index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 456.12

Exemplar A

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 456.12 (Expl. A, 01.12.2015)

[ § 1' ] A

1'

1 ar-ḫa x[] 2 []

[ § 1' ] A

2'

2 ku-e-da-aš an-d[a?]


[ § 2' ] A

3'

3 UN-an-na 1wa-al-[]

[ § 2' ] A

4'

4 nu-uš-ma-aš-kán a-x[] 5 []

[ § 2' ] A

5'

5 UN-aš ak-ka-an-z[a ()]

[ § 2' ] A

6'

6 ma-a-an-ma-kán i[š-]

[ § 2' ] A

7'

6 wa-al-ḫu-u-e-iš []

[ § 2' ] A

8'

7 nu DU x[]


[ § 3' ] A

9'

8 wa-al-aḫ-zi [] 9 []

[ § 3' ] A

10'

9 ar-ri-ra-[] 10 []

[ § 3' ] A

11'

10 iš-ḫu-u-wa-a[n-zi] 11 []

[ § 3' ] A

12'

11 wa-al-ḫi-iš[- _ _ ] 12 []

[ § 3' ] A

13'

12 ar-ḫa [a-] 13 []

[ § 3' ] A

14'

13 [a]r-ḫ[a]


1

Wahrscheinlich eine Form des Verb walh- „schlagen“.


Editio ultima: Textus 01.12.2015