index introductio imagines || partitura exemplar translatio | bibliographia e-mail |
Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 459.16 (Expl. A, 30.06.2016)
[ § 1' ] A | Vs.? 1' |
1
x[ … ]
|
[ § 2' ] A | Vs.? 2' |
2 DTe-l[i-pí-nu(-) … ] |
[ § 2' ] A | Vs.? 3' |
|
[ § 2' ] A | Vs.? 4' |
|
[ § 2' ] A | Vs.? 5' |
5
nu-uš-ša-an
x[ … ]
|
[ § 3' ] A | Vs.? 6' |
6 GIŠŠÚ.A-KA x x[ … ] |
[ § 3' ] A | Vs.? 7' |
7 x x I-NA ḪU[R.SAG(?) … ] |
[ § 3' ] A | Vs.? 8' |
8 [nu-u]š-ša-an ⌈GÌR⌉[ḪI.A-KA2 … ] |
[ § 4' ] A | Vs.? 9' |
9 [GI]Š⌈ŠÚ.A⌉-ka-at[ … ] |
[ § 4' ] A | Vs.? 10' |
1 | In den Zeilen 3'-4' ist das Vorkommen einer periphrastischen Konstruktion mit den Verben uwa- und mugai- anzunehmen. Für eine ähnliche Stelle vgl. KUB 24.1 + KBo 58.10 Vs. I 5-7 (CTH 377). |
2 | Vgl. Roszkowska-Mutschler 2007, 30. |