index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 456.2.1

Exemplar A

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 456.2.1 (Expl. A, 13.10.2014)

[ § 3'' ] A1

Vs. I 1

6 [ _ _ lu]-uk-kat-ta-m[a] x x x x -ta a- x x

[ § 3'' ] A1

Vs. I 2

7 []x GIŠZA.LAM.GAR ku-x[4 ca. 3-4 Zeichen ]x-da 8 na-aš ÍD-ia pa-iz-zi

[ § 3'' ] A1

Vs. I 3

9 [GIŠZA.LA]M.GAR-aš-ma GAD? x x x te-e-kán pád-da-an 10 nu-kán ŠAḪ-an

[ § 3'' ] A1

Vs. I 4

10 [an-d]a iš-ḫi-ia-an-zi 11 na-an-kán pát-te-eš-ni kat-ta-an-ta

[ § 3'' ] A1

Vs. I 5

11 [ _ -a]n-zi 12 nam-ma-aš-ši šu-up-pí-ia-an!-ni ḫa-an-da še-er

[ § 3'' ] A1

Vs. I 6

12 [a]r-mi-iz-zi-ia-an-zi


[ § 4'' ] A1

Vs. I 7

13 [nu]-uš-ša-an EN SÍSKUR ŠAḪ še-er ti-ia-iz-zi


[ § 5'' ] A1

Vs. I 8

14 DUTU BE-LÍ-YA LUGAL ŠA-ME-E ka-a-ša EN SÍSKUR zi-in-ni-it

[ § 5'' ] A1

Vs. I 9

15 nam-ma LÚ.MEŠSANGA LÚ.MEŠMUŠEN. MUNUS.MEŠŠU.GI MUNUSENSI

[ § 5'' ] A1

Vs. I 10

15 16 ḪUR.SAG-aš-kán pa-it 17 ú-e-el-lu-aš-kán pa-it 18 na-an Ú-UL ku--ki TI-nu-ut


[ § 6'' ] A1

Vs. I 11

19 na-aš-ta ka-a-ša EGIR-pa tu-uk A-NA DUTU LUGAL ŠA-ME-E

[ § 6'' ] A1

Vs. I 12

19 ge-en-zu-wa-li ú-it 20 DUTU-uš-za ne-pí-ši LUGAL-uš

[ § 6'' ] A1

Vs. I 13

21 [DUMU.]LÚ.U19.LU-ma-za SIPA-aš zi-ik 22 nu ŠA DUMU.LÚ.U19.LU DI-NA-A-A[M?]

[ § 6'' ] A1

Vs. I 14

22 zi-ik LUGAL ŠA-ME-E ḫa-an-na-aš-ki-ši 23 nu ku-iš ku-e-ez dam[-]

[ § 6'' ] A1

Vs. I 15

24 [n]a-an zi-ik-pát DUTU LUGAL ŠA-ME-E ḫu-iš-nu-uš-ki-[ši]


[ § 7'' ] A1

Vs. I 16

25 [ _ ]x-x ka-a-ša EN SÍSKUR i-da-a-la-u-i pa-ap-re--n[i ()]

[ § 7'' ] A1

Vs. I 17

25 [i-]eš-ni al-wa-an-za-an-ni ḫu-ul-la-an-za-an-ni []

[ § 7'' ] A1

Vs. I 18

25 [DUMU-l]a-an-na<-aš> ḫu-i-pa-at-ti li-in-ki-ia-aš DINGIRMEŠ k[ar-pí-i? ()]

[ § 7'' ] A1

Vs. I 19

25 ḫa-tu-ga-an-ni 26 ku-it-ša-an im-ma A-NA EN SÍS[KUR ()]

[ § 7'' ] A1

Vs. I 20

26 [a]n-da 27 na-aš kat-ta-an ta-ra-iš 28 na-at-za x x []

[ § 7'' ] A1

Vs. I 21

28 [Ú]-UL tar-aḫ-zi 29 ma-a-an KUŠ7-ma 30 nu ki-i?6[- … ]

[ § 7'' ] A1

Vs. I 22

30 [a-l]i-ia-na-aš LÍL-aš an-tu-uḫ-ša-aš LÍL-aš ḫa-t[u-]

[ § 7'' ] A1

Vs. I 23

30 [t]a-ra-iš 31 na-at-za nam-ma kar-pu-u-wa-an-zi d[a- _ _ ]


[ § 8'' ] A1

Vs. I 24

32 x -uš ŠA-PAL GIŠŠU.ŠÙDUN-i x-ra-a- x 8 33 na -x -an?[(-)]

[ § 8'' ] A1

Vs. I 25

33 [ _ -a]r-ša-an-da-an tu-u-ri-ia-an-zi 34 nu x x []

[ § 8'' ] A1

Vs. I 26

34 [ ca. 3 Zeichen ]-i 35 na-an ar-ḫa la-a-an-zi 36 nu wa-ar-š[a?-]

[ § 8'' ] A1

Vs. I 27

37 [ ca. 3-4 Zeichen ] -un da-ra-a-i 38 na-an ar-ḫa tar-na-a[n-zi]

[ § 8'' ] A1

Vs. I 28

39 [ _ _ -]ar-ša-an-ta-an kar-pa-nu-wa-an-z[i]


[ § 9'' ] A1

Vs. I 29

40 [ _ (_ ) EN.SÍS]KUR DUTU-uš <i>-da-a-la-u-wa-az pa-ap-pa-ra-an-[ _ _ … ]

