index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 453.5

Exemplar A

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 453.5 (Expl. A, 19.12.2012)

[ § 1 ] A1+2

Vs. II 1

1 x[ ca. 2-3 Zeichen a]r-ḫa ḫar-ak-du 2 NA4ZA.GÌN1-ta

[ § 1 ] A1+2

Vs. II 2

2 90 MA.NA ŠUM-u-e-ni 3 nu-uš-ši .TEMEŠ-ši

[ § 1 ] A1+2

Vs. II 3

3 i-e-eš-ša-an-na-za UḪ7-na-za pa-ap-ra-na-za

[ § 1 ] A1+2

Vs. II 4

3 šu-up-pí e-eš-du 4 90 MA.NA-ta

[ § 1 ] A1+2

Vs. II 5

4 NA4TI [Š]UM-u-e-ni 5 nu-uš-ši ZI-aš

[ § 1 ] A1+2

Vs. II 6

5 [(a-)]a-ru2 šu-wa-ru TI-an-za e-eš-du ␣␣␣␣


[ § 2 ] A1+2

Vs. II 7

6 [ ]x-ša3[ _ -]du-pa-aš-ša URUDU ŠUM-u-e-ni

[ § 2 ] A2

Vs. II 8

7 [ ca. 3 Zeichen ]x x lu-lu-ri ú-e-ek-ta

[ § 2 ] A2

Vs. II 9

8 [ ca. 4-5 Zeichen ]x-it TI-tar SILIM-an

[ § 2 ] A2

Vs. II 10

8 [ ca. 6-7 Zeichen ] x x x [ ... ]

[ § 3' ] A2

Rs. III 1'

9 [ ... ]-ti

[ § 3' ] A2

Rs. III 2'

10 [ ... ]x-šar

[ § 3' ] A2

Rs. III 3'

11 [ ... (-)š]e-er ␣␣


[ § 4' ] A2

Rs. III 4'

12 [ ... ]x-tar ku-u-uš

[ § 4' ] A2

Rs. III 5'

12 [ ... ] 13 [ ... ]x-ši UNMEŠ-uš ku-e-i-eš

[ § 4' ] A2

Rs. III 6'

13 [ ... ] 14 [ ... ]-za DUTU AN-E DINGIRMEŠ AN-E

[ § 4' ] A2

Rs. III 7'

14 [ ... t]i-i-e-er 15 nu-uš-ma-aš

[ § 4' ] A2

Rs. III 8'

15 [ ... ] 16 [ ... DING]IR-LIM pa-ra-da-aš-ši


1

Lesung unsicher.

2

Die Wörter aru und šuwaru (vgl. Melchert 1993, 30 und 198 mit eine Bedeutung „high“ bzw. „heavy“) sind als getrennte Lemmata in KBo 19.155, 5 (CTH 752) als Nominativ und in KBo 27.77 Vs. II 3 (CTH 754.1.B) wahrscheinlich als Adverb belegt. Ein Wort arušuwaru- (HW2 A, 355b) als Einzelwort ist im Ullikummi-Mythos belegt (KUB 33.106 Rs. III 33); seine genaue Bedeutung bleibt unklar, es sollte aber in etwa „ernsthaft, energisch, kraftvoll“ bedeuten (vgl. E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 345.I.3.1 kolon 208 Anm. 38).

3

Hier bricht 385/u ab.


Editio ultima: Textus 19.12.2012