index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 456.2.3

Exemplar A

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 456.2.3 (Expl. A, 28.02.2014)

[ § 1' ] A

Vs.? 1'

1 []x-an []

[ § 1' ] A

Vs.? 2'

2 []x ŠU-za ḫar-z[i]

[ § 1' ] A

Vs.? 3'

3 []x e-ep-zi

[ § 1' ] A

Vs.? 4'

4 [-r]a-a da-a-i 5 []

[ § 1' ] A

Vs.? 5'

6 [] EN SISKUR zi-i[n-]

[ § 1' ] A

Vs.? 6'

7 [] MUNUS.MEŠŠU.G[I]

[ § 1' ] A

Vs.? 7'

8 [] 9 [-l]u-e-ia-[]

[ § 1' ] A

Vs.? 8'

10 []-ut 11 ki-[] 11 []-ni-i[š-]

[ § 2' ] A

Rs.? 1'

15 [] x []

[ § 2' ] A

Rs.? 2'

16 [A-N]A Ì.DÙG.G[A]

[ § 2' ] A

Rs.? 3'

17 [] EGIR-an []

[ § 2' ] A

Rs.? 4'

18 [] ka-a-ša-a[t]

[ § 2' ] A

Rs.? 5'

19 []-it iš-pár-ra[- _ _ _ ] 20 []

[ § 2' ] A

Rs.? 6'

20 []iš-ki-ia-nu-un

[ § 2' ] A

Rs.? 7'

21 []x le-e ḫar-a[p-zi]

[ § 2' ] A

Rs.? 8'

22 []-ik šal-la-nu-uš[-]


[ § 3' ] A

Rs.? 9'

23 []x-an-da ša-x[]

[ § 3' ] A

Rs.? 10'

24 [] NA4pa-aš-ši-lu-uš []

[ § 3' ] A

Rs.? 11'

24 [] 25 [-]za-kán {Ras.} ÚR/NE 2 []

[ § 3' ] A

Rs.? 12'

26 [] EGIR-pa pár-na-aš pa-iz-zi 27 []

[ § 3' ] A

Rs.? 13'

27 [EGI] R-pa a-ri 28 nu NA4pa-aš-ši-l[a-]

[ § 3' ] A

Rs.? 14'

28 [] 29 nu-kán URUDUŠEN BABBAR.KÙ(??) x[]

[ § 3' ] A

Rs.? 15'

30 []-ri MÁŠ.GAL iš-ki-iz[-zi]

[ § 3' ] A

Rs.? 16'

31 [š]a-aš-nu-u-wa-an-zi []

[ § 3' ] A

Rs.? 17'

32 [zi]-ik-ki-iz-zi 33 []

[ § 3' ] A

Rs.? 18'

33 [] zi-ik-ki-iz-zi 34 []

[ § 3' ] A

Rs.? 19'

34 [zi-ik-k]i-iz-z[i]

[ § 3' ] A

Rs.? 20'

35 []x x[]


2

Diese zwei Zeichen können nicht richtig gelesen werden.


Editio ultima: Textus 28.02.2014