[ § 9'' ] A1

Vs. I 30

40 [-e]š?<-na>-az ḫu-ul-la-an-zi-eš-na-az []

[ § 9'' ] A1

Vs. I 31

40 []x ḫa-tu-ga-an-na-az kat-ta-an []


[ § 10'' ] A1

Vs. I 32

41 [ ca. 4 Zeichen -m]i-ta a-li-ia-na-aš gi[-]

[ § 10'' ] A1

Vs. I 33

41 [ ca. 4-5 Zeichen -r]a-aš ḫa-tu-ga-a-tar d[a?-11]


[ § 11'' ] A1

Vs. I 33

42 []x x -ar- x []

[ § 12''' ] A2

1'

43 [] x []

[ § 12''' ] A2

2'

44 []x-ni šu-[]

[ § 12''' ] A2

3'

45 []x-ta-a[n]


[ § 13''' ] A2

4'

46 []x 47 nu ki-i-i[a ... ]

[ § 13''' ] A2

5'

47 [g]i-im-ra-aš [] 48 [MUŠ]EN. MUNUS.MEŠŠU.GI []

[ § 13''' ] A2

6'

49 [še]-e-na-aš kat-ta []


[ § 14''' ] A2

7'

50 []-az še-e-na-an [] 51 []-an pa-ra-a e[-]

[ § 14''' ] A2

8'

52 [] fA[m-]

[ § 15'''' ] A3

1'

53 [] LÚ.MEŠSANGA []

[ § 15'''' ] A3

2'

54 [ḪUR.SA]G-aš-kán pa-i[t] 55 []

[ § 15'''' ] A3

3'

56 []-ki ḫu-iš-nu-[ut]

[ § 15'''' ] A3

4'

57 [an-n]i-iš-ki-iz-zi

[ § 15'''' ] A3

5'

58 [] EN SÍSKUR x[]

[ § 15'''' ] A3

6'

58 [] 59 na-aš ka[-]

[ § 18''''' ] A1

Rs. IV 2'

87 [-]i da-a-i 88 nu me[- _ _ ]

[ § 18''''' ] A1

Rs. IV 3'

89 [DUT]U MUNUSŠU.GI še-er da-a-l[i-]

[ § 18''''' ] A1

Rs. IV 4'

90 []x-aš an-na-a-aš31 ŠA DUTU MUNUSŠ[U.GI]

[ § 18''''' ] A

Rs. IV 5'

91 [ _ _ _ _ _ -a]n NINDAḪI.A! ḫu-u-ri-uš35 ŠAḪ pa-ra-a [-]

[ § 18''''' ] A1

Rs. IV 6'

92 [-A]M? e-ez-za-zi 93 ku-i-ta-kán kur-ak-zi-[ma?]

[ § 18''''' ] A1

Rs. IV 7'

94 [ _ _ E]GIR ÍD {Ras.} 39 tar-na-an-zi


[ § 19''''' ] A1

Rs. IV 8'

95 [nam-m]a a-pa-a-at AŠ-RA pád-da-an-zi 96 nu ḫa-aš-šu-uš ÍD-i [ _ _ ]

[ § 19''''' ] A1

Rs. IV 9'

96 [tar-]na-an-zi 97 BIL.ZA.ZA še-e-na-aš IM UR.TUR QA-TAM-[MA]

[ § 19''''' ] A1

Rs. IV 10'

97 [T]ÚG.GÚ.È.A TÚGiš-ḫi-ia-li ú-e-ru-uš-ša EGIR ÍD-i [ _ _ _ _ ]



[ § 19''''' ] A1

Rs. IV 11'

97a DUB.2KAM ŠA SÍSKUR ÍD Ú-UL QA-TI

[ § 19''''' ] A1

Rs. IV 12'

97b ŠU mZu-uz-zu DUMU mAMAR.UTU

[ § 19''''' ] A1

Rs. IV 13'

97b PA-NI mA-nu-wa-an-za SAG IŠ-ṬUR


4

Bawanypeck 2005, 266: ku-u[p-tar.

6

Vgl. Bo 7250, 4' (A2).

8

Vgl. Bawanypeck 2005, 268: ⌈QA⌉-DU TA-PAL GIŠŠU.ŠÙDUN-i⌉ ⌈da?-ra-a-⌈i?⌉.

11

Evtl. nochmals mit einer Form des Verbs darāi- zu ergänzen.

31

Diese Variante mit dem Wort für „Mutter“ annā- ist nicht verständlich. Für einen anderen Ergänzungsvorschlag für dieses kolon vgl. Bawanypeck 2005, 268 mit Anm. 819-821 (in ihrer Umschrift ist A der Haupttext, ergänzt nach B): k(a?-a-aš)] an-na-a-aš ŠA DINGIRLIM?MUNUSŠ[U.GI (kat-ta ú-da)-an-du]. Vgl. auch HW2 A, 71b, 564b: a]t-ṭa-aš an-na-a-aš ŠA DUTU.

35

Vgl. Carruba 1966, 48: NINDAe-ḫu-ri-uš; HW2 E, 22a: IV e-ḫu-ri-uš („denn NINDAe. ergibt keinen Sinn“) als hapax legomenon unbekannter Bedeutung.

39

Nach Fotokollation.


Editio ultima: Textus 13.10.2014