HW2 E 121a. |
2 | QA-TAM-MA über älteren Zeichen. |
3 | Über Rasur. |
4 | Vgl. hierzu HW2 A 115b mit Lesung „[DINGIR]MEŠ-an-na (Rasur) an-tu-uḫ-ša-an (Pl.G.?).“. |
5 | Lesung der Zeilen 11'-13' nach CHD L-N 377a. Für diese Zeile siehe auch CLL 153. Eventuell auch möglich wäre eine Lesung na-ak-ku-uš-˹ša-u˺-[e]n evtl. zu deuten als 1.Pl.Prät. des Verbs nakkuššiya/e- (CHD L-N 377) „wir waren Ersatz“, wobei wohl eher nakkuššiyawen zu erwarten wäre. |