index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 457.3

Exemplar A

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 457.3 (Expl. A, 05.02.2013)

[ § 1 ] A

1'

1 [ ... ]x 2 ma-a-an x x [ ... ]

[ § 1 ] A

2'

3 [ ... ]x 4 nu ma-a-ú ši-iš-du 5 GEŠTIN-aš(-)x[ ... ]

[ § 1 ] A

3'

5 [ ... ] x x [ ... ] x 6 na-at ma-a-ú ši-iš-du


[ § 2 ] A

4'

7 [ ... ] kal-la-ar1 ma-as-ki-id-du 8 nu šu-me-en-za-an DINGIRMEŠ-aš NINDA.GUR4.RAḪI[.A (...)]

[ § 2 ] A

5'

8 [ ... -an-d]u 9 LUGAL-uš MUNUS.LUGAL-aš-ša ḫu-iš-wa-an-te-eš a-ša-an-d[u]

[ § 2 ] A

6'

10 [LUGAL-uš ut-n]e-an-da-an2 GIŠa-ri-im-pa-aš MUNUS.LUGAL-ša TI-an-za e-eš-d[u]

[ § 2 ] A

7'

11 [ ... ] Ù DUMUMEŠ.LUGAL ḫu-iš-wa-an-te-eš a-ša-an-du 12 DINGIRMEŠ-pát(-)x[ ... ]


[ § 3 ] A

8'

13 [ ... -i]n-kat-te-eš BÀD-az ú-it 14 nu-za NINDA.GUR4.RA-ša-an šu-up-pí-i[a- ... ]

[ § 3 ] A

9'

15 [ ... ]x3 šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-aš 16 a-pa-aš-ša-az šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-ti 17 nu[- ... ] x [ ... ]


[ § 4 ] A

10'

18 [ ...5 -l]u-wa pa-a-ir 19 ma-ak-la-an-te-eš ta-mi-eš-ša-an-te-eš [(...)6]

[ § 4 ] A

11'

19 [ ... -(i)]a-an-te-eš MUNUSMEŠ kar-ša-an-t[e?- ca. 4-5 Zeichen ] pa-a-ir 20 ma-ak-l[a- ... ]

[ § 4 ] A

12'

20 [ ... ]-kán-zi 21 GU4-uš UDU-uš x[ ca. 7-8 Zeichen ]x-mi-x x

[ § 4 ] A

13'

22 [ ... ] ar-ša-ne-š[i?] 23 [ ... ]


[ § 5 ] A

14'

24 [ ... UR]UḪe-mu-wa x[ ... ] 25 [ ... ]

[ § 5 ] A

15'

25 [ ... ]x-zi 26 nu-uš[- ... ]


1

Für kallar vgl. Starke 1990, 355.

2

Für die Ergänzung vgl. Groddek 2002, 127 und Girbal 2002, 263..

3

Del Monte 1984, 175 schlägt eine Ergänzung [iš-pa-an-tu-uz-zi-ma-za] vor. Aber die Zeichenspuren, die nach der Lücke sichtbar sind, sprechen gegen diesen Vorschlag, weil deutlich ein einzelner senkrechter Keil sichtbar ist.

5

Der Zeilenanfang dürfte nah sein.

6

CHD L-N, 122a ergänzt [GUD.UDU.ḪI.A? ... ].


Editio ultima: Textus 05.02.2013