index introductio imagines || partitura exemplar translatio | bibliographia e-mail |
Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 458.19 (Expl. A, 06.02.2013)
[ § 1' ] A | Vs.? 1' |
|
[ § 1' ] A | Vs.? 2' |
2 [ _
-p]é-e
i-ga-⌈a⌉[- … ]
|
[ § 2' ] A | Vs.? 3' |
3 KASKALḪI.A-aš-ša-an x[ … ] 4 [ … ] |
[ § 2' ] A | Vs.? 4' |
4 ke-e-ez1 da-šu-w[a- … ] |
[ § 2' ] A | Vs.? 5' |
4 ḫar-za2 5 da-šu-wa-an-za-an a-u[š- … ] 6 [ … ] |
[ § 2' ] A | Vs.? 6' |
6
iš-ta-ma-aš-zi
Ú-U[L]
7 [ … ]
|
[ § 3' ] A | Vs.? 7' |
8 ka-a-aš-ma-aš a-uš-zi 9 [ … ] |
[ § 3' ] A | Vs.? 8' |
9 lē 10 šu-me-eš-ša ku-u[- … ] |
[ § 3' ] A | Vs.? 9' |
11
ka-a-aš-ma-aš
iš-ta-ma-aš-z[i]
12 [ … ]
|
[ § 4' ] A | Vs.? 10' |
13 ḪUR.SAG-az-za-kán iš-tu-x4[ … ] 14 [ … ] |
[ § 4' ] A | Vs.? 11' |
14 pé-e-da-az šum-ma-r[a- … ] 15 [ … ] |
[ § 4' ] A | Vs.? 12' |
15
da-an-du-ki-iš-na-an [ … ]
|
[ § 5' ] A | Vs.? 13' |
16 [ _ ]x-qa ku-u[n-n]a-[ … ] |
[ § 5' ] A | Vs.? 14' |
1 | Man könnte auch eine Emendation zu ke-e-ma! vorschlagen. Vgl. dazu KBo 21.6 Vs. 10 (CTH 409.II.4T.B): ke-e da-šu-wa-an-te-eš ke-e-ma du-ud-du-m[i- … ]. |
2 | Die Form ḫarza für ḫarzi ist nur noch in KBo 9.73 Vs. 12 (CTH 27) belegt. |
4 | Es könnte sich um das Verb išduwai- „kund werden, offenbar werden“ handeln. |